Translation of "Alles unternehmen" in English
Wir
müssen
alles
unternehmen,
um
den
Flüchtlingen
aus
dem
Kosovo
zu
helfen.
We
must
do
everything
in
our
power
to
help
the
Kosovar
refugees.
Europarl v8
Wir
müssen
alles
unternehmen,
um
eine
Fortsetzung
zu
verhindern.
We
must
do
everything
to
prevent
it
continuing.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
alles
unternehmen,
um
die
Nachfrage
vollständig
zu
beseitigen.
Member
States
must
do
everything
possible
to
eliminate
demand
entirely.
Europarl v8
Wir
müssen
alles
Erdenkliche
unternehmen,
um
Schaden
von
ihnen
abzuwenden.
We
must
do
everything
possible
to
protect
them
from
harm.
Europarl v8
Wir
sollten
alles
unternehmen,
um
diese
Situation
zu
ändern.
We
should
make
every
effort
to
change
this
situation.
Europarl v8
Die
Palästinensische
Autonomiebehörde
muß
alles
unternehmen,
damit
Terrorakte
unterbunden
werden.
The
Palestinian
authorities
must
do
all
they
can
to
prevent
acts
of
terrorism.
Europarl v8
Beide
Parteien
sollten
dazu,
so
meine
ich,
alles
Erdenkliche
unternehmen.
I
believe
that
both
parties
will
have
to
make
great
efforts
to
achieve
this.
Europarl v8
Das
ist
unser
Ansatz,
alles
zu
unternehmen.
That
is
our
approach,
to
do
everything
we
can.
Europarl v8
Wir
werden
weiter
alles
Erdenkliche
unternehmen,
um
Abkommen
zu
erreichen.
We
will
continue
to
do
everything
possible
to
reach
agreements.
Europarl v8
Sie
versprachen
meinem
Vorgänger,
alles
Notwendige
zu
unternehmen.
You
promised
my
predecessor
you
would
do
what
was
needed
but
time
is
passing
and
it's
leaning
more
each
day.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
unternehmen
alles,
damit
dieser
Unmensch
Stratos
verhaftet
wird?
Now,
you
will
do
all
you
possibly
can
to
see
that
horror
Stratos
is
arrested?
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Lieber,
wir
werden
alles
Menschenmögliche
unternehmen.
Don't
worry,
dear.
We'll
do
everything
humanly
possible.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
auch
alles
unternehmen,
um
mich
rauszupauken.
He
would
try
to
get
me,
I
know
what
would.
OpenSubtitles v2018
Niemand
gibt
alles
für
ein
Unternehmen
auf.
No
one
gives
up
everything
just
for
a
corporation.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
alles
über
euer
Unternehmen.
I
know
all
about
your
operation.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
alles
unternehmen,
um
sie
zu
finden.
He's
gonna
do
everything
he
can
to
find
her.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
wir
werden
alles
unternehmen,
was
möglich
ist.
All
right,
we're
gonna
do
everything
we
can.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
nicht
alles
unternehmen
wollten.
The
things
we
were
going
to
do.
OpenSubtitles v2018
Dies
sind
alles
Mafia-Unternehmen,
von
denen
du
hier
redest.
These
are
all
mob
businesses
you're
talking
about
here.
OpenSubtitles v2018
Eltern
unternehmen
alles
Mögliche,
um
ihre
Kinder
in
guten
Schulen
unterzubringen.
Parents
do
all
sorts
of
things
to
get
their
children
into
good
schools.
OpenSubtitles v2018
Wir
unternehmen
alles,
um
sie
zu
finden.
We
are
doing
everything
in
our
power
to
find
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
unternehmen
alles,
was
in
ihrer
Macht
steht.
They're
doing
the
best
they
can
do.
TED2013 v1.1
Du
solltest
alles
über
das
Unternehmen
wissen
-es
wird
einmal
dir
gehören.
You
should
know
everything
about
the
Thorn
business
-
it'll
be
yours
one
day.
OpenSubtitles v2018