Translation of "Zentrale themen" in English
Zentrale
Themen
sind
das
Landleben
in
Südestland
und
die
Stadt
Tartu.
Key
themes
center
on
country
life
in
South
Estonia
and
Tartu.
Wikipedia v1.0
Dabei
haben
sich
zwei
miteinander
verbundene
zentrale
Themen
herauskristallisiert.
Two
related
central
themes
have
emerged.
MultiUN v1
Dabei
gibt
es
einige
zentrale
Themen.
There
are
some
major
themes.
News-Commentary v14
Es
geht
um
zentrale
Themen,
mit
denen
sich
das
BMVBS
beschäftigt.
These
are
core
issues
with
which
the
German
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development
is
dealing.
TildeMODEL v2018
Zentrale
Themen
bei
der
Aussprache
der
Minister
waren:
The
debate
by
ministers
focused
in
particular
on
the
following
issues:
TildeMODEL v2018
Für
viele
zentrale
Themen
der
Unternehmenspolitik
ist
jetzt
ein
europäischer
Konsens
vorhanden.
On
many
of
the
central
issues
in
Enterprise
policy
there
is
now
a
European
consensus.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtstrategie
umfaßt
vier
zentrale
Themen:
Within
the
overall
strategy,
there
are
four
key
themes:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
für
das
Europäische
Jahr
vier
zentrale
Themen
vor:
The
four
core
themes
of
the
European
Year
proposed
by
the
Commission
are:
TildeMODEL v2018
Die
teilnehmenden
Länder
werden
zentrale
Themen
festlegen
und
eine
Fehlleitung
der
Programmbeihilfen
verhindern.
Participating
countries
will
identify
key
issues
and
avoid
assistance
resource
mismanagement.
TildeMODEL v2018
Auch
über
zentrale
Themen
sollte
jeweils
ein
Dialog
auf
hoher
Ebene
geführt
werden.
High
level
dialogues
should
also
be
conducted
on
key
thematic
issues.
TildeMODEL v2018
Das
alles
sind
zentrale
Themen
in
Arthur
Millers
Hexenjagd.
These
are
all
central
themes
to
The
Crucible.
OpenSubtitles v2018
Zentrale
Themen
werden
CO2-Emissionen
und
der
damit
zusammenhängende
Klimawandel
sein.
The
central
topics
will
be
CO2
emissions
and
the
associated
climate
change.
Europarl v8
Regionalpolitik
und
die
Beseitigung
von
Ungleichgewichten
sind
hier
zwei
zentrale
Themen.
Regional
policy
and
disparity
management
are
two
crucial
issues
in
this
respect.
EUbookshop v2
Andere
zentrale
Themen
sind
der
Naturschutz
sowie
die
Überwachung
gefährlicher
Produktionsverfahren.
Other
major
issues
include
nature
conservation
and
thesupervision
of
dangerous
industrial
processes.
EUbookshop v2
Aufder
Konferenz
werden
folgende
zentrale
Themen
behandelt:
Key
issues
to
be
examined
during
the
conference
include:
EUbookshop v2
Zentrale
Themen
und
Schwerpunkte
der
Netzwerkzusammenarbeit
sind:
Central
topics
and
issues
of
the
network
collaboration
are:
CCAligned v1
Globaler
Klimaschutz
und
soziale
Gerechtigkeit
sind
zentrale
Themen
unserer
Zeit.
Global
climate
protection
and
social
justice
are
central
issues
of
our
time.
CCAligned v1
Geräte,
Ersatzteile
und
flankierende
Services
waren
zentrale
Themen
der
Schulung.
Equipment,
spare
parts
and
accompanying
services
were
the
central
themes.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
hier
kurze
einführende
Videoclips
über
zentrale
Themen
der
Martinus-Kosmologie
auf
Deutsch.
Here
we
present
some
short
introductory
videos
dealing
with
central
themes
of
Martinus
Cosmology.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Themen
waren
Sektorkopplung
und
Fragen
der
Stromeffizienz.
The
main
issues
were
sector
coupling
and
questions
of
electricity
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Politische
Entwicklungen
als
auch
die
Alltagsgeschichte
sind
zentrale
Themen.
Political
developments
and
everyday
life
are
central
themes.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Themen
in
diesem
Bereich
sind:
The
key
challenges
in
this
area
are:
ParaCrawl v7.1
Abbildung
und
Spur
sind
auch
in
Molly
Springfields
medienreflexiven
Werken
zentrale
Themen.
Trace
and
reproduction
are
also
central
themes
in
Molly
Springfields
media-reflexive
works.
ParaCrawl v7.1
Beobachten,
feststellen,
austauschen
und
erfahren
sind
zentrale
Themen
des
Workshops.
Central
themes
of
the
workshops
are
observation,
assessment,
exchange
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Themen
sind
die
Steigerung
der
europäischen
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Re-Industrialisierung
Europas.
Key
topics
include
augmenting
Europe's
ability
to
compete
and
its
re-industrialisation.
ParaCrawl v7.1