Translation of "Als informationsquelle" in English

Die Angehörigen der Gesundheitsberufe gelten weiterhin als die zuverlässigste Informationsquelle für Arzneimittel.
Healthcare professionals remain the most trusted source of information about medicines.
Europarl v8

Ziehen Sie die Daten der Molkereien als Informationsquelle heran?
Do you use data from dairies as a source of information?
DGT v2019

In anderen Ländern dienen nationale Portale als wichtigste Informationsquelle.
In other countries, national portals serve as a main point of reference.
TildeMODEL v2018

Natürlich bin ich als Informationsquelle erledigt.
Naturally, I'm finished as a source of information.
OpenSubtitles v2018

Das Internet dient immer häufiger als Informationsquelle.
The Internet is increasingly used as a source of information.
TildeMODEL v2018

Als Informationsquelle diente uns lediglich eine VHS-Kopie des Films.
All we had to go on was a VHS copy of the movie.
OpenSubtitles v2018

Unsere hat sich als hervorragende Informationsquelle erwiesen.
Ours has proven to be an excellent source of intelligence.
OpenSubtitles v2018

Diese Broschüre wurde vom Generalsekretariat des Rates erstellt und ist als Informationsquelle gedacht.
This publication, which has been prepared by the General Secretariat of the Council, is intended as a source book.
EUbookshop v2

Außerdem wird das Untemehmensregister (SIRENE) als Informationsquelle herangezogen.
The Business Register (SIRENE) is also used as a source of information.
EUbookshop v2

Die Medien werden in zunehmendem Maße als Informationsquelle für aktuelle Ereignisse genutzt.
Media usage as a source of information about current affairs continues to increase in importance.
EUbookshop v2

Damit rückten die Jugendmedien als Informationsquelle erstmals in den Mittelpunkt des Interesses.
The sources to be examined in the study could include youth, style or music magazines and flyers as well as Internet sites and TV and radio programmes in the EU.
EUbookshop v2

Die genannten Volkszählungsergebnisse können ebenfalls als Informationsquelle dienen.
However, for many yearsdata from the CLFS were available only for thesecond quarter.
EUbookshop v2

Die Bedeutung von Kollegen und auch Betriebsrat als Informationsquelle erscheint vergleichsweise groß.
The importance of colleagues and the works council members as sources of information is quite considerable.
EUbookshop v2

Ab 2002 veröffentlichte das Unternehmen About Our Children als Informationsquelle für jüdische Familien.
In 2002, the company began publishing About Our Children, a source for information for Jewish families.
WikiMatrix v1

Die Cifuentes nutzen die Firma als Informationsquelle.
The Cifuentes family is using the company as a source of information.
OpenSubtitles v2018

Als Informationsquelle bevorzugen sie die Verbraucher­zentralen und Banken.
And they still consider that the most reliable sources of information are the consumer associations and the banks.
EUbookshop v2

Momentan bemüht sie sich um die Ausweitung ihrer Kapazitäten als Informationsquelle für Journalisten.
At present, the Centre is taking steps to improve its capacities as an informa­tion provider to journalists On drugs.
EUbookshop v2

Damit ist es jederzeit möglich, das Internet als Informationsquelle heranzuziehen.
The Internet can be used as a source of information.
WikiMatrix v1

Manchmal haben wir literarische Texte, die wir als Informationsquelle benutzen können.
Sometimes we -- later on -- we have literary texts, which we can use for information.
QED v2.0a

Das erste befaßte sich mit Patenten als Informationsquelle.
The first dealt with patents as a source of infor­mation.
EUbookshop v2

Er gilt deshalb als die größte Informationsquelle Europas.
It is in fact Europe's largest source of information.
ParaCrawl v7.1

Unser Service genießt außerordentlich hohes Ansehen als verlässliche Informationsquelle.
This service enjoys an exceptional reputation as highly reliable source of information.
ParaCrawl v7.1

Die Ausnutzung des Websites als Informationsquelle erfolgt ausschließlich auf eigenes Risiko.
Using the website for informational purposes is at your own risk.
ParaCrawl v7.1

Das Board dient als Informationsquelle und nicht als Werbeforum.
The board is meant as a source of information, not as advertising platform.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen als Informationsquelle für speziell serbisches Kyrillisch diese Seite:
For more information about Cyrillic and its Serbian tradition we recommend this site:
ParaCrawl v7.1

Unsere Artikel werden von WIKIPEDIA als lesenswerte Informationsquelle empfohlen:
Our articles are recommended by WIKIPEDIA as important information source:
ParaCrawl v7.1

Babyboomer sehen ihre Geräte auch als Informationsquelle an.
Boomers also see their devices as a source of information.
ParaCrawl v7.1