Translation of "Als hommage an" in English

Als eine Hommage an die Bücherwelt gilt sein Film "Fahrenheit 451".
Bazin was a critic and the head of another film society at the time.
Wikipedia v1.0

Marsimoto entstand als Hommage an das Alter Ego Quasimoto des US-amerikanischen Rappers Madlib.
Marsimoto originated as a tribute to the alter ego of rapper Quasimoto Madlib.
Wikipedia v1.0

Der Darwin-Tag versteht sich als Hommage an Darwins Beitrag zur Wissenschaft.
The day is used to highlight Darwin's contribution to science and to promote science in general.
Wikipedia v1.0

Der Protagonist des Films erhielt als Hommage an Toby Young dessen Nachnamen.
He is based on Toby Young as he is portrayed in the memoir.
Wikipedia v1.0

Ich will richtig schön fett werden, als Hommage an deine Mutter.
I plan on getting really fat as a tribute to your mother.
OpenSubtitles v2018

Ziolkowski stellte das Denkmal als Hommage an Crazy Horse und amerikanische Ureinwohner dar.
Ziolkowski envisioned the monument as a metaphoric tribute to the spirit of Crazy Horse and Native Americans.
WikiMatrix v1

Als Hommage an die verschwindende Vinyl-Single enthält das Cover dieses Buches einige Plattensammlerstücke.
In homage to the vanishing vinyl single, the cover of this book features a few record collectibles.
ParaCrawl v7.1

So verstehen wir die 1746 Heimat als eine Hommage an diese Stadt.
We see the 1746 Heimat as an homage to this city.
ParaCrawl v7.1

Diese würde die Rudolfinische Tafeln als Hommage an ihren Sponsor.
These would be called the Rudolphine Tables as a tribute to their sponsor.
ParaCrawl v7.1

Eine tragische Szene, die viele als Hommage an die Hoffnung ansehen.
It is a tragic scene that many see as a cry of hope.
ParaCrawl v7.1

Die Musik erinnert als Hommage an eine vergangene Ära.
This music recalls and is homage to a by-gone era.
ParaCrawl v7.1

Die Dachkonstruktion dient zudem als Hommage an die jahrhundertealte Tätigkeit der Ziegelbrenner.
The roof also pays tribute to the century-old trade of roof maker.
ParaCrawl v7.1

Als sinnliche Hommage an echte Frauen richtet sich diese Uhr an die Damenwelt.
As well as being a voluptuous tribute to real women, this is a watch for them too.
ParaCrawl v7.1

Benannt als Hommage an den Wiener Botaniker Joseph Dieffenbach.
Named as a tribute to the Vienna Botanist Joseph Dieffenbach.
ParaCrawl v7.1

Ein völlig neues Produkt – von Acne Studios als Hommage an Fjällräven kreiert.
Product features A completely new product created by Acne Studio in homage to Fjällräven
ParaCrawl v7.1

Als Hommage an ihn erhielten alle Uhren mit Handaufzugswerk diese technische Besonderheit.
As a Hommage to him all hand wound recieved this technical characteristic.
CCAligned v1

Als eine Hommage an ihre Outfits sind,
As a tribute to her outfits are,
CCAligned v1

Goldfarbene Baroque-Spitze umrahmt seinen Rand als Hommage an die festliche Saison.
And a golden Baroque lace surrounds its border eloquently in light of the festive season.
ParaCrawl v7.1

Diese Slot als Hommage an Sie und die überzeugungen, die Sie haben.
This Slot pays tribute to them and the beliefs they have.
ParaCrawl v7.1

Man könnte es fast schon als Hommage an meine deutschen-türkischen Wurzeln betrachten;)...
You could almost call it a tribute to my German-Turkish roots.;)
ParaCrawl v7.1

Perfekt David Ich sehe es als auch eine Hommage an persönliche Ehrlichkeit...
I see it as also a tribute to Personal Honesty...
ParaCrawl v7.1

Er wurde 1992 als Hommage an die schwedische Herkunft von Absolut eingeführt.
It was introduced in 1992 as a tribute to the Swedish origin of Absolut.
ParaCrawl v7.1

Jedes davon ist mit edwardianischen Antiquitäten bestückt als Hommage an das Theater.
Each is decorated with Edwardian antiques as a tribute to the theater.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme das mal als Hommage an Mob Research und Paul Raven.
I think I take it as homage to Mob Research and Paul Raven.
ParaCrawl v7.1

Auch er kann als eine weitere Hommage an den belgischen Künstler gesehen werden.
It, too, can be considered an homage to the Belgian artist.
ParaCrawl v7.1

Antonio Citterio wählte ihn als Hommage an Charles Eames.
Antonio Citterio chose it as a tribute to Charles Eames.
ParaCrawl v7.1

Darf man das als Hommage an die Werke alter Meister verstehen?
May this be understood as an hommage to the old master's works?
ParaCrawl v7.1

Der Designer versteht seine Arbeit als Hommage an die inspirierende Geschichte des Savoir-Faire.
For the designer, it was a way to pay homage to an inspirational story of savoir-faire.
ParaCrawl v7.1

Ofili schuf es als Hommage an Doreen Lawrence.
Ofili created it as an homage to Doreen Lawrence.
ParaCrawl v7.1