Translation of "Als gut" in English

Nun gut, als Mitglieder des Haushaltsausschusses haben wir das nicht wirklich geglaubt.
Well, as members of the Committee on Budgets, we did not really believe this.
Europarl v8

Die Vorkommnisse um den Bericht waren alles andere als gut.
The circumstances surrounding the report were anything other than satisfactory.
Europarl v8

Im Allgemeinen wird die EMA als eine gut organisierte und funktionierende Agentur betrachtet.
In general, EMEA is considered a well organised and functioning agency.
Europarl v8

Er kann sich als gut erweisen, wenn die Wettbewerbsbedingungen gleich sind.
It can be a good thing when there is a level playing field.
Europarl v8

Dies hat sich als gut bewährt.
This system has proved to be very effective.
Europarl v8

Wir italienischen Kommunisten betrachten hingegen die Gesundheit der Bürger als vorrangiges Gut.
We Italian Communists, on the other hand, consider public health to be paramount.
Europarl v8

Das von der EU eingeführte Umweltkennzeichen könnte sehr gut als Anregung dienen.
The environmental label introduced by the EU could be a quite excellent source of inspiration.
Europarl v8

Dafür ist die geforderte Milliarde mehr als gut angelegt.
To this end, the EUR 1 billion being demanded is money well spent.
Europarl v8

Mit Fug und Recht kann das Resultat als gut bezeichnet werden.
The end result can be considered good, and with good reason.
Europarl v8

Eine kompetente Regierung ist ein viel selteneres Gut als Bargeld.
Competent government is a far scarcer commodity than cash.
News-Commentary v14

Gut, als Umweltschützer möchten wir so etwas eher nicht.
Well, as an environmentalist, we would rather that didn't happen.
TED2013 v1.1

Normale, natürliche Gefühle werden nun als gut oder schlecht angesehen.
Normal, natural emotions are now seen as good or bad.
TED2020 v1

Die insgesamt 556 teilnehmenden Mitarbeiter bewerteten die Fortbildungsmaßnahmen durchschnittlich als sehr gut.
The training was given an average rating of very good by the 556 staff who participated.
MultiUN v1

Haben die Notenbanken mehr Macht erhalten, als ihnen gut tut?
Have central banks been given too many powers for their own good?
News-Commentary v14

Als alles gut ging, wurden diese Bedenken vergessen.
When everything went well, these worries were forgotten.
News-Commentary v14

Nur wenn die Form eines Tricks stimmt, wird er als gut angesehen.
A move is considered to have been done well only if the form is good.
Wikipedia v1.0

Es galt als leistungsfähig und gut konstruiert und war mit einem Continental-Motor ausgestattet.
It was considered powerful and well-designed, and had a Continental engine.
Wikipedia v1.0

Es eignet sich auch gut als leichtes Wagenpferd.
It is also praised for its good nature and affinity for humans.
Wikipedia v1.0

Sie fragen dich, als ob du gut unterrichtet über sie seiest.
They ask you as if you were in the know of it.
Tanzil v1