Translation of "Allgemeinen eindruck" in English
Die
Statistik
bestätigt
den
allgemeinen
Eindruck.
Statistics
bear
out
the
general
impression.
TildeMODEL v2018
D
Welchen
allgemeinen
Eindruck
haben
Sie
von
diesem
Bericht?
What
are
your
general
impressions
of
the
report?
EUbookshop v2
Die
gezeigte
Bilder
geben
einen
allgemeinen
Eindruck.
The
photo’s
shown,
give
a
general
impression.
ParaCrawl v7.1
Es
folgten
einige
Fragen
zum
allgemeinen
Eindruck
und
zur
Bedienung
des
Systems.
Some
questions
about
the
general
impression
and
the
system
operation
followed.
ParaCrawl v7.1
Wie
würden
Sie
Ihren
allgemeinen
Eindruck
bewerten?
How
would
you
rate
your
overall
experience?
CCAligned v1
Es
kann
den
allgemeinen
Eindruck
beschädigen
und,
Sie
ähnlich
des
Papageis
machen.
It
can
spoil
general
impression
and
make
you
similar
to
a
parrot.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Ihnen
einen
allgemeinen
Eindruck
von
der
Stadt.
This
will
give
you
a
general
impression
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktabbildung
kann
daher
nur
einen
allgemeinen
Eindruck
vom
Produkt
geben.
Any
photos
shown
on
the
internet
can
only
provide
a
general
indication
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptbereich
sollte
dem
Leser
einen
allgemeinen
Eindruck
von
der
Pflanze
geben.
The
main
scope
should
give
the
reader
an
overall
impression
of
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
allgemeinen
Eindruck
der
Immobilie
sollten
Sie:
In
addition
to
gaining
a
general
impression
of
the
property
you
should:
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Ansatzes
sind
die
Daten
nicht
ganz
vergleichbar,
sie
vermitteln
aber
einen
allgemeinen
Eindruck.
As
a
result,
the
data
set
is
not
completely
comparable,
although
it
does
give
a
general
picture.
TildeMODEL v2018
Der
botanische
Garten
Diese
Führung
vermittelt
Ihnen
einen
allgemeinen
Eindruck
vom
Botanischen
Garten
Meise.
The
Botanic
Garden
This
tour
gives
you
a
general
view
of
the
Botanic
Garden.
ParaCrawl v7.1
Hier
hast
du
die
Möglichkeit
dir
einen
allgemeinen
Eindruck
zu
verschaffen
oder
auch
Tische
zu
reservieren.
On
this
pages
you
will
find
some
general
information
and
you
also
have
the
opportunity
to
book
a
table.
CCAligned v1
Ich
fühlte
auch
den
allgemeinen
Eindruck
dass
es
eine
Wahl
war
das
zu
tun.
I
did
also
feel
the
general
impression
it
was
a
choice
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Herausforderung
war,
die
Proportionen
und
den
allgemeinen
Eindruck
der
Verpackung
richtig
hinzubekommen.
The
main
challenge
was
to
get
the
proportions
and
the
general
feel
of
the
packaging
right.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
viele
kleine
Veränderungen
bemerken,
die
uns
im
Allgemeinen
einen
neuen
Eindruck
geben.
You
will
notice
many
small
changes,
which,
in
general
give
us
new
impression.
ParaCrawl v7.1
F:
Können
Sie
uns
einen
allgemeinen
Eindruck
von
seinem
täglichen
oder
wöchentlichen
Programm
verschaffen?
Q:
CAN
YOU
PRESENT
A
GENERAL
PICTURE
OF
HIS
DAILY
OR
WEEKLY
PROGRAMS?
ParaCrawl v7.1
Die
behandelten
Patienten
wiesen
einige
Verbesserungen
auf
einer
Skala
für
den
klinischen
allgemeinen
Eindruck
auf.
Treated
patients
had
some
improvement
in
a
scale
on
clinical
gobal
impression.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
allgemeinen
Eindruck,
daß
es
eine
positive
Entwicklung
gibt,
die
durch
ein
Mehrparteiensystem
und
die
Pressefreiheit
gekennzeichnet
ist,
auch
wenn
der
Zugang
zum
Fernsehen
zweifellos
verbessert
werden
muß.
We
received
a
general
impression
that
things
were
developing
well,
what
with
the
multiparty
system
and
the
freedom
of
the
press,
even
if
access
to
television
still
leaves
room
for
improvement.
Europarl v8
Ich
möchte
daran
erinnern,
dass
sie
es
ist,
der
Ihre
Anerkennung
zukommt,
denn
ich
habe
in
ihrem
Namen
gesprochen,
und
ich
werde
ihr
natürlich
diesen
allgemeinen
Eindruck
der
Unterstützung
übermitteln.
I
should
like
to
point
out
that
it
is
she
who
deserves
the
credit
because
I
was
speaking
on
her
behalf,
and
I
shall
be
sure
to
convey
this
general
feeling
of
support
to
her.
Europarl v8
Doch
ich
habe
meinen
allgemeinen
Eindruck
hinsichtlich
der
Kompromissmöglichkeiten
zum
Ausdruck
gebracht,
die
am
aussichtsreichsten
untersucht
werden
können.
But
I
offered
my
broad
sense
of
which
avenues
for
compromise
might
be
most
productively
explored.
Europarl v8
Nun
denke
man
sich
diesen
ungeheuren
Saal
in
rechteckiger
Gestalt
erleuchtet
von
dem
matten
Lichte
eines
Januartages,
überschwemmt
von
einer
lärmenden
und
bunten
Menge,
die
längs
der
Wände
hinflutend
um
die
sieben
Pfeiler
brandet,
und
man
wird
einen
allgemeinen
Eindruck
von
dem
ganzen
Gemälde
haben,
das
wir
in
seinen
merkwürdigen
Einzelnheiten
zu
schildern
versuchen
wollen.
Let
the
reader
picture
to
himself
now,
this
immense,
oblong
hall,
illuminated
by
the
pallid
light
of
a
January
day,
invaded
by
a
motley
and
noisy
throng
which
drifts
along
the
walls,
and
eddies
round
the
seven
pillars,
and
he
will
have
a
confused
idea
of
the
whole
effect
of
the
picture,
whose
curious
details
we
shall
make
an
effort
to
indicate
with
more
precision.
Books v1
Seine
Hand-Augen-Koordination
ist
relativ
schlecht,
aber
Sie
bekommen
einen
allgemeinen
Eindruck
von
den
Bereichen,
die
er
versucht
nachzuziehen.
His
visual-motor
coordination
is
quite
poor,
but
you
get
a
general
sense
of
what
are
the
regions
that
he's
trying
to
trace
out.
TED2020 v1
Dennoch
dürfte
diese
kurze
Auflistung
einzelner
Probleme
dem
Leser
einen
allgemeinen
Eindruck
von
den
sich
stellenden
Herausforderungen
verschaffen
und
die
Diskussion
anregen.
Nevertheless,
this
brief
recital
of
specific
problems
may
be
useful
to
give
the
reader
a
general
idea
of
the
challenges
that
are
to
be
faced
and
to
stimulate
debate.
TildeMODEL v2018