Translation of "Allgemeinen grundbildung" in English

Das Ziel einer allgemeinen Grundbildung erscheint als äußerst schwer umsetzbar.
Meeting the target of universal primary education looks extremely difficult.
Europarl v8

Der weitaus größte Teil dieser Mittel dient der allgemeinen Grundbildung für Kinder.
The vast majority of these funds target basic education for children.
EUbookshop v2

Die Verbesserung der Qualität der allgemeinen und beruflichen Grundbildung muss stärker in den Mittelpunkt rücken.
A stronger focus needs to be made on improving the quality of initial education and training.
TildeMODEL v2018

Grundlegende langfristige Auswirkungen auf die Erwerbsbeteiligung hat dabei das erreichte Niveau der allgemeinen Grundbildung.
The basic educational level achieved has a fundamental long-term impact on participation.
TildeMODEL v2018

Es wird abgegrenzt vom System der allgemeinen Grundbildung und vom System der beruflichen Weiterbildung.
As such, it holds a position which is distinct from the mainstream general education system and the continuing training system.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Allgemeinen Grundbildung wird organisatorisch nicht zwischen Primarbereich und Sekundarbereich I unterschieden.
Therc is no division between primary and lower secondary education.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Allgemeinen Grundbildung wird organisatorisch nicht zwischen Primarbereich und der Unterstufe des Sekundarbereichs unter­schieden.
There is no division between primary and lower secondary education, f GSIeads to upper secondary education orto lower level vocational training.
EUbookshop v2

Dies entspricht den in der Millenniums-Erklärung aufgestellten Entwicklungszielen im Bildungsbereich, die einer allgemeinen Grundbildung Priorität einräumen.
This is in line with the Millennium Development Goals on education, which give priority to universal primary education.
Europarl v8

Wenn das System der allgemeinen Grundbildung in unseren Ländern nicht stimmt, erreichen wir auch keine nachhaltige Entwicklung.
If the basic education system of our countries fails, there will not be sustainable development.
Europarl v8

Auf regionaler und nationaler Ebene werden derzeit verschiedene Bildungsprojekte durchgeführt, und zwar vor allem im Bereich der allgemeinen Grundbildung.
At regional and national level, several education projects are being implemented, notably in basic education.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten haben Schritte eingeleitet, um die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung besser mit dem Arbeitsmarkt zu verzahnen (beispielsweise durch stärkere Ausrichtung der allgemeinen Grundbildung auf die Belange der Arbeitswelt, Ausweitung und Modernisierung der Lehrlingsausbildung, bessere Mechanismen zur Ermittlung des Qualifikationsbedarfs).
All Member States have taken steps towards building closer links between education and training systems and the labour market (for example by making initial education more vocationally relevant, expanding and modernising apprenticeships, improving mechanisms to identify skill needs).
TildeMODEL v2018

Allgemein ist man sich auch einig über die Verantwortung des Staates für die Finanzierung der allgemeinen und beruflichen Grundbildung sowie über die Notwendigkeit des freien Zugangs der Erwachsenen ohne Bildungsabschluss zu Programmen der allgemeinen und beruflichen Grund- und Weiterbildung.
There is general agreement on the responsibility of the State for funding initial education and training, as well as acceptance of free access to basic and further education and training programmes for adults who lack educational qualifications.
TildeMODEL v2018

Die hohen Abbrecherquoten in der allgemeinen Grundbildung und im Sekundarbereich, die Nichteinschulung in die Pflichtschule und der unregelmäßige Schulbesuch sowie die Unzulänglichkeiten im Angebot allgemeinbildender Einrichtungen im Land müssen thematisiert werden.
The high level of drop-outs from basic and secondary education, non enrolment in compulsory schooling and irregular attendance as well as inadequacies in the provision of general education over the territory need to be addressed.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der Qualität der allgemeinen Grundbildung und der Berufsausbildung sollte die Kenntnisse und Qualifikationen erhöhen und die Jugendlichen auf eine Arbeitswelt vorbereiten, in der das lebensbegleitende Lernen zunehmend an Bedeutung gewinnen wird.
The improvement of the quality of initial education and training systems should lead to better skills and qualifications and prepare young people for a world of work in which lifelong learning will be of increasing importance.
TildeMODEL v2018

In den Gemeinden sind Arbeiten eingeleitet worden, um dem drückenden Problem der hohen Abbrecherquoten in der allgemeinen Grundbildung zu begegnen.
Work has begun with municipalities to address the pressing problem of high drop-outs from basic education.
TildeMODEL v2018

