Translation of "Als fortsetzung" in English

Ich betrachte die dänische Linie als Fortsetzung dieser Politik.
I view the line taken by the Danish Presidency as a continuation of that policy.
Europarl v8

Als ich eine Fortsetzung schrieb, war mir ein gewisser Erfolg sicher.
When I wrote a sequel, some impact was guaranteed.
TED2020 v1

Er entstand als Fortsetzung des Erfolgfilms "Shang-High Noon".
It is the sequel to "Shanghai Noon".
Wikipedia v1.0

Die Rekalibrierung wird als Fortsetzung der Sicherungsbeziehung gemäß den Paragraphen B6.5.9-B6.5.21 bilanziert.
Accordingly, such a hedge is a fair value hedge.
DGT v2019

Als Fortsetzung sollten Sie die Basilica di San Zeno besuchen.
As a sequel, visit Basilica di San Zeno, another Romanesque jewel that has been beautifully preserved, allowing you a glimpse into the past.
TildeMODEL v2018

Die neuen multilateralen Handelsverhandlungen werden 1999 als Fortsetzung der Uruguay-Runde aufgenommen.
New multilateral trade negotiations will start in 1999 as a follow-up to the Uruguay Round.
TildeMODEL v2018

Die eine Initiative ist als Fortsetzung der anderen gedacht.
Even the Act itself has not been elaborated as a final point.
EUbookshop v2

Man kann die SLIM­Initiative jedoch nicht schlechthin als Fortsetzung früherer Arbeiten betrachten.
1996 by the Commission, and en­ couraged by the Internal Market Coun­cil, "responded to the growing call from business and professional circles for leg­
EUbookshop v2

Die Kampfspiele fanden während der Nazi-Herrschaft eine Fortsetzung als NS-Kampfspiele.
During the Nazi regime, the fighting games continued as NS-fighting games.
WikiMatrix v1

Aortenbogen (Arcus aortae) als Fortsetzung der senkrecht aufsteigenden Aorta.
At this point the aortic arch continues as the descending aorta.
WikiMatrix v1

Geplant ist die Fortsetzung als Web-Serie.
Now I can do it as a web series if I want.
WikiMatrix v1

Wir machen als Nächstes eine Fortsetzung.
We're doing a sequel next...
OpenSubtitles v2018

Er entstand als Fortsetzung des Films Birdemic: Shock and Terror.
It is the sequel to the 2010 film Birdemic: Shock and Terror.
WikiMatrix v1

In Island entstand naive Kunst als eine Art Fortsetzung der volkstümlichen Erzähltradition.
In Iceland this art manifests itself as an extension of a strong vernacular narrative tradition.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten dies als eine konsequente Fortsetzung des Evangeliums.
We consider this to be a responsible continuation of the Gospel.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung ist als Fortsetzung konzipiert.
The arrangement is designed as being continued.
ParaCrawl v7.1

Das hochwertige Zubehör aus Edelstahl fungiert dabei als Fortsetzung der Abtropffläche.
This exclusive stainless steel accessory acts as a continuation of the drainer.
ParaCrawl v7.1

Die Neubauten werden als Fortsetzung des Stadtkerns verstanden.
The new buildings are understood as a continuation of the city's core.
ParaCrawl v7.1

Sie wuchs aus der Entwicklung des Industriekapitalismus als seine historische Fortsetzung hervor.
It grew out of the development of industrial capitalism, and is the historical continuation of the latter.
ParaCrawl v7.1

Aber das lässt sich als Fortsetzung natürlich nicht gut verkaufen.
But naturally that wouldn't have been the way to sell a sequel.
ParaCrawl v7.1

Dieses Spiel steht als eine moderne Fortsetzung zu es's klassische slot Pendant.
This game stands as a modern day sequel to it's classic slot counterpart.
ParaCrawl v7.1

Der neue BMW iX gilt als Fortsetzung der bestehenden BMW X-Reihe.
The new BMW iX is regarded to be the continuation of the existing BMW X range.
ParaCrawl v7.1