Translation of "Allgemeine voraussetzungen" in English

Zum Ändern der Besteuerungsgrundlagen müssen folgende allgemeine Voraussetzungen erfüllt sein:
The following prerequisites have to be met to change taxation bases:
ParaCrawl v7.1

Die Mindestkriterien sind allgemeine strukturelle Voraussetzungen für Heilwälder:
The minimum criteria are general structural requirements for curative forests:
CCAligned v1

Damit die Kommissionierung durchgeführt werden kann, müssen folgende allgemeine Voraussetzungen erfüllt sein:
In order for the staging to be effected, the following prerequisites have to be met:
ParaCrawl v7.1

Um einen Aufenthaltstitel zu erhalten, müssen Sie zunächst allgemeine Voraussetzungen erfüllen.
In order to obtain a residence title, you need first and foremost to satisfy general preconditions.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen allgemeine Voraussetzungen festgelegt werden, die es uns ermöglichen, nach und nach gemeinsame Werte und Grundsätze und natürlich Wohlstand und Fortschritt für alle beteiligten Länder zu schaffen.
The general conditions must therefore be established to enable us gradually to share common values and principles and, of course, well-being and progress with all the countries involved.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können allgemeine Voraussetzungen, Anspruchskriterien sowie behördliche und verwaltungstechnische Formalitäten für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdienstleistungen und die Kostenerstattung beibehalten, etwa die Vorschrift, vor dem Besuch eines Facharztes oder eines Krankenhauses einen Allgemeinmediziner zu konsultieren, und zwar auch im Falle von Patienten, die Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen möchten, sofern solche Voraussetzungen notwendig, dem Ziel angemessen und weder willkürlich noch diskriminierend sind.
Member States may maintain general conditions, criteria for eligibility and regulatory and administrative formalities for receipt of healthcare and reimbursement of healthcare costs, such as the requirement to consult a general practitioner before consulting a specialist or before receiving hospital care, also in relation to patients seeking healthcare in another Member State, provided that such conditions are necessary, proportionate to the aim, not discretionary or discriminatory.
DGT v2019

Für liberal denkende Menschen sind das Recht auf Information sowie allgemeine Transparenz wichtige Voraussetzungen für echte Demokratie.
For liberals, the right on information and the provision of transparency are essential prerequisites for a properly working democracy.
TildeMODEL v2018

Zu Artikel 5 "Allgemeine Voraussetzungen, unter denen bei der vorübergehenden Verwendung eines Fahrzeugs in einem anderen Mitgliedstaat als dem der Zulassung keine Steuern fällig werden"
Article 5 "General condition under which tax is not payable when a vehicle is used temporarily in a Member State other than that of registration"
TildeMODEL v2018

Der FSAP sieht eine Reihe von Maßnahmen vor, die notwendig sind, um einen einheitlichen Firmenkundenmarkt für Finanzdienstleistungen, offene und sichere Privatkundenmärkte, dem aktuellen Stand entsprechende Aufsichtsregelungen und allgemeine Voraussetzungen für einen optimalen einheitlichen gemeinschaftsweiten Finanzmarkt zu schaffen (siehe IP 99/327 und IP/00/556).
The FSAP lists a series of measures necessary to create a single wholesale market for financial services, open and secure retail markets, state-of-the-art prudential rules and wider conditions for an optimal single financial market across the EU (see IP 99/327, IP/00/556).
TildeMODEL v2018

Sie sind in zwei Gruppen unterteilt, zum einen zielgebundene Voraussetzungen, die nur für das Ziel Nr. 3 oder das Ziel Nr. 4 gelten, und zum anderen allgemeine Voraussetzungen, die für Maßnahmen im Rahmen beider Ziele gelten.
They are divided into two groups: one establishing specific conditions applicable to Objectives 3 and 4 respectively, the other laying down general conditions applicable to operations under both Objectives.
EUbookshop v2

Ihre unternehmenspolitischen Instrumente sollen allgemeine Voraussetzungen schaffen, die es den Unternehmern und den Unternehmen ermöglichen, Initiativen zu ergreifen und ihre Ideen und Möglichkeiten zu nutzen.
Its instruments, which are those of enterprise policy, aim to create the general conditions within which entrepreneurs and businesses can take initiatives, and exploit their ideas and opportunities.
EUbookshop v2

Es bestand daher bei der Suche nach neuen, brauchbaren Oxidationshaarfarbstoffen die Aufgabe, geeignete Komponenten aufzufinden, die vorgenannte allgemeine Voraussetzungen in optimaler Weise erfüllen.
Thus, the search for suitable oxidation hair dyes includes the task of finding the proper components that meet the above-mentioned prerequisites in an optimal fashion. OBJECTS OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide substituted dihydroxypyridine compounds.
EuroPat v2

Allgemeine Voraussetzungen für die Umsetzung einer Konzeptionsevaluation sind ein Evaluationsplan sowie Akzeptanz und Unterstützung im Umfeld des Evaluationsobjekts.
General requirements for the implementation of concept evaluation are an evaluation plan and acceptance and support from those involved with the subject of evaluation.
ParaCrawl v7.1