Die laufenden Reformen der allgemeinen und beruflichen Grundbildung sollten so ausgelegt sein, dass sie an künftige Erfordernisse angepasst werden können.
Ongoing reforms of initial education and training should ensure that they are adapted to future needs.
TildeMODEL v2018

Positiv zu vermerken sind beim nationalen Reformprogramm Litauens und seiner Umsetzung: die Reformen des Rentensystems, des Gesundheitswesens und der Steuergesetzgebung, die Maßnahmen zur Verbesserung der Straßen- und Schienennetze, die Annahme einer aktualisierten nationalen Strategie im Energiebereich, die Intensivierung der aktiven Arbeitsmarktpolitik, z. B. in Form von neuen Maßnahmen zur Jobrotation, die begonnene Modernisierung der allgemeinen und beruflichen Grundbildung.
Among the strengths of the Lithuanian National Reform Programme and its implementation are: the pension, health and tax reforms; measures to upgrade road and rail infrastructure; the adoption of the updated national energy strategy; the reinforcement of active labour market policy, notably the new job rotation measures; and steps to modernise initial education and training.
DGT v2019

Die Bildungsreform sollte fortgesetzt werden, wobei es um die Senkung der Abbrecherquoten in der allgemeinen Grundbildung und um die Anpassung der beruflichen Bildung an die Erfordernisse des Arbeitsmarkts geht.
Education reform should be continued, reducing drop-outs in basic and initial education and on aligning vocational education with the needs of the labour market.
TildeMODEL v2018

Einige der wichtigsten Herausforderungen in diesem Zusammenhang – die die größten Auswirkungen auf das persönliche Wohlbefinden der Bürger und das Wohl der Gesellschaft haben – betreffen die Qualität der allgemeinen und beruflichen Grundbildung, schon ab dem Kleinkind- und Vorschulalter.
Within such a framework, some of the most important challenges, which have the greatest significance for the well-being of individuals and for the good of society, relate to the quality of initial education and training, starting from early learning and pre-school education.
TildeMODEL v2018

Portugal betont die Verbindung zwischen Bildung und Kultur sowie die Möglichkeiten für die persönliche Entwicklung und den Ausgleich struktureller Ungleichheiten in der allgemeinen Grundbildung.
Portugal stresses the link between education and culture and the potential for personal development and redressing structural inequalities in basic education.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses kann dieses ganze Unterfangen nur gelingen, wenn die Qualität der vermittelten allgemeinen Grundbildung gesteigert und das den einzelstaatlichen Bildungssystemen innewohnende enorme Potential in koordinierter Weise zum Einsatz gebracht wird.
The ESC lays particular stress on the importance for the entire effort of upgrading the quality of the general basic education provided, and of coordinated exploitation of the vast potential contained in the national educational systems as a whole.
TildeMODEL v2018

Die EG berät derzeit ferner mit den EU-Mitgliedstaaten und den AKP-Partnerländern eine Unterstützung (63 Mio. EUR) für die Initiative zur beschleunigten Finanzierung von Maßnahmen im Bereich der allgemeinen Grundbildung in verschiedenen AKP-Staaten.
The EC is also discussing with EU member states and ACP Partners support (EUR 63 million) to the Fast Track Initiative for basic education in several ACP countries.
EUbookshop v2

Hier erfahren die Schüler eine Festigung der allgemeinen Grundbildung im Hinblick auf das praktische Leben und die künftige Berufswelt sowie Berufswahlhilfe.
Pupils on this course are expected to consolidate their basic general education with a view to entering adult society and working life; they are also given counselling on choosing an occupation.
EUbookshop v2

In der allgemeinen Grundbildung ist dieses Verhältnis jedoch von untergeordneter Bedeutung. Dort ist der gleiche Indikator vielleicht nur als Hinweis grundsätzlicher Natur von Nutzen.
But that relationship is much less important in initial, general educa­tion, where the same indicator may be useful as a policy information only.
EUbookshop v2

Ein solcher Flüssigentwickler ist jedoch nicht eingestellt und geeignet für die Umkehrentwicklung negativ geladener Ladungsbilder, weil hiermit hergestellte Kopien im allgemeinen starke Grundbildung zeigen und nur unzureichende Bildwiedergaben darstellen.
This liquid developer is, however, not adjusted to, nor suitable for, the reversal development of negatively charged charge images, for copies prepared using this developer in general show strong scumming and result in unsatisfactory image reproductions.
EuroPat v2