Translation of "Als ausreichend erachten" in English
Die
Rieselfähigkeit
der
so
hergestellten
Polyamide
ist
sofort
nach
der
Herstellung
als
ausreichend
zu
erachten.
The
flowability
of
the
resultant
polyamides
is
adequate
immediately
after
production.
EuroPat v2
Nach
Prüfung
aller
Daten,
die
schriftlich
und
in
der
Anhörung
insgesamt
vorgelegt
wurden,
gelangte
der
CVMP
zu
der
Auffassung,
dass
der
vom
Antragsteller
vorgelegte
Datensatz
bezüglich
der
Umweltrisikobewertung
als
ausreichend
zu
erachten
ist
und
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
des
Tierarzneimittels
insgesamt
positiv
ist.
Having
considered
all
the
overall
submitted
data
in
writing
and
in
the
oral
explanation
the
CVMP
concluded
the
data
package
regarding
environmental
risk
assessment
submitted
by
the
applicant
is
considered
sufficient
and
the
overall
benefit-risk
balance
of
the
product
is
positive.
ELRC_2682 v1
Die
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
haben
jedoch
einen
bestimmten
Ermessensspielraum
dahingehend,
Untersuchungen
zu
verknüpfen,
die
sie
als
ausreichend
miteinander
verbunden
erachten.
However,
the
relevant
Commission
departments
enjoy
a
certain
margin
of
discretion
in
their
decision
to
join
investigations
that
they
consider
to
be
sufficiently
related.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
unmittelbar
beteiligten
Akteure
wie
die
EMSA
dies
als
ausreichend
erachten,
ist
der
Ausschuss
der
Ansicht,
dass
diese
Mittel
keinen
Spielraum
lassen,
um
auf
Notsituationen
zu
reagieren,
die
sich
sicherlich
einmal
ergeben
werden.
Although
the
parties
directly
involved,
including
EMSA,
consider
it
to
be
sufficient,
the
Committee
believes
that
it
leaves
no
scope
for
dealing
with
the
inevitable
disasters,
and
thinks
that
it
would
make
sense
to
establish
a
financial
buffer.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
das
Kriterium
der
Extremrandlage
als
ausreichend
erachten,
um
die
betreffenden
Regionen
in
den
Geltungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a)
des
EG-Vertrags
einzubeziehen,
vor
allem
hinsichtlich
der
Anwendungskriterien
für
die
staatlichen
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung.
To
consider
remoteness
as
sufficient
grounds
for
including
the
outermost
regions
in
the
sphere
of
application
of
Article
87(3)(a)
of
the
EC
Treaty,
particularly
with
regard
to
the
implementation
arrangements
for
state
aid
for
regional
purposes.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
das
Kriterium
der
Extremrandlage
als
ausreichend
erachten,
um
die
betreffenden
Regionen
in
den
Geltungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a)
des
EG-Vertrags
einzubeziehen,
vor
allem
hinsichtlich
der
Anwendungskriterien
für
die
staatlichen
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung.
To
consider
remoteness
as
sufficient
grounds
for
including
the
outermost
regions
in
the
sphere
of
application
of
Article
87(3)(a)
of
the
EC
Treaty,
particularly
with
regard
to
the
implementation
arrangements
for
state
aid
for
regional
purposes.
TildeMODEL v2018
Die
Kontaktierung
mittels
Federn
ist
für
die
Ansteuerpotentiale
als
ausreichend
zu
erachten,
da
die
fließenden
Ströme
im
Vergleich
zum
Leistungskreis,
der
wie
erläutert
über
die
Kontaktschienen
angeschlossen
wird,
klein
sind.
Contact
by
means
of
springs
can
be
regarded
as
being
adequate
for
actuation
potentials
since
the
currents
flowing
are
small
in
comparison
to
those
in
the
power
circuit
which,
as
explained,
is
connected
via
the
contact
rails.
EuroPat v2
Aus
dem
Bericht
geht
hervor,
dass
nur
ein
Drittel
der
Länder
der
Region
ihre
Gesetze
als
ausreichend
erachten
und
dass
selbst
gut
konzipierte
Bestimmungen
wirkungslos
bleiben,
wenn
sie
nicht
ordnungsgemäß
durchgesetzt
werden.
The
report
finds
that
only
a
third
of
European
countries
assess
their
laws
as
adequate;
and
even
well
designed
legislation
has
no
effect
if
it
is
not
properly
enforced.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
hohen
Resistenzrate
ist
es
nicht
als
ausreichende
Maßnahme
zu
erachten,
nur
Warn-
oder
Vorsichtshinweise
zu
formulieren,
die
darauf
hinweisen,
dass
sich
eine
Behandlung
von
Schweinedysenterie
mit
Tylosin
stets
auf
einen
Suszeptibilitätstest
stützen
sollte.
Given
the
very
high
resistance
rate
it
is
not
regarded
a
sufficient
measure
to
only
include
warning
or
precaution
statements
indicating
that
treatment
of
swine
dysentery
with
tylosin
should
always
be
based
on
susceptibility
testing.
ELRC_2682 v1