Absatz 2 des Artikels 158 EPÜ 1973 für sich genommen nennt dann nur zwei allgemeine und wesentliche Voraussetzungen dafür, dass die internationale Anmeldung einer europäischen Anmeldung gleichgestellt wird, nämlich die Entrichtung einer Gebühr und die Übermittlung der internationalen Anmeldung in einer der Amtssprachen (s. Nr. 2.1 b) oben).
In itself, paragraph 2 of Article 158 EPC 1973 sets just two general and essential conditions for an international application to be regarded as a European one, namely paying a fee and supplying the application in an EPO official language (see point 2.1(b) above).
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Voraussetzungen zum Studium der Vorderasiatischen Archäologie sind ein Interesse für die Geschichte und Kultur des Alten Orients, eine Begabung zum Erfassen visueller Sachverhalte und ein visuelles Gedächtnis.
General requirements for the study of Near Eastern Archaeology are an interest in the history and culture of the ancient Orient, an eye for the implications of visual evidence and a good visual memory.
ParaCrawl v7.1

Es gibt allgemeine Voraussetzungen (z. B. älter als 18 Jahre, Wohnadresse in Deutschland) und die persönliche Eignung (beispielsweise darf man sich nicht in der Privatinsolvenz befinden).
There are general requirements (e.g. older than 18 years, place of residence in Germany) and the personal aptitude (e.g. one cannot be in a private bankruptcy).
ParaCrawl v7.1

Hier werden im zweiten Kapitel zunächst überblicksartig die deutsche Modebranche, ihre Charakteristika, deren Eignung für diese Untersuchung sowie grundlegende allgemeine Voraussetzungen behandelt.
Here, the second chapter gives an overview of the German fashion business, its characteristics and suitability for this analysis as well as fundamental general requirements.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Voraussetzungen für die Aufnahme in den SRF-Orden (individuelle Umstände und Qualifikationen eines jeden Bewerbers werden berücksichtigt):
General requirements (individual consideration is given to each applicant's circumstances and qualifications): Single
ParaCrawl v7.1

Wenn dabei die allgemeinen Voraussetzungen erfüllt sind, werden wir das sicher genehmigen.
If it complies with the general conditions, we will certainly approve it.
Europarl v8

Aber diese Protozellen erfüllen die allgemeinen Voraussetzungen lebender Systeme.
But these protocells satisfy these general requirements of living systems.
TED2013 v1.1

Die allgemeinen Voraussetzungen für die Gültigkeit eines Eigentumsvorbehalts sind folgende : (60)
The general conditions under which reservation of title may be validly made are as follows: (2)
EUbookshop v2

Dabei müssen regelmäßig eine Reihe von allgemeinen Voraussetzungen erfüllt werden:
As part of this, a range of general prerequisites must be regularly met:
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzungen dafür sind identisch mit den allgemeinen Voraussetzungen für die Kommissionierung.
The prerequisites for this are identical to the general prerequisites for staging.
ParaCrawl v7.1

Eher schon bestünde eine gewisse allgemeine Voraussetzung in einer gemeinsamen Haltung.
Far more, a common position would represent a certain general precondition.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Fragen zum OilFox im Allgemeinen, den Voraussetzungen oder der Einrichtung?
Got any questions about OilFox in general, about the requirements or the set-up?
CCAligned v1

Welche allgemeinen Voraussetzungen muss eine Frau erfüllen, um eine Leihmutter zu werden?
What are the general requirements for a woman to become a surrogate?
CCAligned v1

Der Betrieb muss lediglich die allgemeinen Voraussetzungen für die Produktion von Lebensmittelverpackungen erfüllen.
The business only needs to meet the general prerequisites for the production of food packaging.
ParaCrawl v7.1

Die notwendigen allgemeinen schulischen Voraussetzungen können Sie nicht in Deutschland nachholen.
You are not permitted to make up the general education requirements in Germany.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend finden Sie einige wichtige Informationen zu Allgemeinen Voraussetzungen bzw. zum Bewerbungsprozess.
Below you will find some important information regarding General Requirements and How to Apply.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeinen Voraussetzungen zur Ausgabe von Materialbegleitscheinen sind erfüllt.
The general prerequisites for the output of material routing tag have been met.
ParaCrawl v7.1

Diese 8 Punkte umschreiben allgemein gute Voraussetzungen fürs Lernen beim Menschen.
These 8 points circumscribe – in general – good preconditions for learning.
ParaCrawl v7.1

Für die Kommissionierung müssen die allgemeinen Voraussetzungen für die Kommissionierung erfüllt sein.
In order to perform staging, the general prerequisites for staging have to be met.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeinen Voraussetzungen für die Förderung des Freien Wissens müssen verbessert werden.
The general conditions for promoting Free Knowledge must be improved.
ParaCrawl v7.1