Translation of "Alltägliche themen" in English

Im Petralingua® Spanischkurs lernen die Kinder die Grundlagen des Spanischen durch bekannte, alltägliche Themen.
Petralingua® Spanish Course teaches the kids the basics of Spanish through common everyday situations.
ParaCrawl v7.1

Im Petralingua® Englischkurs lernen die Kinder die Grundlagen des Englischen durch bekannte, alltägliche Themen.
Petralingua® English Course teaches the kids the basics of English through common everyday situations.
ParaCrawl v7.1

Im Petralingua® Französischkurs lernen die Kinder die Grundlagen des Französischen durch bekannte, alltägliche Themen.
Petralingua® French Course teaches the kids the basics of French through common everyday situations.
ParaCrawl v7.1

Im Petralingua® Chinesischkurs lernen die Kinder die Grundlagen des Chinesischen durch bekannte, alltägliche Themen.
Petralingua® Chinese Course teaches the kids the basics of Chinese through common everyday situations.
ParaCrawl v7.1

Im Petralingua® Russischkurs lernen die Kinder die Grundlagen des Russischen durch bekannte, alltägliche Themen.
Petralingua® Russian Course teaches the kids the basics of Russian through common everyday situations.
ParaCrawl v7.1

Im Petralingua® Deutschkurs lernen die Kinder die Grundlagen des Deutschen durch bekannte, alltägliche Themen.
Petralingua® German Course teaches the kids the basics of German through common everyday situations.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir all das gehört haben, mag es banal sein, wieder über ganz alltägliche Themen zu sprechen, aber solche alltäglichen Themen sind natürlich für alle unsere Bürger von Belang.
However, in a way it is a bit mundane to speak about bread-and-butter issues, having listened to all that has been said, but of course bread-and-butter issues concern all our citizens.
Europarl v8

Er wählte alltägliche und universelle Themen, die er häufig mit poetischem Witz bearbeitete, was zu Formen und Einfällen führte, die die akademische Tradition als vulgär betrachtete.
His work addresses universal themes and everyday concerns, sometimes with an approach of "poem-a-joke", dealing with forms and inspiration that academic tradition considers vulgar.
WikiMatrix v1

Dieses Diplom bescheinigt, dass der Kandidat in der Lage ist, sich mit einfachem Vokabular in Kommunikationssituationen zu verständigen, die unmittelbare Bedürfnisse oder sehr alltägliche Themen zum Inhalt haben.
This diploma certifies that the student is able to communicate using the language in a basic way in situations having to do with immediate needs or everyday situations.
ParaCrawl v7.1

Die Poster-Motive, die flächendeckend über das ganze, immerhin 80 Millionen Einwohner zählende Land verteilt sind, behandeln vorwiegend praktische, alltägliche Themen wie Sicherheit (2), Gesundheit (7) und Bildung (3).
Some posters can be seen all over the country, which today has about 80 million inhabitants. They mostly treat everyday, practical subjects like safety(2), health (7) and education (3).
ParaCrawl v7.1

Dies und die vielfachen Bezüge auf ganz alltägliche Themen verliehen dem Buch einen hohen Grad von Authentizität, die seinen Erfolg begründete.
This and the many references to everyday topics granted the book a considerable degree of authenticity that underlay its success.
ParaCrawl v7.1

Radio (2010) sendet ununterbrochen eine Soundcollage aus Schnipseln von Radiosendungen über alltägliche und banale Themen wie Mobilfunkverträge, Nachrichten, Sport und Ratschläge rund um das moderne Leben.
Radio (2010) continuously transmits a sound collage of snippets of broadcasts on everyday topics such as mobile phone contracts, news, sports and advice on modern life.
CCAligned v1

In seinen Werken kann man eine eigenartige Blick zu den einzelnen Themen behandelt sehen, sind nackt, eine menschliche Figur, die Stadtlandschaft und andere alltägliche Themen.
In his works we can see a peculiar look on the various topics treated, are naked, a human figure, the urban landscape and other everyday topics.
ParaCrawl v7.1

Der Freitagskreis, in dem sich eine kleine Gruppe von Freunden regelmäßig in Berlin traf, um literarische, philosophische und auch alltägliche Themen zu diskutieren, wurde nach Rückkehr der Reichs aus der Sowjetunion politischer.
The Freitagskreis (Friday Circle), a small group of friends meeting regularly in Berlin to discuss literary, philosophical and everyday topics, became ever more political after Eva and Jens Reich returned from the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Oder können Sie bereits problemlos über alltägliche Themen auf Deutsch sprechen, aber möchten Ihre Fertigkeiten im Sprechen noch verbessern?
Or can you already speak in German on everyday themes without any problems but would you like to further improve your speaking skills?
ParaCrawl v7.1

Das Kapitel "Leben in Deutschland" greift alltägliche Themen auf, wie zum Beispiel das deutsche Bildungssystem, Arztbesuche oder den Straßenverkehr.
The section "Living in Germany" takes up everyday topics, such as the German education system, visiting the doctor or road traffic.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert sind die Spiele von beliebten Marken wie Playboy oder Tomb Raider, Legenden und Fabeln inklusive König Arthur oder alltägliche Themen wie zum Beispiel im opernbasierten "Fat Lady Sings".
Inspiration for the games comes from popular franchises such as Playboy and Tomb Raider, legends and fables including King Arthur, or everyday themes as seen in the opera-focused Fat Lady Sings.
ParaCrawl v7.1

Bescheinigt die Fähigkeit, sich mit einfachem Vokabular in Kommunikationssituationen zu verständigen, die unmittelbare Bedürfnisse oder sehr alltägliche Themen zum Inhalt haben.
Certifies that the student is able to communicate using the language in a basic way in situations having to do with immediate needs or everyday situations.
ParaCrawl v7.1

