Translation of "Als entwurf" in English
Er
selbst
bezeichnete
ihn
nie
als
Spinelli-Entwurf.
He
himself
never
referred
to
it
as
the
Spinelli
draft
Treaty.
Europarl v8
Das
Preisgericht
lobte
den
Entwurf
als
gestalterisch
und
wirtschaftlich
überzeugend.
The
jury
praised
the
design
as
creative
and
economically
convincing.
Wikipedia v1.0
Er
verdient
mehr
mit
einem
Entwurf
als
ich
mit
den
letzten
2
Filmen.
He
earned
more
in
a
building
than
I
did
two
movies
-
What
time
is
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Empfehlungen
aus
dieser
Stellungnahme
sind
diesem
Entwurf
als
Anlage
beigefügt.
The
recommendations
of
that
opinion
are
set
out
in
the
appendix
to
this
draft.
TildeMODEL v2018
Ist
es
besser
als
dein
Entwurf?
Is
his
fitting
better
than
yours?
OpenSubtitles v2018
Aber
Norville
zeigte
mir
den
Entwurf
als
wir
uns
kennen
lernten.
But,
Al,
it's
the
bunk!
Norville
showed
me
his
design
the
day
I
met
him.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
sind
die
Elben-Sprachen
eher
ein
Entwurf
als
komplette
Sprachen.
The
truth
is,
though,
that
Elvish
is
more
a
sketch
for
a
real
language
than
a
whole
one.
TED2020 v1
Der
Name
des
Verbandes
umfaßt
mehr
als
nur
den
Entwurf
der
Software.
The
title
of
the
association
is
broader
than
just
software
design.
EUbookshop v2
Die
als
Entwurf
veröffentlichte
1.
Ausgabe
basierte
auf
dem
damaligen
Stand
der
Technik.
The
published
draft
of
the
1st
edition
was
based
on
the
state
of
the
technology
at
that
time.
WikiMatrix v1
Das
Übereinkommen
liegt
bisher
als
Entwurf
vor.
The
agreement
is
currently
in
draft
form.
EUbookshop v2
Diese
Vorgehensweise
wird
als
automatischer"
Entwurf
bezeichnet.
This
procedure
is
referred
to
as
"automatic"
design.
EuroPat v2
Ich
habe
die
E-Mail
als
Entwurf.
I've
drafted
the
email.
OpenSubtitles v2018
Sowohl
Entwurf
als
auch
Konstruktion
machen
geeignete
Vorschriften
und
Bescheinigungen
erforderlich.
Both
design
and
construction
required
adequate
codification
and
certification.
EUbookshop v2
Der
Fragebogen
ist
(mit
Hinweisen
zum
Ausfüllen)
als
Entwurf
zu
erarbeiten.
Make
a
first
draft
of
the
questionnaire
(together
with
notes
of
guidance
on
completing
the
questionnaire).
EUbookshop v2
Wir
sahen
das
eher
als
eine
Art
Entwurf.
We
thought
it
would
be
more
of
a
concept.
OpenSubtitles v2018
Als
Entwurf
des
Kunden
wird
Soem
angenommen.
As
customer's
design,
OEM
is
accepted.
CCAligned v1
Wir
sind
der
Soem-Hersteller,
können
als
Ihr
Entwurf
produzieren.
We
are
the
OEM
manufacturer,
can
produce
as
your
design.
CCAligned v1
Entwurf:
Wir
können
als
Ihr
Entwurf
produzieren.
Design:We
can
produce
as
your
design.
CCAligned v1
Ist
hier
ein
anderer
Entwurf
als
Ihre
Referenz:
Here
is
another
design
for
your
reference:
CCAligned v1
Q.:
Behältergröße
kann
Entwurf
als
meine
Anforderung
sein?
Q.:
Tank
size
can
be
design
as
my
requirement?
CCAligned v1
Alles
innere
Kasten-
und
Kartondrucken
kann
als
Ihr
Entwurf
sein.
All
inner
box
and
carton
printing
can
be
as
your
design.
CCAligned v1
A:
Zweifellos
können
wir
es
als
Ihr
Entwurf
tun.
A:Certainly,we
can
do
it
as
your
design.
CCAligned v1
Mit
X
markierte
Zeilen
liegen
als
Entwurf
vor.
Lines
marked
with
X
have
been
marked
as
draft
line.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
das
endgültige
Leitliniendokument
als
auch
der
Entwurf
vorgeschlagener
Änderungen
wurden
heute
veröffentlicht.
Both,
the
final
practice
statement
and
the
exposure
draft
of
proposed
amendments
were
published
today.
ParaCrawl v7.1
Dies
erforderte
sowohl
im
Entwurf
als
auch
in
der
Umsetzung
einiges
Umdenken.
This
also
required
a
change
of
thinking
in
concept
and
outworking.
ParaCrawl v7.1
Funktion
als
Entwurf
speichern
(automatisch
im
Hintergrund
und
proaktiv)
Function
Save
as
draft
(automatically
in
the
background
and
proactively)
ParaCrawl v7.1
Projekte
als
Entwurf
speichern
und
Quik
bewahrt
sie
7
Tage
für
dich
auf.
Save
projects
as
drafts
and
Quik
will
keep
them
for
7
days.
ParaCrawl v7.1