Translation of "Allgemeine grundbildung" in English

Ein bedeutender Teil der jungen Erwerbstätigen verfügt nur über eine allgemeine Grundbildung.
An important share of the young labour force has only basic education.
TildeMODEL v2018

Frau Kinnock erwähnte die bevorstehende Beratung über allgemeine Grundbildung in Dakar.
Mrs Kinnock mentioned the forthcoming meeting in Dakar on basic education.
Europarl v8

Insbesondere sieht sie die allgemeine Schulpflicht und eine kostenfreie allgemeine Grundbildung vor.
According to the constitution, basic education is compulsory and provided free of charge to everyone.
EUbookshop v2

Die fehlende allgemeine Grundbildung stellt weltweit die wichtigste Ursache der Armut dar.
The need for basic education is the single most important cause of global poverty.
Europarl v8

Bundesrepublik Deutschland ist Im allgemeinbildenden Teil des Sekundar- bereichs II die allgemeine Grundbildung verstärkt worden.
A special Secretariat for Special Education has been created at the central offices of the Ministry of Education.
EUbookshop v2

Dem Gipfel von Kairo wird ein Forum über die allgemeine Grundbildung in Dakar folgen.
The Cairo summit will be followed up by another forum in Dakar on basic education.
Europarl v8

Das Stufungskonzept (berufliche Grundbildung, allgemeine berufliche Fachbildung und besondere berufliche Fachbildung) wird verankert.
The Vocational Training Act: anchored the concept of multi-stage training (basic vocational training, general skill training and special skill training);
ParaCrawl v7.1

Pflichtschulbildung (Educación Obligatoria) umfasst die allgemeine Grundbildung (Educación primaria y ESO).
Compulsory education (Educación Obligatoria) includes the basic general education (Educación primaria y ESO).
ParaCrawl v7.1

Wir haben im Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit bei zahllosen Gelegenheiten hervorgehoben, dass Mittel in die medizinische Grundversorgung und eine allgemeine Grundbildung gelenkt werden müssen, wenn uns die Verringerung der Armut wirklich am Herzen liegt.
In the Committee on Development and Cooperation we have on countless occasions stressed the need to plough resources into basic health and basic education if we are serious about poverty reduction.
Europarl v8

Und dies, obwohl das Parlament gefordert hat, ein Fünftel der Mittel für Entwicklung in die medizinische Grundversorgung und die allgemeine Grundbildung fließen zu lassen.
That is despite the fact that Parliament has asked for one fifth of overall development funds to go to basic healthcare and basic education.
Europarl v8

Denn die Arbeitgeber neigen dazu, bestimmte Merkmale wie Behinderung, lange Arbeitslosigkeit oder mangelnde allgemeine Grundbildung als Signale für eine geringere Leistungsfähigkeit aufzufassen.
Employers tend to perceive certain characteristics such as disability, long-term unemployment or lack of basic education as signals for lower productivity.
TildeMODEL v2018

In Finnland wird das Thema „Aktive Staatsbürgerschaft und Unternehmergeist“ derzeit in die Lehrpläne für allgemeine Grundbildung eingebaut, und ein neuer Lenkungsausschuss arbeitet darauf hin, die unternehmerische Initiative in der Ausbildung weiterzuentwickeln.
In Finland, the theme “participatory citizenship and entrepreneurship” is being integrated into the curricula of basic education, and a new steering group aims to further develop entrepreneurship in education.
TildeMODEL v2018

Die Hilfe der Europäischen Union erfolgt derzeit im Rahmen eines großen Fächers von Programmen, darunter Impfprogramme für Kinder und Programme für allgemeine Grundbildung, Wasser und Abwasserbeseitigung, Reduzierung der Drogenerzeugung, Hilfe für Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge und Schutzmaßnahmen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz.
European Union assistance is currently provided for a broad range of programmes including: Child Immunisation, Basic Education, Water and Sanitation, Reducing Drug Production, Support for Refugees and Internally Displaced People, and for the Protection Work of the International Committee of the Red Cross.
TildeMODEL v2018