Die Diskriminierung und Rolle der Frau wird hierbei ebenso thematisiert wie Kriegstraumata, aber auch ganz alltägliche Themen im Leben der Menschen.
Not only the situation and discrimination of women is one of the central themes but also post- war traumata and stories from everyday life.
ParaCrawl v7.1

Doch es gibt auch alltäglichere Themen, Krisen, die wir durchleben müssen.
There are also the day-to-day issues, the crises we have to live through.
Europarl v8

Hilfreiche Downloads erleichtern Ihren Alltag in Themen Steuern.
Helpful downloads make everyday tax issues easier.
CCAligned v1

Auch bei weniger alltäglichen Themen helfen die Berater gerne weiter.
The advisers are also happy to help when it comes to more unusual topics.
ParaCrawl v7.1

Französische Redewendungen, gegliedert nach nützlichen alltäglichen Themen.
French phrases sorted into useful everyday topics.
ParaCrawl v7.1

Italienische Redewendungen, gegliedert nach nützlichen alltäglichen Themen.
Italian phrases sorted into useful everyday topics.
ParaCrawl v7.1

Englische Redewendungen, gegliedert nach nützlichen alltäglichen Themen.
English phrases sorted into useful everyday topics.
ParaCrawl v7.1

Russische Redewendungen, gegliedert nach nützlichen alltäglichen Themen.
Russian phrases sorted into useful everyday topics.
ParaCrawl v7.1

Ausdrücke Italienische Redewendungen, gegliedert nach nützlichen alltäglichen Themen.
Phrases Dutch phrases sorted into useful everyday topics.
ParaCrawl v7.1

Spanische Redewendungen, gegliedert nach nützlichen alltäglichen Themen.
Spanish phrases sorted into useful everyday topics.
ParaCrawl v7.1

Finnische Redewendungen, gegliedert nach nützlichen alltäglichen Themen.
Finnish phrases sorted into useful everyday topics.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Redewendungen, gegliedert nach nützlichen alltäglichen Themen.
German phrases sorted into useful everyday topics.
ParaCrawl v7.1

Bei Our Common Future suchen die Schüler wissenschaftliche Antworten zu ganz alltäglichen Themen.
Our Common Future allows students to search for scientific answers to everyday questions.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf den Folgeaspekt möchte ich einige Elemente hervorheben, so die Bemühungen zur vollständigen Einführung der internen Kontrollnormen, zum Abschluss einer Rechnungsprüfung des Kassensystems der Kommission, zur Einbeziehung von Zinserträgen aus geleisteten Vorschusszahlungen der Gemeinschaft, zur Inangriffnahme der Frage der Wiedereinziehungen und die im Haushaltskontrollausschuss schon alltäglichen Themen, wie die Reform des Buchführungssystems oder der Gemeinsamen Agrarpolitik, die der Berichterstatter konkret angesprochen hat, vor allem in Verbindung mit den Ausfuhrerstattungen oder der Betrugsverhütung im Sektor.
I would like to highlight a few elements of this follow-up aspect, such as the eagerness to implement fully the internal control standards, to complete an audit of the Commission’s treasury system, to introduce the payment of interest accrued in the case of Community advance payments, to address the question of recovery payments and also subjects which were already common currency in the Committee on Budgetary Control: the reform of the accounting system, for example, or the common agricultural policy – which is mentioned specifically by the rapporteur – and, above all, in relation to export refunds and the prevention of fraud in the sector.
Europarl v8

Aber angesichts der alltäglichen Informationsflut zu Themen wie Klima, Energie, Landwirtschaft und Artenvielfalt usw. drängt sich die Feststellung geradezu auf, dass die Grundlage für die konkrete Arbeit mit Nachhaltigkeitsfragen beinahe beliebig breit ist.
With information circulating daily on climate and energy questions, agriculture and biodiversity etc, there certainly seems to be ample support for concrete efforts on sustainability issues.
TildeMODEL v2018

Aber angesichts der alltäglichen Informationsflut zu Themen wie Klima, Energie, Landwirtschaft und Artenvielfalt usw. drängt sich die Feststel­lung geradezu auf, dass die Grundlage für die konkrete Arbeit mit Nachhaltigkeitsfragen bei­nahe beliebig breit ist.
With information circulating daily on climate and energy questions, agriculture and biodiversity etc, there certainly seems to be ample support for concrete efforts on sustainability issues.
TildeMODEL v2018

Angesichts der alltäglichen Informationsflut zu Themen wie Klima, Energie, Landwirtschaft und Artenvielfalt usw. ist die Grundlage für die konkrete Arbeit mit Nachhaltigkeitsfragen beinahe beliebig breit.
With information circulating daily on climate and energy questions, agriculture and biodiversity etc, there is ample support for concrete efforts on sustainability issues.
TildeMODEL v2018

Er hat ausführlich über die gewinnbringende Psychologie und das Risiko im Alltag zu Themen wie Finanzrisikomanagement, Spieltheorie, statistische Analysen, emotionale Disziplin und risikoreiche Psychologie geschrieben.
He has written extensively about winning psychology and risk in everyday life, on topics including financial risk management, game theory, statistical analysis, emotional discipline, and risk psychology.
ParaCrawl v7.1

Die Lyrics werden von Sorin und Ioachim geschrieben, sie handeln von philosophischen aber auch alltäglichen Themen.
The lyrics are being written by Sorin and Ioachim and they cover philosophic but also down to earth themes.
ParaCrawl v7.1