Translation of "Als inbegriff" in English
Im
Volksmund
gilt
das
Schaf
häufig
als
Inbegriff
der
Feigheit
oder
Dummheit.
They
do
not
require
the
expensive
housing,
such
as
that
used
in
the
intensive
farming
of
chickens
or
pigs.
Wikipedia v1.0
Albert
Einstein
gilt
heute
für
viele
als
Inbegriff
des
Forschers
und
Genies.
Nowadays,
Albert
Einstein
is
seen
by
many
as
the
epitome
of
a
scientist
and
a
genius.
Wikipedia v1.0
Ich
sehe
Musik
immer
als
Inbegriff
des
Gehörs.
Because
I
always
view
music
as
the
pinnacle
of
hearing.
TED2013 v1.1
Am
Opernhaus
Nürnberg
galt
er
Jahrzehnte
als
„Inbegriff
des
Wagner-Sängers“.
At
the
Nuremberg
Opera
House
he
was
regarded
for
decades
as
the
"epitome
of
the
Wagner
singer".
WikiMatrix v1
Und
jeder
sieht
dich
als
Inbegriff
des
dümmsten
Teils
davon
an.
And
everyone
looks
at
you
like
the
pinnacle
of
the
dumbest
part
of
it.
OpenSubtitles v2018
Helmut
Eder
gilt
mit
seinen
Geschäften
als
Inbegriff
für
Luxusmode.
Helmut
Eder
and
his
shops
are
the
epitome
of
luxury
fashion.
He
and
his
ParaCrawl v7.1
Sein
Schaffen
gilt
als
Inbegriff
des
Ausgleichs
zwischen
Schwerkraft
und
Schwerelosigkeit.
His
oeuvre
is
regarded
as
the
embodiment
of
the
balance
between
gravity
and
weightlessness.
ParaCrawl v7.1
Als
Inbegriff
für
unverwechselbaren
Geschmack
und
einzigartigen
Genuss
erfüllen
sie
garantierte
Qualitätsstandards.
As
a
byword
for
unmistakable
taste
and
unique
pleasure,
they
meet
even
the
most
rigorous
guaranteed-quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
Heidelberger
Schloss
gilt
als
ein
Inbegriff
der
Romantik.
Heidelberg
Castle
is
the
epitome
of
all
that
is
romantic.
ParaCrawl v7.1
Japanisches
Design
gilt
in
Europa
als
Inbegriff
von
Schlichtheit
und
Poesie.
In
Europe,
Japanese
design
is
seen
as
the
epitome
of
simplicity
and
poetry.
ParaCrawl v7.1
Personalisierte
Medizin
steht
als
Inbegriff
für
moderne
Heilverfahren.
Personalized
medicine
is
the
epitome
of
modern
healing
methods.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Amadé
Mozart
gilt
als
der
Inbegriff
eines
Wunderkinds.
Wolfgang
Amadé
Mozart
is
considered
the
epitome
of
the
child
prodigy.
ParaCrawl v7.1
Er
galt
für
viele
als
Inbegriff
aller
orientalischen
Pferdeschönheit.
To
many
he
was
the
essence
of
an
oriental
horse's
beauty.
ParaCrawl v7.1
Testosteron
gilt
als
Inbegriff
des
männlichen
Geschlechtshormons.
Testosterone
is
the
essence
of
the
male
sexual
hormones.
EuroPat v2
Richard
Löwenherz
gilt
als
Inbegriff
des
heldenhaften
Königs.
Richard
the
Lionheart
is
known
as
the
epitome
of
a
heroic
king.
ParaCrawl v7.1
Denn
er
gilt
als
Inbegriff
von
Kraft
und
Weisheit.
This
is
because
it
is
considered
the
embodiment
of
strength
and
wisdom.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Gelegenheitskameras
von
Kodak
galten
als
Inbegriff
komfortabler
Modernität.
The
small
Kodak
cameras
were
regarded
as
the
epitome
of
comfortable
modernity.
ParaCrawl v7.1
Der
Monobloc-Stuhl
gilt
als
Inbegriff
eines
Massenprodukts.
The
Monobloc
chair
is
considered
the
epitome
of
mass
furniture.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
des
Amadeus
Awards
würdigte
Stricker
als
"Inbegriff
des
Swing-Geigers".
The
jury
of
the
Amadeus
Awards
praised
Toni
Stricker
as
the
"epitome
of
swing
violinists".
ParaCrawl v7.1