Translation of "Alles war umsonst" in English
Wenn
Calvera
nach
all
unseren
Anstrengungen
nun
nicht
kommt,
war
alles
umsonst!
If
Calvera
does
not
come
now,
after
all
of
this,
what
a
waste!
OpenSubtitles v2018
Dann
war
alles
umsonst,
was
ich
eingefädelt
habe!
So
everything
we
had
is
completely
lost.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
sich
gelohnt
hat
oder
ob
alles
umsonst
war.
Or
if
it
was
worthwhile
or
if
it
was
all
wasted.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Helling
vor
dem
Stapellauf
hochgeht,
war
alles
umsonst.
If
the
slipway
goes
up
before
the
actual
launching,
then
all
our
efforts
have
been
wasted.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
würde
das
bedeuten,
dass
alles
umsonst
war.
And
it
would
be
as
if
all
our
efforts
were
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wählen
Sie
unklug,
und
es
war
alles
umsonst.
Choose
poorly,
all
of
this
will
have
been
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
wenn
du
auffliegst,
war
alles
umsonst.
All
I
know
is
that
if
you
get
exposed,
everything's
lost.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
wir
getan
haben,
war
alles
umsonst.
Everything
that
we've
done,
all
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
jetzt
Nein
sagt,
war
alles
umsonst.
If
you
say
no
to
this
now,
it
will
all
be
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
jetzt
nicht
gehst,
war
alles
umsonst.
Nolan,
I'm
staying.
If
you
don't
go
now,
then
all
of
this
will
have
been
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
war
alles
umsonst,
die
ganze
Arbeit.
And
a
day's
work
gone.
Gone,
god
damn
it!
OpenSubtitles v2018
Der
Gedanke,
dass
alles
vielleicht
umsonst
war,
ist...
The
thought
that
it
could
all
end
up
being
for
nothing...
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
jetzt
gehen,
war
alles
umsonst.
If
we
leave
now,
all
of
this
mess
will
have
been
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Familie
zerbricht,
war
alles
umsonst.
If
this
family
breaks
up,
it
was
all
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
jemand
erkennt,
war
alles
umsonst.
If
someone
recognizes
you,
it
will
not
be
of
any
use.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
Du,
alles
war
umsonst?
You
see,
it
does
not
help.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
ein
Opfer,
wenn
am
Ende
alles
völlig
umsonst
war.
It's
not
a
sacrifice.
A
sacrifice
is
when
you
get
nothing
in
return.
OpenSubtitles v2018
Sorg
dafür,
dass
das
alles
nicht
umsonst
war.
Make
sure
this
shit
didn't
go
down
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
alles
umsonst
war,
komm
mir
nie
wieder
ins
Haus!
If
this
was
all
for
nothin'
don't
think
about
darkenin'
my
door
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Ausser
ein
bisschen
Nervenkitzel
war
alles
umsonst.
So...
this
and
that
and
no
reward.
All
that
work
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Das
war
alles
umsonst,
da
sie
dich
entlarvt
haben,
Alaster.
May
all
be
for
naught
now
that
they've
exposed
you,
Alaster.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
die
CTU
nicht
erreiche,
war
alles
umsonst.
But
if
I
can't
contact
CTU,
this
is
all
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
nicht,
dass
alles
umsonst
war.
Please
tell
me
this
was
not
all
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Schweigt
er,
war
alles
umsonst.
If
he
doesn't
talk,
we've
accomplished
nothing.
OpenSubtitles v2018