Translation of "Als gleichartige" in English

In der gesamten Auswerteschaltung sind demnach als aktive Einheiten gleichartige Baueinheiten verwendet.
Accordingly, identical component units are employed in the total evaluation circuit as active units.
EuroPat v2

Außerdem wiegt das Module 70Â % weniger als gleichartige Module.
It also weighs 70% less than products of its kind.
ParaCrawl v7.1

Daher werden sie als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 5 der Grundverordnung angesehen.
Therefore, they are considered as like products within the meaning of Article 1(5) of the basic Regulation.
DGT v2019

Daher wurden sie als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen.
Therefore, they were considered to be like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
DGT v2019

Sie sind deshalb als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung anzusehen.
They are therefore to be considered as like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
DGT v2019

Sie wird daher als gleichartige Ware im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen.
It is therefore considered to be a like product within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Daher werden sie als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen.
Therefore, they are considered to be like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Folglich werden sie als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen.
Consequently, zinc oxide mixed with silica and zinc oxide originating in the PRC are considered as like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Sie werden daher als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen.
They are therefore considered to be like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
DGT v2019

Sie werden daher als gleichartige Ware im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung betrachtet.
These products are therefore considered to be like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
DGT v2019

Daher ist PME mit in der Union hergestelltem Biodiesel austauschbar und folglich als gleichartige Ware anzusehen.
PME is therefore interchangeable with biodiesel made in the Union and therefore is a like product.
DGT v2019

Daher werden diese Waren nach Artikel 1 Absatz 4 der Grundverordnung als gleichartige Waren angesehen.
These products are therefore considered to be alike within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
DGT v2019

Sie wurden daher als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen.
They were therefore considered to be like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
DGT v2019

Es wurde daher als gleichartige Ware im Sinne des Artikels 2 Buchstabe c der Grundverordnung angesehen.
They were therefore considered to be like products according to Article 2(c) of the basic Regulation.
DGT v2019

Da die aus Indien in die Gemeinschaft eingeführte Ware, die in Indien auf dem Inlandsmarkt verkaufte Ware sowie die Ware, die die Gemeinschaftshersteller in der Gemeinschaft herstellen und verkaufen, den Untersuchungsergebnissen zufolge dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften aufweisen und denselben Verwendungszwecken zugeführt werden, sind sie als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 5 der Grundverordnung anzusehen.
The product exported to the Community from India, the product produced and sold domestically in India as well as the one manufactured and sold in the Community by the Community producers were found to have the same basic physical and technical characteristics as well as the same uses and are therefore considered as like products within the meaning of Article 1(5) of the basic Regulation.
DGT v2019

Auf das erste Argument ist zu erwidern, dass im Falle des Verkaufs auf dem Gemeinschaftsmarkt sowohl die gleichartige als auch die betroffene Ware der europäischen Norm EN 124 als auch einzelstaatlichen Normen entsprechen müssen.
With regards to the first argument, it has to be noted that when sold on the Community market, both the like product and the product concerned need to comply with EN124 standards and national norms.
DGT v2019

Die aus Russland und den USA in die Gemeinschaft ausgeführte Ware, die in Russland und den USA auf dem Inlandsmarkt verkaufte Ware sowie die Ware, die die Gemeinschaftshersteller in der Gemeinschaft herstellen und verkaufen haben im Wesentlichen dieselben materiellen und technischen Eigenschaften und dieselben Verwendungen, so dass sie als gleichartige Ware im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen werden.
The product exported to the Community from Russia and the USA, the product produced and sold domestically in Russia and the USA, as well as the one manufactured and sold in the Community by the Community producers were found to have the same basic physical and technical characteristics as well as the same basic uses and are therefore considered as like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab, dass die aus der Volksrepublik China in die Gemeinschaft ausgeführten und die aus Marokko in die Gemeinschaft versandten SWR die gleichen grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften und die gleichen Verwendungen hatten, so dass sie als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung anzusehen sind.
The investigation showed that the SWR exported to the Community from the PRC and those consigned from Morocco to the Community have the same basic physical and technical characteristics and have the same uses, and are therefore to be considered as like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.
DGT v2019

Es wurde jedoch festgestellt, dass die meisten Ausfuhren aus der VR China eine dünnere Decklage aufwiesen als die gleichartige Ware der Gemeinschaftshersteller.
However, it was recognised that a majority of the exports from the PRC have thinner faces than the Community like product.
DGT v2019