Die Union wird den Strukturanpassungsproze Indiens unterst tzen, z.B. durch Konzentration der Ressourcen auf Bereiche wie Bildung, insbesondere allgemeine Grundbildung und Erwerb praktischer F higkeiten - unter Sicherstellung der Beteiligung von Frauen -, Gesundheitsf rsorge und Gesundheitserziehung.
The Union will support India's structural adjustment process e.g. focusing resources in such areas as education, especially basic education and training in practical skills, whereby participation by women is ensured, as well as in such areas as health services and health education.
TildeMODEL v2018

Die meisten der bei Unilever entlassenen Arbeitskräfte verfügen nur über eine allgemeine Grundbildung und sind daher besonders gefährdet, in die Langzeitarbeitslosigkeit abzugleiten.
The majority of the redundant workers in Unilever have only basic education and are therefore particularly exposed to the risk of long-term unemployment.
TildeMODEL v2018

Diese Politik legt den Schwerpunkt auf eine Förderung des Humankapitals, insbesondere durch die Erwachsenenbildungsinitiative, mit weitreichendem Input für die Bereiche Grundbildung, allgemeine und berufliche Bildung und Weiterbildung am Arbeitsplatz.
This policy puts emphasis on investment in human capital enhancement, in particular through the Adult Education initiative, with wide ranging inputs in basic education, employment training and skills development at the workplace.
TildeMODEL v2018

Schulabbrecher werden als Jugendliche definiert, die bei Verlassen der Schule lediglich eine allgemeine Grundbildung besitzen, unabhängig davon, ob sie ein Zertifikat über den Abschluss ihrer Schulbildung besitzen oder nicht.
Early school leavers are defined as young people who drop out of school with only a basic education level, independently of having completed or not their studies leading to a certificate.
TildeMODEL v2018

Unmittelbar relevant sind auch weitere Politikbereiche, darunter an erster Stelle die allgemeine und berufliche Grundbildung, Beschäftigungspolitik, lebenslanges Lernen, Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung.
Other policy areas – most notably basic education and training, employment policy, life-long learning, equal opportunities and non-discrimination – are directly relevant.
TildeMODEL v2018

Bildung: Die Mittel der EU werden durch Lehrerausbildung, Berufsbildung und Fachschulunterricht für eine allgemeine Grundbildung eingesetzt, um die Chancen palästinensischer Flüchtlinge auf allen Ebenen des Bildungswesens zu verbessern.
Education: EU funds will help provide general basic education, through teacher training, vocational and technical education to enhance the opportunities of Palestinian refugees at all levels of the education system.
TildeMODEL v2018

Bis 1990 wurde in Lettland in der Regel zwar eine ausreichende allgemeine Grundbildung vermittelt, doch das Potential der Informa-tions- und Kommunikationstechnologien blieb weitgehend ungenutzt.
In Latvia the potential for Information and Communication Technologies (ICTs) was neglected before 1990 although basic education generally was not.
TildeMODEL v2018

Es ¡st von wesentlicher Bedeutung, daß die allgemeine Grundbildung eine breite Basis an Kenntnissen, Fertigkeiten, Verhaltensweisen und Erfahrungen vermittelt, auf der das weitere lebensbegleitendc Ler nen aufbauen kann.
It is essential that initial education gives a broad base of knowledge, skills, attitudes and experiences that will support further learning throughout life.
EUbookshop v2

In der italienischen Verfassung ist in Artikel 34 festgeschrieben, daß die Schule allen offen steht und daß für die allgemeine Grundbildung, die mindestens acht Jahre dauert (6-14), Schulpflicht und Schulgeldfreiheit gelten.
Article 34 of the Republican Constitution states that schools are open to all and that basic education lasting at least eight years (ages 6 to 14) is compulsory and free.
EUbookshop v2

Am niedrigsten ist der Prozentsatz der Jugendlichen, die bei Verlassen der Schule nur über eine allgemeine Grundbildung verfugen, in Schweden, Finnland, Deutschland und Dänemark mit durchschnittlich 9,6 %.
The lowest proportion of young people having left school with only basic education levels: Sweden, Finland, Germany and Denmark.
EUbookshop v2