Translation of "Als erinnerung" in English

Die Amygdala regt den Hippocampus an, die stressige Erfahrung als Erinnerung aufzunehmen.
The amygdala prompts your hippocampus to consolidate the stress-inducing experience into a memory.
TED2020 v1

Als Erinnerung an die Erhebung zur eigenen Kirchengemeinde wurde eine Glocke gekauft.
As a commemoration of the foundation of the Parish, a church bell was bought.
Wikipedia v1.0

Lass uns ein Foto als Erinnerung machen.
Let's take a picture for memory's sake.
Tatoeba v2021-03-10

Sondern als Erinnerung für den, der gottesfürchtig ist,
But as admonition for him who fears --
Tanzil v1

Die robuste deutsche Volkswirtschaft ist an diesem Punkt kaum mehr als eine Erinnerung.
The robust German economy is little more than a memory at this point.
News-Commentary v14

Aus Gründen der Klarheit wurden diese Ausgaben als Punkt zur Erinnerung ausgewiesen.
For clarity these expenses have been shown as memo item.
TildeMODEL v2018

Den Sporn behalte ich als Erinnerung hier.
I'll keep the spur as a souvenir.
OpenSubtitles v2018

Betrachte sie als Erinnerung an unsere Hände, die unsere Lippen berührten.
See them, yours, dear, as remembrances of our hands that touched our lips.
OpenSubtitles v2018

Behaltet das als Erinnerung an mich.
Take this, as a souvenir.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Sie als General in Erinnerung.
I remembered you as a general from the war, sir.
OpenSubtitles v2018

Als Erinnerung an den Tag, an dem Sie mir Ihre Liebe gestanden.
And remember the day you said that you wanted me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn in Erinnerung... als einen goldenen Gott.
I remember him as a golden god.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie im Garten einpflanzen als Erinnerung an die Operation.
You can plant it in your yard as a reminder of your operation.
OpenSubtitles v2018

Und sei es auch nur als Erinnerung in eines Menschen Heim.
At least to be remembered on some man's lodgepole.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie das als Erinnerung an ihn.
Here, keep it as a memento of him. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Enedina macht jetzt ein Foto von uns als Erinnerung.
Enedina will take a picture, as a souvenir.
OpenSubtitles v2018

Ein Gott kann nicht als Erinnerung überleben.
A god cannot survive as a memory.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding ist kleiner als in meiner Erinnerung.
This damned thing is smaller than I remember.
OpenSubtitles v2018