Translation of "Als davor" in English
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
die
Augen
davor
zu
verschließen.
There
could
be
nothing
worse
than
to
close
our
eyes
to
it.
Europarl v8
Die
neuen
Mitgliedstaaten
sollten
nach
dem
Beitritt
finanziell
nicht
schlechter
dastehen
als
davor.
After
accession,
the
new
Member
States
should
not
be
financially
worse
off
than
before.
TildeMODEL v2018
Tonnen
zu
rechnen,
also
500
000
Tonnen
weniger
als
im
Jahr
davor.
500
000
tonnes
below
the
previous
year.
TildeMODEL v2018
Jeder
Versuch
stumpfte
mich
mehr
ab,
war
schlimmer,
als
der
davor.
Each
attempt
more
numbing,
more
sickening
than
the
one
before.
OpenSubtitles v2018
Und
was
war
die
Woche
davor,
als
ich
gesagt
habe:
What
about
the
week
before
that,
when
I
was
like,
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mehr
Angst
vor
draußen
als
davor,
was
er
anrichten
kann.
They're
more
afraid
of
what's
out
there
than
anything
he
could
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
viel
anders
als
die
davor.
It's
not
as
different
as
the
last
one.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
immer
Angst
davor,
als
wir
klein
waren.
It
always
spooked
him
when
we
were
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
als
Kind
Angst
davor,
verlassen
zu
werden.
Like,
I
had
a
fear
of
abandonment
as
a
child.
OpenSubtitles v2018
Die
letzten
5
Jahre
sprach
man
mehr
über
uns
als
die
50
davor.
We
achieved
more
in
the
last
5
years
than
in
the
previous
50.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
am
Pebble
Beach
(Rasen
davor),
als
Sie
rauskamen.
I
was
there
on
Pebble
Beach
when
you
came
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
sie
wiederkam,
war
sie
noch
furchtbarer
drauf
als
davor.
And
then
when
she
gets
back,
she's
in
an
even
weirder
mood
than
before.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
Nacht
davor,
als
ich
mit
Rufus
geschlafen
habe.
No,
the
night
before,
when
I
slept
with
Rufus.
OpenSubtitles v2018
Jede
schmerzte
mehr
als
die
davor.
Each
one
hurt
more
than
the
last.
OpenSubtitles v2018
Oder
noch
davor,
als
Drachen
ganze
Städte
dem
Erdboden
gleichmachten?
Or
way
before
that,
when
dragons
burned
whole
cities
to
the
ground?
OpenSubtitles v2018
Und
die
sind
noch
gieriger
als
die
davor.
And
they're
even
greedier
than
the
last
ones.
OpenSubtitles v2018
Seit
ihr
zusammen
seid,
bist
du
unglücklicher
als
davor.
You're
unhappier
with
her
than
you
were
before.
OpenSubtitles v2018
Lügen
über
Lügen
strömten
aus
meinem
Mund,
eine
unglaublicher
als
die
davor.
A
stream
of
lies
spewed
from
my
mouth,
each
one
more
elaborate
than
the
last.
OpenSubtitles v2018
Dann
bist
du
mehr
davor
als
darin.
So
you're
more
in
front
of
it
than
in
it.
OpenSubtitles v2018
Die
zweite
Lieferung
war
sogar
noch
schwächer
als
die
davor.
The
second
package
came
even
weaker
than
the
last.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
sie
vor
etwas
mehr
Angst
als
davor.
Must
be
something
she's
more
scared
of
than
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
verkleidete
sich
Lorrimer
am
Montag
davor
als
Gascoigne?
But
why
on
earth
would
Lorrimer
masquerade
as
old
Gascoigne
on
the
previous
Monday
night?
OpenSubtitles v2018
Und
mit
jedem
weiteren
Durchgang
wurden
es
10
mehr
als
davor.
"and
with
each
session,
it
took
10
more
then
the
previous
one.
OpenSubtitles v2018
Mnazakanjan
diente
davor
als
Armeniens
Ständiger
Vertreter
bei
den
Vereinten
Nationen.
Mnatsakanyan
previously
served
as
Armenia's
permanent
representative
to
the
United
Nations.
WikiMatrix v1