Translation of "Als erinnerung" in English
Die
Amygdala
regt
den
Hippocampus
an,
die
stressige
Erfahrung
als
Erinnerung
aufzunehmen.
The
amygdala
prompts
your
hippocampus
to
consolidate
the
stress-inducing
experience
into
a
memory.
TED2020 v1
Als
Erinnerung
an
die
Erhebung
zur
eigenen
Kirchengemeinde
wurde
eine
Glocke
gekauft.
As
a
commemoration
of
the
foundation
of
the
Parish,
a
church
bell
was
bought.
Wikipedia v1.0
Lass
uns
ein
Foto
als
Erinnerung
machen.
Let's
take
a
picture
for
memory's
sake.
Tatoeba v2021-03-10
Sondern
als
Erinnerung
für
den,
der
gottesfürchtig
ist,
But
as
admonition
for
him
who
fears
--
Tanzil v1
Die
robuste
deutsche
Volkswirtschaft
ist
an
diesem
Punkt
kaum
mehr
als
eine
Erinnerung.
The
robust
German
economy
is
little
more
than
a
memory
at
this
point.
News-Commentary v14
Aus
Gründen
der
Klarheit
wurden
diese
Ausgaben
als
Punkt
zur
Erinnerung
ausgewiesen.
For
clarity
these
expenses
have
been
shown
as
memo
item.
TildeMODEL v2018
Den
Sporn
behalte
ich
als
Erinnerung
hier.
I'll
keep
the
spur
as
a
souvenir.
OpenSubtitles v2018
Betrachte
sie
als
Erinnerung
an
unsere
Hände,
die
unsere
Lippen
berührten.
See
them,
yours,
dear,
as
remembrances
of
our
hands
that
touched
our
lips.
OpenSubtitles v2018
Behaltet
das
als
Erinnerung
an
mich.
Take
this,
as
a
souvenir.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Sie
als
General
in
Erinnerung.
I
remembered
you
as
a
general
from
the
war,
sir.
OpenSubtitles v2018
Als
Erinnerung
an
den
Tag,
an
dem
Sie
mir
Ihre
Liebe
gestanden.
And
remember
the
day
you
said
that
you
wanted
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
in
Erinnerung...
als
einen
goldenen
Gott.
I
remember
him
as
a
golden
god.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
im
Garten
einpflanzen
als
Erinnerung
an
die
Operation.
You
can
plant
it
in
your
yard
as
a
reminder
of
your
operation.
OpenSubtitles v2018
Und
sei
es
auch
nur
als
Erinnerung
in
eines
Menschen
Heim.
At
least
to
be
remembered
on
some
man's
lodgepole.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
als
Erinnerung
an
ihn.
Here,
keep
it
as
a
memento
of
him.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Enedina
macht
jetzt
ein
Foto
von
uns
als
Erinnerung.
Enedina
will
take
a
picture,
as
a
souvenir.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gott
kann
nicht
als
Erinnerung
überleben.
A
god
cannot
survive
as
a
memory.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Ding
ist
kleiner
als
in
meiner
Erinnerung.
This
damned
thing
is
smaller
than
I
remember.
OpenSubtitles v2018