Translation of "Als hintergrundinformation" in English
Die
Ergebnisse
der
Umfragen
werden
als
Hintergrundinformation
zur
Vorbereitung
politischer
Erklärungen
genutzt
werden.
The
results
of
the
surveys
will
be
used
as
background
information
to
prepare
political
statements.
EUbookshop v2
Als
zusätzliche
wirtschaftliche
Hintergrundinformation
können
auch
die
Indikatoren
für
EU-12
eingesehenwerden.
As
accompanying
information
on
the
economic
background,
indicators
for
EU-12
are
also
provided.
EUbookshop v2
Die
auf
der
REP-Stufe
ermittelten
Basisdaten
dienen
während
des
gesamten
Strukturfondsverfahrens
als
Hintergrundinformation.
The
baseline
data
produced
at
the
RDP
stage
will
be
used
as
background
information
throughout
the
Structural
Funds
process.
EUbookshop v2
Agendapapier
7C
Dieses
Papier
wurde
als
Hintergrundinformation
für
den
Board
aufgenommen.
This
paper
has
been
included
as
background
information
for
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ministerien
haben
auch
dazugehörendes
Material
als
Hintergrundinformation
erhalten.
These
departments
also
received
related
materials
as
background
information.
ParaCrawl v7.1
Pfeile
als
Hintergrundinformation
weisen
den
Weg.
Arrows
as
backround
information
indicate
the
way.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Option
BMP
können
Bitmap-Bilder
in
unterschiedlichen
Formaten
als
Hintergrundinformation
importiert
werden.
With
option
BMP
bitmap-files
can
be
imported
in
various
formats
to
serve
as
background
pictures.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
wurde
als
Hintergrundinformation
anlässlich
der
Auktion
Nr.
182
von
artelino
geschrieben.
This
article
was
written
as
a
background
information
at
the
occasion
of
artelino
auction
no.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Papier
wurde
als
Hintergrundinformation
für
den
Board
aufgenommen.
This
paper
has
been
included
as
background
information
for
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
nachstehenden
Links
dienen
als
zusätzliche
Hintergrundinformation
rund
um
das
Thema
Green
Meetings.
The
links
below
provide
additional
background
information
on
the
subject
of
Green
Meetings.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschreibung
ist
als
Hintergrundinformation
zu
den
Vergleichen
auf
diesen
Webseiten
gedacht.
It
is
meant
to
provide
background
information
to
the
comparisons
made
on
this
website.
ParaCrawl v7.1
Als
Hintergrundinformation
werden
in
dem
Bericht
die
Untersuchungen
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
angeführt.
As
background
data,
the
report
uses
studies
by
the
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction.
Europarl v8
Als
Hintergrundinformation
zu
Tunnelbränden
wurde
das
Ereignis
im
Gotthard-Tunnel
aus
dem
Jahr
2001
besprochen.
As
background
information
on
tunnel
fires,
discussions
centred
on
the
incident
in
the
Gotthard
Tunnel
of
2001.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschätzungen
der
Expertinnen
und
Experten
floß
als
Hintergrundinformation
in
die
Stellungnahme
des
RNE
ein.
The
assessment
of
the
experts
provided
the
background
information
to
the
statement
of
the
RNE.
ParaCrawl v7.1
Markenbezogene
Themen
werden
mediengerecht
aufbereitet
und
als
Pressemitteilung,
Hintergrundinformation
oder
Newsletter
den
einzelnen
Redaktionen
übermittelt.
Brand
relevant
topics
are
edited
and
distributed
to
the
media
as
press
releases,
backgrounders
or
newsletters.
ParaCrawl v7.1
Die
in
dieser
Mitteilung
enthaltenen
Informationen
dienen
lediglich
als
Hintergrundinformation
und
erheben
keinen
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
The
information
contained
in
this
announcement
is
for
information
purposes
only
and
does
not
purport
to
be
full
or
complete.
ParaCrawl v7.1
Die
in
dieser
Pressemitteilung
enthaltenen
Informationen
dienen
lediglich
als
Hintergrundinformation
und
erheben
keinen
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
The
information
contained
in
this
press
release
is
for
information
purposes
only
and
does
not
purport
to
be
full
or
complete.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Dir
beliebig
viele
gpx
oder
kml
Dateien
als
Hintergrundinformation
in
die
Karte
ziehen.
You
can
drag
&
drop
as
many
existing
gpx
or
kml
files
to
the
map
as
background
information.
ParaCrawl v7.1
Als
Hintergrundinformation
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
die
erste
Richtlinie
zum
Berufsstand
der
Architekten
erst
nach
18
Jahren
der
Diskussion
darüber,
was
ein
Architekt
eigentlich
sei,
zustande
kam.
