Translation of "Als gleichartige" in English
In
der
gesamten
Auswerteschaltung
sind
demnach
als
aktive
Einheiten
gleichartige
Baueinheiten
verwendet.
Accordingly,
identical
component
units
are
employed
in
the
total
evaluation
circuit
as
active
units.
EuroPat v2
Außerdem
wiegt
das
Module
70Â
%
weniger
als
gleichartige
Module.
It
also
weighs
70%
less
than
products
of
its
kind.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
sie
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
5
der
Grundverordnung
angesehen.
Therefore,
they
are
considered
as
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(5)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Daher
wurden
sie
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen.
Therefore,
they
were
considered
to
be
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Sie
sind
deshalb
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzusehen.
They
are
therefore
to
be
considered
as
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Sie
wird
daher
als
gleichartige
Ware
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen.
It
is
therefore
considered
to
be
a
like
product
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Daher
werden
sie
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen.
Therefore,
they
are
considered
to
be
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Folglich
werden
sie
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen.
Consequently,
zinc
oxide
mixed
with
silica
and
zinc
oxide
originating
in
the
PRC
are
considered
as
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Sie
werden
daher
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen.
They
are
therefore
considered
to
be
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Sie
werden
daher
als
gleichartige
Ware
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
betrachtet.
These
products
are
therefore
considered
to
be
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Daher
ist
PME
mit
in
der
Union
hergestelltem
Biodiesel
austauschbar
und
folglich
als
gleichartige
Ware
anzusehen.
PME
is
therefore
interchangeable
with
biodiesel
made
in
the
Union
and
therefore
is
a
like
product.
DGT v2019
Daher
werden
diese
Waren
nach
Artikel
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
als
gleichartige
Waren
angesehen.
These
products
are
therefore
considered
to
be
alike
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Sie
wurden
daher
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen.
They
were
therefore
considered
to
be
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Es
wurde
daher
als
gleichartige
Ware
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
angesehen.
They
were
therefore
considered
to
be
like
products
according
to
Article
2(c)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Da
die
aus
Indien
in
die
Gemeinschaft
eingeführte
Ware,
die
in
Indien
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Ware
sowie
die
Ware,
die
die
Gemeinschaftshersteller
in
der
Gemeinschaft
herstellen
und
verkaufen,
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
aufweisen
und
denselben
Verwendungszwecken
zugeführt
werden,
sind
sie
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
5
der
Grundverordnung
anzusehen.
The
product
exported
to
the
Community
from
India,
the
product
produced
and
sold
domestically
in
India
as
well
as
the
one
manufactured
and
sold
in
the
Community
by
the
Community
producers
were
found
to
have
the
same
basic
physical
and
technical
characteristics
as
well
as
the
same
uses
and
are
therefore
considered
as
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(5)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Auf
das
erste
Argument
ist
zu
erwidern,
dass
im
Falle
des
Verkaufs
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
sowohl
die
gleichartige
als
auch
die
betroffene
Ware
der
europäischen
Norm
EN
124
als
auch
einzelstaatlichen
Normen
entsprechen
müssen.
With
regards
to
the
first
argument,
it
has
to
be
noted
that
when
sold
on
the
Community
market,
both
the
like
product
and
the
product
concerned
need
to
comply
with
EN124
standards
and
national
norms.
DGT v2019
Die
aus
Russland
und
den
USA
in
die
Gemeinschaft
ausgeführte
Ware,
die
in
Russland
und
den
USA
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Ware
sowie
die
Ware,
die
die
Gemeinschaftshersteller
in
der
Gemeinschaft
herstellen
und
verkaufen
haben
im
Wesentlichen
dieselben
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungen,
so
dass
sie
als
gleichartige
Ware
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen
werden.
The
product
exported
to
the
Community
from
Russia
and
the
USA,
the
product
produced
and
sold
domestically
in
Russia
and
the
USA,
as
well
as
the
one
manufactured
and
sold
in
the
Community
by
the
Community
producers
were
found
to
have
the
same
basic
physical
and
technical
characteristics
as
well
as
the
same
basic
uses
and
are
therefore
considered
as
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Die
Untersuchung
ergab,
dass
die
aus
der
Volksrepublik
China
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
und
die
aus
Marokko
in
die
Gemeinschaft
versandten
SWR
die
gleichen
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
und
die
gleichen
Verwendungen
hatten,
so
dass
sie
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzusehen
sind.
The
investigation
showed
that
the
SWR
exported
to
the
Community
from
the
PRC
and
those
consigned
from
Morocco
to
the
Community
have
the
same
basic
physical
and
technical
characteristics
and
have
the
same
uses,
and
are
therefore
to
be
considered
as
like
products
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Es
wurde
jedoch
festgestellt,
dass
die
meisten
Ausfuhren
aus
der
VR
China
eine
dünnere
Decklage
aufwiesen
als
die
gleichartige
Ware
der
Gemeinschaftshersteller.
However,
it
was
recognised
that
a
majority
of
the
exports
from
the
PRC
have
thinner
faces
than
the
Community
like
product.
DGT v2019