Translation of "Als entwurf" in English

Er selbst bezeichnete ihn nie als Spinelli-Entwurf.
He himself never referred to it as the Spinelli draft Treaty.
Europarl v8

Das Preisgericht lobte den Entwurf als gestalterisch und wirtschaftlich überzeugend.
The jury praised the design as creative and economically convincing.
Wikipedia v1.0

Er verdient mehr mit einem Entwurf als ich mit den letzten 2 Filmen.
He earned more in a building than I did two movies - What time is it?
OpenSubtitles v2018

Die Empfehlungen aus dieser Stellungnahme sind diesem Entwurf als Anlage beigefügt.
The recommendations of that opinion are set out in the appendix to this draft.
TildeMODEL v2018

Ist es besser als dein Entwurf?
Is his fitting better than yours?
OpenSubtitles v2018

Aber Norville zeigte mir den Entwurf als wir uns kennen lernten.
But, Al, it's the bunk! Norville showed me his design the day I met him.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich sind die Elben-Sprachen eher ein Entwurf als komplette Sprachen.
The truth is, though, that Elvish is more a sketch for a real language than a whole one.
TED2020 v1

Der Name des Verbandes umfaßt mehr als nur den Entwurf der Software.
The title of the association is broader than just software design.
EUbookshop v2

Die als Entwurf veröffentlichte 1. Ausgabe basierte auf dem damaligen Stand der Technik.
The published draft of the 1st edition was based on the state of the technology at that time.
WikiMatrix v1

Das Übereinkommen liegt bisher als Entwurf vor.
The agreement is currently in draft form.
EUbookshop v2

Diese Vorgehensweise wird als automatischer" Entwurf bezeichnet.
This procedure is referred to as "automatic" design.
EuroPat v2

Ich habe die E-Mail als Entwurf.
I've drafted the email.
OpenSubtitles v2018

Sowohl Entwurf als auch Konstruktion machen geeignete Vorschriften und Bescheinigungen erforderlich.
Both design and construction required adequate codification and certification.
EUbookshop v2

Der Fragebogen ist (mit Hinweisen zum Ausfüllen) als Entwurf zu erarbeiten.
Make a first draft of the questionnaire (together with notes of guidance on completing the questionnaire).
EUbookshop v2

Wir sahen das eher als eine Art Entwurf.
We thought it would be more of a concept.
OpenSubtitles v2018

Als Entwurf des Kunden wird Soem angenommen.
As customer's design, OEM is accepted.
CCAligned v1

Wir sind der Soem-Hersteller, können als Ihr Entwurf produzieren.
We are the OEM manufacturer, can produce as your design.
CCAligned v1

Entwurf: Wir können als Ihr Entwurf produzieren.
Design:We can produce as your design.
CCAligned v1

Ist hier ein anderer Entwurf als Ihre Referenz:
Here is another design for your reference:
CCAligned v1

Q.: Behältergröße kann Entwurf als meine Anforderung sein?
Q.: Tank size can be design as my requirement?
CCAligned v1

Alles innere Kasten- und Kartondrucken kann als Ihr Entwurf sein.
All inner box and carton printing can be as your design.
CCAligned v1

A: Zweifellos können wir es als Ihr Entwurf tun.
A:Certainly,we can do it as your design.
CCAligned v1

Mit X markierte Zeilen liegen als Entwurf vor.
Lines marked with X have been marked as draft line.
ParaCrawl v7.1

Sowohl das endgültige Leitliniendokument als auch der Entwurf vorgeschlagener Änderungen wurden heute veröffentlicht.
Both, the final practice statement and the exposure draft of proposed amendments were published today.
ParaCrawl v7.1

Dies erforderte sowohl im Entwurf als auch in der Umsetzung einiges Umdenken.
This also required a change of thinking in concept and outworking.
ParaCrawl v7.1

Funktion als Entwurf speichern (automatisch im Hintergrund und proaktiv)
Function Save as draft (automatically in the background and proactively)
ParaCrawl v7.1

Projekte als Entwurf speichern und Quik bewahrt sie 7 Tage für dich auf.
Save projects as drafts and Quik will keep them for 7 days.
ParaCrawl v7.1