To
give
you
a
bit
of
history,
you
may
recall
that
the
first
directive
on
architects
came
at
the
end
of
18
years
of
trying
to
decide
what
an
architect
was.
Europarl v8
Wir
werden
der
Bitte
von
Herrn
Elles
natürlich
gerne
entsprechen
und
als
Hintergrundinformation
für
die
Diskussion
über
die
Mitteilung
zur
Stärkung
des
Dialogs
zwischen
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten,
die
wir
im
neuen
Jahr
erarbeiten
werden,
eine
Analyse
über
die
seit
1990
erreichten
Fortschritte
vorlegen.
Firstly,
in
response
to
Mr
Elles,
we
should
be
delighted
to
provide,
as
a
backdrop
to
the
discussion
on
the
communication
we
shall
produce
in
the
new
year
on
the
strengthening
of
the
dialogue
between
Europe
and
the
United
States,
an
analysis
of
the
progress
that
we
have
made
so
far
since
1990.
Europarl v8
Wenn
ich
über
die
Vernetzung
nachdenke
und
darüber,
was
sie
antreibt,
wieso
es
jetzt
geschieht,
glaube
ich,
es
gibt
einige
Faktoren,
die
ich
Ihnen
als
Hintergrundinformation
geben
möchte.
And
as
I
think
about
the
mesh
and
I
think
about,
well,
what's
driving
it,
how
come
it's
happening
now,
I
think
there's
a
number
of
vectors
that
I
want
to
give
you
as
background.
TED2013 v1.1
Der
Jahresbericht
1996
des
EWI
bot
einen
Überblick
über
diese
Anforderungen
,
die
hier
nur
auszugsweise
als
notwendige
Hintergrundinformation
zu
späteren
Entwicklungen
wiedergegeben
werden
.
The
requirements
were
summarised
in
the
EMI
's
Annual
Report
1996
and
are
not
repeated
here
except
where
necessary
as
background
information
to
subsequent
developments
.
ECB v1
Als
Hintergrundinformation
erläutert
er
kurz
die
Beziehung
zum
Rechnungshof
und
die
Berichterstattung
über
den
Haushaltszyklus
sowie
dessen
Ausführung,
die
der
interne
Prüfer
überwacht.
For
background
information,
he
also
gave
an
overview
of
the
interaction
with
the
Court
of
Auditors,
as
well
as
the
reporting
and
execution
of
the
budgetary
cycle,
which
the
Internal
Auditor
monitors.
TildeMODEL v2018
Die
im
Rahmen
der
AKE
erhobenen
Lohndaten
werden
jedoch
ausschließlich
als
Hintergrundinformation
für
die
Klassifizierung
der
Löhne
(nach
Dezilen)
genutzt
werden,
um
die
Auswirkungen
der
Löhne
auf
die
Verhaltensmuster
auf
dem
Arbeitsmarkt
untersuchen
zu
können.
However,
the
data
on
wages
collected
by
the
LFS
will
be
used
solely
as
background
information
to
build
the
ranking
of
the
salaries
(deciles),
in
order
to
analyse
the
effects
of
wages
on
labour
market
behaviours.
TildeMODEL v2018
Was
ich
unterstreichen
möchte,
ist,
daß
zuverlässige,
vergleichbare
und
dem
letzten
Stand
entsprechende
Informationen
über
die
Leistungen
der
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
leichter
zugänglich
sein
müssen
als
Hintergrundinformation
für
Entscheidungen
im
Ge
schäftsleben.
I
would
like
to
emphasize
the
need
for
reliable,
com
parable,
up-to-date
information
on
the
performance
of
the
Community's
economy
to
be
more
readily
avail
able
as
a
background
to
business
decisions.
EUbookshop v2
Zunächst
möchte
ich
als
Hintergrundinformation
sagen,
daß
mit
dem
Vorschlag
in
seiner
jetzigen
Form
angestrebt
wird,
die
manuelle
Handhabung
schwerer
Lasten
nach
Möglichkeit
durch
den
Einsatz
von
Maschinen
abzuschaffen.
What
does
the
Commission
intend
to
do
to
ensure
that
the
Tempus
programme
retains
a
certain
coherence
in
the
years
ahead
?
EUbookshop v2
Mittels
dieser
Instrumente
soll
die
Arbeit
der
parlamentarischen
Gremien
unterstützt
werden,
beispielsweise
als
direkter
Beitrag
zur
legislativen
Arbeit
eines
spezifischen
Ausschusses
oder
als
Hintergrundinformation
für
Delegationsbesuche
von
Abgeordneten.
These
tools
aim
to
support
the
work
of
parliamentary
bodies,
for
instance
by
contributing
directly
to
the
legislative
work
of
a
specific
committee
or
serving
as
background
information
for
delegation
visits
by
Members.
EUbookshop v2