Translation of "Als konstant angenommen" in English
Hierbei
sind
die
Bandspannung
BS
und
die
Flockungsmittelkonzentration
FK
als
konstant
angenommen.
The
belt
tension
BS
and
flocculant
concentration
FK
are
assumed
as
constant.
EuroPat v2
Die
Wandstärke
wurde
mit
0,8
mm
als
konstant
angenommen.
The
wall
thickness
was
assumed
to
be
constant,
at
0.8
mm.
EuroPat v2
Der
Farbton
H
wird
als
konstant
angenommen.
The
hue
H
is
assumed
to
be
constant.
EuroPat v2
In
einem
Auswertungsverfahren
wird
das
Beam
Stirring
während
eines
Scandurchgangs
als
konstant
angenommen.
The
beam
stirring
is
assumed
to
be
constant
during
a
scanning
passage
in
an
evaluation
method.
EuroPat v2
In
einem
Auswertungsverfahren
wird
die
Wellenlängenschwankung
während
eines
Scandurchgangs
als
konstant
angenommen.
In
an
evaluation
method
the
wavelength
fluctuation
is
assumed
to
be
constant
during
a
scanning
passage.
EuroPat v2
Das
Material
Mi,
als
konstant
angenommen
wird.
The
material
Mi,
is
assumed
constant.
ParaCrawl v7.1
Die
Quellenverteilungen
werden
wie
bei
der
HSPM
über
den
Panels
als
konstant
angenommen.
As
in
the
HSPM,
the
source
distributions
are
assumed
to
be
constant
above
the
panels.
EuroPat v2
Im
Kleinwinkel-Pulsdesign
wird
außerdem
M
z
als
zeitlich
konstant
angenommen.
In
the
small-angle
pulse
design,
M
z
is
also
assumed
to
be
constant
over
time.
EuroPat v2
Der
Laststrom
soll
während
des
Kommutierungsvorgangs
als
konstant
angenommen
werden.
The
load
current
shall
be
assumed
as
constant
during
the
commutation
process.
EuroPat v2
Die
Winkelgeschwindigkeit
der
ersten
Welle
110
wird
in
diesem
Beispiel
als
konstant
angenommen.
The
angular
velocity
of
first
shaft
110
is
assumed
as
being
constant
in
this
example.
EuroPat v2
Ihre
Konzentration
kann
daher
als
konstant
angenommen
werden
(s.
u.).
Their
concentration
can
therefore
be
assumed
to
be
constant
(see
below).
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Rollreibung
FRO
als
konstant
angenommen
werden.
Here,
the
rolling
friction
FRO
can
be
assumed
as
constant.
EuroPat v2
Die
Absolutgeschwindigkeit
des
Objekts
wird
dabei
als
konstant
angenommen.
The
absolute
speed
of
the
object
is
used
as
a
constant
in
this
process.
EuroPat v2
Während
der
Einlaufphase
wird
der
Wasserdruck
als
konstant
angenommen.
The
water
pressure
is
assumed
to
be
constant
during
the
inflow
phase.
EuroPat v2
Die
Datenrate
dieses
Dienstes
wurde
als
konstant
angenommen.
The
data
rate
of
this
service
was
assumed
to
be
constant.
EuroPat v2
Der
Wärmeübergangskoeffizient
alpha
wird
zur
Vereinfachung
als
konstant
angenommen.
The
heat
transfer
coefficient
alpha
is
assumed
to
be
constant
for
the
sake
of
simplification.
EuroPat v2
Die
Fahrzeugbeschleunigung
wird
über
den
gesamten
Prognosezeitraum
als
konstant
angenommen.
The
vehicle
acceleration
is
assumed
to
be
constant
over
the
entire
prediction
time
period.
EuroPat v2
Die
Zwischenkreisspannung
U
D
wird
dabei
für
ein
Abtastintervall
als
konstant
angenommen.
The
intermediate
circuit
voltage
U
D
is
in
this
case
assumed
to
be
constant
for
one
sampling
interval.
EuroPat v2
Diese
Parameter
werden
üblicherweise
über
die
Lebenszeit
des
Fahrzeugs
als
konstant
angenommen.
These
parameters
are
usually
taken
as
being
constant
over
the
service
life
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Bei
der
Berechnung
dieser
Werte
wird
die
Exzentrizität
der
Mondbahn
als
konstant
angenommen.
In
calculating
these
values,
the
eccentricity
of
the
lunar
orbit
is
assumed
to
be
constant.
ParaCrawl v7.1
Für
trockene
Reibung
kann
er
als
konstant
angenommen
werden.
For
solid
friction
it
can
be
considered
a
constant.
Journal
friction
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bereich
ist
so
gewählt,
daß
die
Bremskraft
als
konstant
angenommen
werden
kann.
This
range
is
selected
such
that
the
brake
force
can
be
assumed
to
be
constant.
EuroPat v2
Die
zum
Ablösen
benötigte
Abzugskraft
kann
im
betrachteten
Dickenbereich
vereinfacht
als
konstant
angenommen
werden.
The
peel
force
required
for
detachment
can
be
assumed
for
simplification
to
be
constant
within
the
thickness
range
in
question.
EuroPat v2
Das
Trägheitsmoment
J
m
des
Antriebs
ist
bekannt
und
kann
als
konstant
angenommen
werden.
The
moment
of
inertia
JM
of
the
drive
is
known
and
can
be
assumed
as
constant.
EuroPat v2
Somit
wird
das
Volumen
in
beiden
Druckkammern
als
konstant
angenommen
und
mit
V
m
bezeichnet.
The
volume
in
the
two
pressure
chambers
is
thus
assumed
to
be
constant
and
is
designated
by
V
m
.
EuroPat v2
Das
Lastmoment
wird
zur
einfacheren
Darstellung
als
konstant
angenommen
und
ist
mit
dem
Bezugszeichen
11
versehen.
The
load
torque
is
assumed
to
be
constant
in
order
to
simplify
the
illustration
and
is
denoted
by
the
reference
numeral
11
.
EuroPat v2
Diese
Sättigung
ist
von
der
Temperatur
unabhängig
und
wird
kann
als
konstant
angenommen
werden.
Said
saturation
is
independent
of
temperature
and
is
can
be
assumed
to
be
constant.
EuroPat v2