Translation of "Als gewünscht" in English

Der endgültige Kompromiss lässt uns etwas weniger Geld für ländliche Entwicklung als gewünscht.
The final compromise left us with a bit less money for rural development than we had wanted.
Europarl v8

Was hast du dir gewünscht, als du den Stein warfst?
What did you wish when you threw that rock? - Oh, no.
OpenSubtitles v2018

Ein Maschinengewehr, das hab ich mir mehr gewünscht als die schönste Frau.
So beautiful! I've wanted one of these even more than a woman.
OpenSubtitles v2018

Den Trick hätte ich mir gewünscht, als du noch am Leben warst.
Wish you had that trick when you were alive.
OpenSubtitles v2018

Du hast mehr bekommen, als du dir gewünscht hast.
I gather you got more than you bargained for.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe mir Besseres für Sie gewünscht als das.
And I wanted something more for you than that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir immer eine Schwester gewünscht, als Ich aufgewachsen bin.
I used to wish I had a sister when I was growing up.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, wie ich mir den als Kind immer gewünscht habe.
I remember wanting that when I was little.
OpenSubtitles v2018

Ich habe endlich, was ich mir als Kind schon gewünscht habe.
The beautiful bird I've always wanted.
OpenSubtitles v2018

Das Kabel kann sich auch langsamer oder schneller als gewünscht vorwärtsbewegen.
The wire can also move forward slower or faster than desired.
EuroPat v2

Experten empfehlen, die Haare mit einem längeren Finger als gewünscht zu trimmen.
Experts recommend trimming hair with a finger longer than the desired length.
ParaCrawl v7.1

Natürlichhabe ich mir nichts sehnlicher gewünscht als ein gesundes Kind.
"Naturally, there is nothing I wanted more than a healthy baby."
CCAligned v1

Die Temperatur wird in einer anderen Skala angezeigt als gewünscht.
Temperature is shown in other scale than wanted.
CCAligned v1

Ausgezeichnete Pflanzen einen Garten in voller Höhe als gewünscht.
Excellent plants a garden in full as desired.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Ergebnis kürzer ist als gewünscht, könnten Sie das zunächst akzeptieren.
If the result is shorter than desired, you might first accept that.
CCAligned v1

Gleichzeitig wirkt die Photodiode 2 wie gewünscht als Quelle für die Energiespeisung.
At the same time the photodiode 2 acts, as desired, as a source for the energy supply.
EuroPat v2

Diese Kraft ist gewünscht als Rückmeldung für die Bedienung.
This force is desirable as feedback on the operation.
EuroPat v2

In der Verpackungsindustrie werden häufig vordefinierte Artikelzusammenstellungen als Verkaufseinheit gewünscht.
Predefined article compilations are frequently requested by the packaging industry for use as retail units.
EuroPat v2

Die Empfangsantennen haben somit eine breitere Charakteristik als eigentlich gewünscht ist.
The receiving antennas thus have a broader characteristic than is actually desirable.
EuroPat v2

Hätten sie sich eine solche App gewünscht, als sie noch Profi-Fussballer waren?
Would you have liked such an app when you were still a professional footballer?
ParaCrawl v7.1

So jemand hätte ich mir als Geschichtslehrer gewünscht!
So someone I would have liked as a history teacher!
ParaCrawl v7.1

Einige Minuten später als gewünscht traf Tezzeret ein.
A few minutes later than desired, Tezzeret planeswalked in.
ParaCrawl v7.1

Wie gewünscht als Chanson, Rock- oder Popsong.
As chanson, rock or pop song, just as requested.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hätten wir uns als Fraktion natürlich gewünscht, klare Zielvorgaben und klare Zeitpläne zu haben.
However, as a group we would, of course, have liked to have clear objectives and clear timetables.
Europarl v8