Translation of "Als davor" in English

Es gibt nichts Schlimmeres, als die Augen davor zu verschließen.
There could be nothing worse than to close our eyes to it.
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten sollten nach dem Beitritt finanziell nicht schlechter dastehen als davor.
After accession, the new Member States should not be financially worse off than before.
TildeMODEL v2018

Tonnen zu rechnen, also 500 000 Tonnen weniger als im Jahr davor.
500 000 tonnes below the previous year.
TildeMODEL v2018

Jeder Versuch stumpfte mich mehr ab, war schlimmer, als der davor.
Each attempt more numbing, more sickening than the one before.
OpenSubtitles v2018

Und was war die Woche davor, als ich gesagt habe:
What about the week before that, when I was like,
OpenSubtitles v2018

Sie haben mehr Angst vor draußen als davor, was er anrichten kann.
They're more afraid of what's out there than anything he could do.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht viel anders als die davor.
It's not as different as the last one.
OpenSubtitles v2018

Er hatte immer Angst davor, als wir klein waren.
It always spooked him when we were kids.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte als Kind Angst davor, verlassen zu werden.
Like, I had a fear of abandonment as a child.
OpenSubtitles v2018

Die letzten 5 Jahre sprach man mehr über uns als die 50 davor.
We achieved more in the last 5 years than in the previous 50.
OpenSubtitles v2018

Ich stand am Pebble Beach (Rasen davor), als Sie rauskamen.
I was there on Pebble Beach when you came out.
OpenSubtitles v2018

Aber als sie wiederkam, war sie noch furchtbarer drauf als davor.
And then when she gets back, she's in an even weirder mood than before.
OpenSubtitles v2018

Nein, die Nacht davor, als ich mit Rufus geschlafen habe.
No, the night before, when I slept with Rufus.
OpenSubtitles v2018

Jede schmerzte mehr als die davor.
Each one hurt more than the last.
OpenSubtitles v2018

Oder noch davor, als Drachen ganze Städte dem Erdboden gleichmachten?
Or way before that, when dragons burned whole cities to the ground?
OpenSubtitles v2018

Und die sind noch gieriger als die davor.
And they're even greedier than the last ones.
OpenSubtitles v2018

Seit ihr zusammen seid, bist du unglücklicher als davor.
You're unhappier with her than you were before.
OpenSubtitles v2018

Lügen über Lügen strömten aus meinem Mund, eine unglaublicher als die davor.
A stream of lies spewed from my mouth, each one more elaborate than the last.
OpenSubtitles v2018

Dann bist du mehr davor als darin.
So you're more in front of it than in it.
OpenSubtitles v2018

Die zweite Lieferung war sogar noch schwächer als die davor.
The second package came even weaker than the last.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat sie vor etwas mehr Angst als davor.
Must be something she's more scared of than the dark.
OpenSubtitles v2018

Aber warum verkleidete sich Lorrimer am Montag davor als Gascoigne?
But why on earth would Lorrimer masquerade as old Gascoigne on the previous Monday night?
OpenSubtitles v2018

Und mit jedem weiteren Durchgang wurden es 10 mehr als davor.
"and with each session, it took 10 more then the previous one.
OpenSubtitles v2018

Mnazakanjan diente davor als Armeniens Ständiger Vertreter bei den Vereinten Nationen.
Mnatsakanyan previously served as Armenia's permanent representative to the United Nations.
WikiMatrix v1