Translation of "Alles war umsonst" in English

Wenn Calvera nach all unseren Anstrengungen nun nicht kommt, war alles umsonst!
If Calvera does not come now, after all of this, what a waste!
OpenSubtitles v2018

Dann war alles umsonst, was ich eingefädelt habe!
So everything we had is completely lost.
OpenSubtitles v2018

Ob es sich gelohnt hat oder ob alles umsonst war.
Or if it was worthwhile or if it was all wasted.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Helling vor dem Stapellauf hochgeht, war alles umsonst.
If the slipway goes up before the actual launching, then all our efforts have been wasted.
OpenSubtitles v2018

Außerdem würde das bedeuten, dass alles umsonst war.
And it would be as if all our efforts were for nothing.
OpenSubtitles v2018

Wählen Sie unklug, und es war alles umsonst.
Choose poorly, all of this will have been for nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur, wenn du auffliegst, war alles umsonst.
All I know is that if you get exposed, everything's lost.
OpenSubtitles v2018

Alles, was wir getan haben, war alles umsonst.
Everything that we've done, all for nothing.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr jetzt Nein sagt, war alles umsonst.
If you say no to this now, it will all be for nothing.
OpenSubtitles v2018

Wenn du jetzt nicht gehst, war alles umsonst.
Nolan, I'm staying. If you don't go now, then all of this will have been for nothing.
OpenSubtitles v2018

Jetzt war alles umsonst, die ganze Arbeit.
And a day's work gone. Gone, god damn it!
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke, dass alles vielleicht umsonst war, ist...
The thought that it could all end up being for nothing...
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt gehen, war alles umsonst.
If we leave now, all of this mess will have been for nothing.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Familie zerbricht, war alles umsonst.
If this family breaks up, it was all for nothing.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie jemand erkennt, war alles umsonst.
If someone recognizes you, it will not be of any use.
OpenSubtitles v2018

Glaubst Du, alles war umsonst?
You see, it does not help.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein Opfer, wenn am Ende alles völlig umsonst war.
It's not a sacrifice. A sacrifice is when you get nothing in return.
OpenSubtitles v2018

Sorg dafür, dass das alles nicht umsonst war.
Make sure this shit didn't go down for nothing.
OpenSubtitles v2018

Wenn das alles umsonst war, komm mir nie wieder ins Haus!
If this was all for nothin' don't think about darkenin' my door ever again.
OpenSubtitles v2018

Ausser ein bisschen Nervenkitzel war alles umsonst.
So... this and that and no reward. All that work for nothing.
OpenSubtitles v2018

Das war alles umsonst, da sie dich entlarvt haben, Alaster.
May all be for naught now that they've exposed you, Alaster.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich die CTU nicht erreiche, war alles umsonst.
But if I can't contact CTU, this is all for nothing.
OpenSubtitles v2018

Sag mir nicht, dass alles umsonst war.
Please tell me this was not all for nothing.
OpenSubtitles v2018

Schweigt er, war alles umsonst.
If he doesn't talk, we've accomplished nothing.
OpenSubtitles v2018