Translation of "Allgemeinen eindruck" in English

Die Statistik bestätigt den allgemeinen Eindruck.
Statistics bear out the general impression.
TildeMODEL v2018

D Welchen allgemeinen Eindruck haben Sie von diesem Bericht?
What are your general impressions of the report?
EUbookshop v2

Die gezeigte Bilder geben einen allgemeinen Eindruck.
The photo’s shown, give a general impression.
ParaCrawl v7.1

Es folgten einige Fragen zum allgemeinen Eindruck und zur Bedienung des Systems.
Some questions about the general impression and the system operation followed.
ParaCrawl v7.1

Wie würden Sie Ihren allgemeinen Eindruck bewerten?
How would you rate your overall experience?
CCAligned v1

Es kann den allgemeinen Eindruck beschädigen und, Sie ähnlich des Papageis machen.
It can spoil general impression and make you similar to a parrot.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Ihnen einen allgemeinen Eindruck von der Stadt.
This will give you a general impression of the city.
ParaCrawl v7.1

Die Produktabbildung kann daher nur einen allgemeinen Eindruck vom Produkt geben.
Any photos shown on the internet can only provide a general indication of the product.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptbereich sollte dem Leser einen allgemeinen Eindruck von der Pflanze geben.
The main scope should give the reader an overall impression of the plant.
ParaCrawl v7.1

Neben dem allgemeinen Eindruck der Immobilie sollten Sie:
In addition to gaining a general impression of the property you should:
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieses Ansatzes sind die Daten nicht ganz vergleichbar, sie vermitteln aber einen allgemeinen Eindruck.
As a result, the data set is not completely comparable, although it does give a general picture.
TildeMODEL v2018

Der botanische Garten Diese Führung vermittelt Ihnen einen allgemeinen Eindruck vom Botanischen Garten Meise.
The Botanic Garden This tour gives you a general view of the Botanic Garden.
ParaCrawl v7.1

Hier hast du die Möglichkeit dir einen allgemeinen Eindruck zu verschaffen oder auch Tische zu reservieren.
On this pages you will find some general information and you also have the opportunity to book a table.
CCAligned v1

Ich fühlte auch den allgemeinen Eindruck dass es eine Wahl war das zu tun.
I did also feel the general impression it was a choice to do so.
ParaCrawl v7.1

Die größte Herausforderung war, die Proportionen und den allgemeinen Eindruck der Verpackung richtig hinzubekommen.
The main challenge was to get the proportions and the general feel of the packaging right.
ParaCrawl v7.1

Sie werden viele kleine Veränderungen bemerken, die uns im Allgemeinen einen neuen Eindruck geben.
You will notice many small changes, which, in general give us new impression.
ParaCrawl v7.1

F: Können Sie uns einen allgemeinen Eindruck von seinem täglichen oder wöchentlichen Programm verschaffen?
Q: CAN YOU PRESENT A GENERAL PICTURE OF HIS DAILY OR WEEKLY PROGRAMS?
ParaCrawl v7.1

Die behandelten Patienten wiesen einige Verbesserungen auf einer Skala für den klinischen allgemeinen Eindruck auf.
Treated patients had some improvement in a scale on clinical gobal impression.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den allgemeinen Eindruck, daß es eine positive Entwicklung gibt, die durch ein Mehrparteiensystem und die Pressefreiheit gekennzeichnet ist, auch wenn der Zugang zum Fernsehen zweifellos verbessert werden muß.
We received a general impression that things were developing well, what with the multiparty system and the freedom of the press, even if access to television still leaves room for improvement.
Europarl v8

Ich möchte daran erinnern, dass sie es ist, der Ihre Anerkennung zukommt, denn ich habe in ihrem Namen gesprochen, und ich werde ihr natürlich diesen allgemeinen Eindruck der Unterstützung übermitteln.
I should like to point out that it is she who deserves the credit because I was speaking on her behalf, and I shall be sure to convey this general feeling of support to her.
Europarl v8

Doch ich habe meinen allgemeinen Eindruck hinsichtlich der Kompromissmöglichkeiten zum Ausdruck gebracht, die am aussichtsreichsten untersucht werden können.
But I offered my broad sense of which avenues for compromise might be most productively explored.
Europarl v8

Nun denke man sich diesen ungeheuren Saal in rechteckiger Gestalt erleuchtet von dem matten Lichte eines Januartages, überschwemmt von einer lärmenden und bunten Menge, die längs der Wände hinflutend um die sieben Pfeiler brandet, und man wird einen allgemeinen Eindruck von dem ganzen Gemälde haben, das wir in seinen merkwürdigen Einzelnheiten zu schildern versuchen wollen.
Let the reader picture to himself now, this immense, oblong hall, illuminated by the pallid light of a January day, invaded by a motley and noisy throng which drifts along the walls, and eddies round the seven pillars, and he will have a confused idea of the whole effect of the picture, whose curious details we shall make an effort to indicate with more precision.
Books v1

Seine Hand-Augen-Koordination ist relativ schlecht, aber Sie bekommen einen allgemeinen Eindruck von den Bereichen, die er versucht nachzuziehen.
His visual-motor coordination is quite poor, but you get a general sense of what are the regions that he's trying to trace out.
TED2020 v1

Dennoch dürfte diese kurze Auflistung einzelner Probleme dem Leser einen allgemeinen Eindruck von den sich stellenden Herausforderungen verschaffen und die Diskussion anregen.
Nevertheless, this brief recital of specific problems may be useful to give the reader a general idea of the challenges that are to be faced and to stimulate debate.
TildeMODEL v2018