Translation of "Als ausgezeichnet" in English

Die finnische Ratspräsidentschaft wird sich wieder als ausgezeichnet und objektiv erweisen.
The Finnish Presidency will once again be an excellent, objective one.
Europarl v8

Auch das Projekt Gateway To Japan als Handelsförderungsprojekt ist ausgezeichnet.
The Gateway to Japan project is also outstanding as a trade promotion project.
Europarl v8

Das Gebiet wurde von der UNESCO als Weltkulturerbe ausgezeichnet.
They were declared a World Heritage Site in 2003.
Wikipedia v1.0

Bei der Tour de France wurde Amets Txurruka als kämpferischster Fahrer ausgezeichnet.
Euskaltel-Euskadi was considered to be a strong contender for the 2004 Tour de France as well.
Wikipedia v1.0

Er wurde 2008 von der UNESCO als Weltkulturerbe ausgezeichnet.
The archaeological site was proclaimed as a UNESCO World Heritage Site in 2008.
Wikipedia v1.0

Februar 2009 vom deutschen Saunabund als „Premium Sauna“ ausgezeichnet.
The sauna complex was decreed a "Premium Sauna" on 5 February 2009 by the German Sauna Federation.
Wikipedia v1.0

Am Ende wird Robert Miller auf einer Wohltätigkeitsveranstaltung als großzügiger Spender ausgezeichnet.
Eventually, the sale is closed, but Robert finds a way to avoid being charged.
Wikipedia v1.0

Für letztere wurde er mehrfach mit dem Emmy als bester Hauptdarsteller ausgezeichnet.
Due to his popularity with fans, he returned in 1985 as Lt.
Wikipedia v1.0

Beim Bayerischen Filmpreis wurde Christian Ulmen 2003 als Bester Hauptdarsteller ausgezeichnet.
At the 2003 Bavarian Film Awards, Christian Ulmen was awarded Best Actor.
Wikipedia v1.0

Er wurde sowohl für den Bowl als auch teamintern als Offensive MVP ausgezeichnet.
He was also named Offensive MVP of the Cyclones for the 2000 season.
Wikipedia v1.0

Im gleichen Jahr wurde der Liberianer George Weah als erster Nichteuropäer ausgezeichnet.
The first non-European to win after the rule change was Milan's George Weah in the same year.
Wikipedia v1.0

Sulpicius wurde jedoch in erster Linie als Jurist ausgezeichnet.
It is as a jurist, however, that Sulpicius was chiefly distinguished.
Wikipedia v1.0

Drei Beitraege von britischen Unternehmen sind als "besonders verdienstvoll" ausgezeichnet worden.
Three British companies have been selected as "highly recommended".
TildeMODEL v2018

Und an diesem Tag wird es zu Recht als historisches Denkmal ausgezeichnet.
And on that day, it will earn its rightful distinction as an historical landmark.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, besser als andere und ausgezeichnet sind zwei verschiedene Dinge.
No, no, no-- better than most and excellent are two different things.
OpenSubtitles v2018

Ihr würdet Euch ausgezeichnet als Hofdame eignen.
You would fit nicely as a lady-in-waiting.
OpenSubtitles v2018

Du würdest dich ausgezeichnet als Wirt... ..für Sokars neue Königin eignen.
I'm sure you will make an excellent host for Sokar's new queen.
OpenSubtitles v2018

Beim Bayerischen Filmpreis 2003 wurde Christian Ulmen als Bester Hauptdarsteller ausgezeichnet.
At the 2003 Bavarian Film Awards, Christian Ulmen was awarded Best Actor.
WikiMatrix v1

Mit seiner Emeritierung 1986 wurde Reinisch als Hervorragender Hochschullehrer ausgezeichnet.
With his retirement in 1986, Reinisch was awarded "Hervorragender Hochschullehrer" (exceptional university professor).
WikiMatrix v1

Er wurde in Latein als bester Student ausgezeichnet.
He was known as the best Latin scholar in America.
WikiMatrix v1

In Missouri wurden weite Teile des US 136 als Route 4 ausgezeichnet.
In Missouri, most of US 136 was designated as Route 4 in 1922.
WikiMatrix v1

Vernadelte Vliesstoffe aus Polyester oder Polypropylenfasern eignen sich ebenfalls ausgezeichnet als Grundgewebe.
Needle-punched nonwovens made from polyester or polypropylene fibers are also excellent as base fabrics.
EuroPat v2

Gurk wurde 1998 vom Europarat als Europagemeinde ausgezeichnet.
Gurk was named a "European Municipality" by the Council of Europe in 1998.
WikiMatrix v1