Translation of "Allgemeine angelegenheiten" in English
Der
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
begrüßt
die
Stellungnahme
der
Kommission
zu
Montenegro.
The
General
Affairs
Council
welcomed
the
opinion
of
the
Commission
on
Montenegro.
Europarl v8
Auch
das
wurde
ja
bereits
im
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
diskutiert.
This
too
has
already
been
discussed
in
the
General
Affairs
Council.
Europarl v8
Natürlich
muß
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
reformiert
werden.
Yes,
the
General
Affairs
Council
needs
to
be
reformed.
Europarl v8
Der
Rat
für
Allgemeine
Angelegenheiten
trägt
die
politische
Gesamtverantwortung
für
die
Regierungskonferenz.
The
General
Affairs
Council
has
the
overall
political
responsibility
for
the
IGC.
Europarl v8
Es
war
auch
eine
der
Zusagen
eines
früheren
Rates
für
allgemeine
Angelegenheiten.
It
was
one
of
the
commitments
made
in
a
previous
General
Affairs
Council
agreement.
Europarl v8
Parallel
dazu
hat
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
seine
Koordinierungsfunktion
verstärkt.
Parallel
with
this,
the
General
Affairs
Council
has
intensified
its
coordinating
role.
Europarl v8
Die
Vorbereitungsarbeit
wird
dem
neuen
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen'
obliegen.
The
preparation
work
of
the
European
Council
will
be
the
task
of
the
new
General
Affairs
and
External
Relations
Council.
Europarl v8
Es
wurde
daraufhin
auch
vom
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
genehmigt.
That
was
subsequently
endorsed
by
the
General
Affairs
Council.
Europarl v8
Diese
Zusage
wurde
auch
durch
den
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
unterstützt.
The
General
Affairs
Council
further
lent
its
support
to
this
commitment.
Europarl v8
Als
Endtermin
wurde
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
am
27.
Juni
genannt.
Their
deadline
was
the
meeting
of
the
General
Affairs
Council
on
27
June
2001.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
seine
Arbeit
macht.
We
want
the
General
Affairs
Council
to
do
its
business.
Europarl v8
Diese
Koordinierung
sollte
vom
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
durchgeführt
werden.
If
there
is
anyone
who
should
be
doing
the
coordinating
it
is
the
General
Council.
Europarl v8
Der
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
von
Ende
Februar
weist
in
dieselbe
Richtung.
The
General
Affairs
Council,
which
was
held
at
the
end
of
February,
also
pointed
along
the
same
lines.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
einen
neuen
Rat
für
Allgemeine
Angelegenheiten.
We
need,
then,
a
new
General
Affairs
Council.
Europarl v8
Auch
gestern
war
dies
im
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
wieder
der
Fall.
Yesterday
in
the
General
Affairs
and
External
Relations
Council
this
was
again
the
case.
Europarl v8
Die
Gesamtverantwortung
für
dieses
Dossier
wird
beim
Rat
(Allgemeine
Angelegenheiten)
liegen.
The
General
Affairs
Council
(GAC)
will
have
overall
responsibility
for
the
dossier.
TildeMODEL v2018
Die
Schlußfolgerungen
dieser
Mission
werden
unverzüglich
dem
Rat
(Allgemeine
Angelegenheiten)
zugeleitet.
The
conclusions
of
this
mission
will
be
transmitted
urgently
to
the
General
Affairs
Council.
TildeMODEL v2018
Siehe
Pressemitteilung
11104/04
Presse
215
(Allgemeine
Angelegenheiten).
Please
see
"General
Affairs"
press
release
11104/04
Presse
215.
TildeMODEL v2018
Siehe
Pressemitteilung
11436/04
(Allgemeine
Angelegenheiten)
See
"General
Affairs"
press
release
11436/04
TildeMODEL v2018
Siehe
Pressemitteilung
über
die
Tagung
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten"
See
General
Affairs
press
release
6755/07.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
wurde
am
21.7.2003
vom
Rat
„Allgemeine
Angelegenheiten“
gebilligt.
This
approach
was
subsequently
endorsed
by
the
General
Affairs
Council
on
21.07.2003.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
wurde
erneut
beim
EU-Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
im
Oktober
erörtert.
The
issue
was
discussed
again
at
the
EU
General
Affairs
Council
in
October.
TildeMODEL v2018
Siehe
Pressemitteilung
über
die
Tagung
"Allgemeine
Angelegenheiten"
(Dok.
See
the
General
Affairs
press
release:
TildeMODEL v2018
Im
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
haben
die
Mitgliedstaaten
dieses
Verhandlungs-ergebnis
einmütig
angenommen.
Member
States
unanimously
endorsed
the
results
of
these
negotiations
in
the
General
Affairs
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
wurde
auf
der
Tagung
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten"
angenommen.
The
regulation
was
adopted
at
the
General
Affairs
Council
meeting.
TildeMODEL v2018
Auf
dieses
Problem
wird
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
aufmerksam
gemacht.
This
matter
would
be
referred
to
the
Council
when
it
met
to
discuss
general
affairs.
TildeMODEL v2018
Das
Kommissionsmitglied
Mandelson
hat
dem
Rat
(Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen)
Commissioner
Mandelson
provided
his
own
update
to
the
Council
(General
Affairs
and
external
Relations)
TildeMODEL v2018