Translation of "Als ausgezeichnet" in English
Die
finnische
Ratspräsidentschaft
wird
sich
wieder
als
ausgezeichnet
und
objektiv
erweisen.
The
Finnish
Presidency
will
once
again
be
an
excellent,
objective
one.
Europarl v8
Auch
das
Projekt
Gateway
To
Japan
als
Handelsförderungsprojekt
ist
ausgezeichnet.
The
Gateway
to
Japan
project
is
also
outstanding
as
a
trade
promotion
project.
Europarl v8
Das
Gebiet
wurde
von
der
UNESCO
als
Weltkulturerbe
ausgezeichnet.
They
were
declared
a
World
Heritage
Site
in
2003.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Tour
de
France
wurde
Amets
Txurruka
als
kämpferischster
Fahrer
ausgezeichnet.
Euskaltel-Euskadi
was
considered
to
be
a
strong
contender
for
the
2004
Tour
de
France
as
well.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
2008
von
der
UNESCO
als
Weltkulturerbe
ausgezeichnet.
The
archaeological
site
was
proclaimed
as
a
UNESCO
World
Heritage
Site
in
2008.
Wikipedia v1.0
Februar
2009
vom
deutschen
Saunabund
als
„Premium
Sauna“
ausgezeichnet.
The
sauna
complex
was
decreed
a
"Premium
Sauna"
on
5
February
2009
by
the
German
Sauna
Federation.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
wird
Robert
Miller
auf
einer
Wohltätigkeitsveranstaltung
als
großzügiger
Spender
ausgezeichnet.
Eventually,
the
sale
is
closed,
but
Robert
finds
a
way
to
avoid
being
charged.
Wikipedia v1.0
Für
letztere
wurde
er
mehrfach
mit
dem
Emmy
als
bester
Hauptdarsteller
ausgezeichnet.
Due
to
his
popularity
with
fans,
he
returned
in
1985
as
Lt.
Wikipedia v1.0
Beim
Bayerischen
Filmpreis
wurde
Christian
Ulmen
2003
als
Bester
Hauptdarsteller
ausgezeichnet.
At
the
2003
Bavarian
Film
Awards,
Christian
Ulmen
was
awarded
Best
Actor.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
sowohl
für
den
Bowl
als
auch
teamintern
als
Offensive
MVP
ausgezeichnet.
He
was
also
named
Offensive
MVP
of
the
Cyclones
for
the
2000
season.
Wikipedia v1.0
Im
gleichen
Jahr
wurde
der
Liberianer
George
Weah
als
erster
Nichteuropäer
ausgezeichnet.
The
first
non-European
to
win
after
the
rule
change
was
Milan's
George
Weah
in
the
same
year.
Wikipedia v1.0
Sulpicius
wurde
jedoch
in
erster
Linie
als
Jurist
ausgezeichnet.
It
is
as
a
jurist,
however,
that
Sulpicius
was
chiefly
distinguished.
Wikipedia v1.0
Drei
Beitraege
von
britischen
Unternehmen
sind
als
"besonders
verdienstvoll"
ausgezeichnet
worden.
Three
British
companies
have
been
selected
as
"highly
recommended".
TildeMODEL v2018
Und
an
diesem
Tag
wird
es
zu
Recht
als
historisches
Denkmal
ausgezeichnet.
And
on
that
day,
it
will
earn
its
rightful
distinction
as
an
historical
landmark.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
besser
als
andere
und
ausgezeichnet
sind
zwei
verschiedene
Dinge.
No,
no,
no--
better
than
most
and
excellent
are
two
different
things.
OpenSubtitles v2018
Ihr
würdet
Euch
ausgezeichnet
als
Hofdame
eignen.
You
would
fit
nicely
as
a
lady-in-waiting.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
dich
ausgezeichnet
als
Wirt...
..für
Sokars
neue
Königin
eignen.
I'm
sure
you
will
make
an
excellent
host
for
Sokar's
new
queen.
OpenSubtitles v2018
Beim
Bayerischen
Filmpreis
2003
wurde
Christian
Ulmen
als
Bester
Hauptdarsteller
ausgezeichnet.
At
the
2003
Bavarian
Film
Awards,
Christian
Ulmen
was
awarded
Best
Actor.
WikiMatrix v1
Mit
seiner
Emeritierung
1986
wurde
Reinisch
als
Hervorragender
Hochschullehrer
ausgezeichnet.
With
his
retirement
in
1986,
Reinisch
was
awarded
"Hervorragender
Hochschullehrer"
(exceptional
university
professor).
WikiMatrix v1
Er
wurde
in
Latein
als
bester
Student
ausgezeichnet.
He
was
known
as
the
best
Latin
scholar
in
America.
WikiMatrix v1
In
Missouri
wurden
weite
Teile
des
US
136
als
Route
4
ausgezeichnet.
In
Missouri,
most
of
US
136
was
designated
as
Route
4
in
1922.
WikiMatrix v1
Vernadelte
Vliesstoffe
aus
Polyester
oder
Polypropylenfasern
eignen
sich
ebenfalls
ausgezeichnet
als
Grundgewebe.
Needle-punched
nonwovens
made
from
polyester
or
polypropylene
fibers
are
also
excellent
as
base
fabrics.
EuroPat v2
Gurk
wurde
1998
vom
Europarat
als
Europagemeinde
ausgezeichnet.
Gurk
was
named
a
"European
Municipality"
by
the
Council
of
Europe
in
1998.
WikiMatrix v1