Translation of "Alles schaffen" in English
Erste
Lektion:
Man
kann
nicht
alles
alleine
schaffen.
Lesson
number
one:
you
cannot
do
it
all
by
yourself.
TED2020 v1
Wie
soll
ich
all
das
alles
alleine
schaffen?
How
do
you
expect
me
to
do
all
this
alone?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
könnten
alles
schaffen,
was
sie
wollen.
Sir.
You
could
do
anything
you
put
your
mind
to,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
das
alles
allein
schaffen?
How
could
I
of
managed
to
do
it
all
alone?
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
alles
rüber,
wenn
die
Räume
desinfiziert
sind.
We'll
move
over
there
as
soon
as
they
complete
disinfecting.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollen
Sie
das
alles
schaffen?
How
could
you
find
time
for
all
of
that?
OpenSubtitles v2018
Damit
fühlst
du
dich
unglaublich,
als
wenn
du
alles
schaffen
könntest.
Makes
you
feel
incredible,
like
you
could
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
Gefühl,
wir
schaffen
alles.
I
feel
like
we're
ready
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
alles
schaffen,
was
ich
mir
auch
vornehme.
I
can
do
anything
that
I
set
my
mind
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Zeit,
um
alles
zu
schaffen!
I
still
have
time
to
make
everything!
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
einen
Wunsch
hat,
kann
man
alles
schaffen.
If
you
have
a
wish,
you
can
do
anything.
OpenSubtitles v2018
So,
als
könnte
ich
alles
schaffen.
It
makes
me
feel
like
I
can
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
begabt,
brillant
und
zusammen
können
wir
alles
schaffen.
You're
gifted,
brilliant,
and
together
we
can
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Minna
meinte,
ich
könnte
alles
schaffen,
alles
in
Ordnung
bringen.
Minna
thought
that
I
could
do
anything,
fix
everything.
OpenSubtitles v2018
Sextinas
Musik
verleiht
mir
Stärke,
so
als
könnte
ich
alles
schaffen.
Sextina's
music
makes
me
feel
strong,
like
I
can
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Damals
dachte
ich
meine
Sophia
wird
mal
alles
schaffen.
I
remember
thinking...
my
Sophia...
is
going
to
be
capable
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kann
alles
schaffen.
I
feel
capable
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
alles
schaffen
soll.
I
don't
know
how
I'm
gonna
pull
it
all
off.
OpenSubtitles v2018
Alles
gut,
wir
schaffen
das.
It's
fine,
we're
fine.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zusammen
sind,
können
wir
alles
schaffen.
If
we're
together,
we
can
overcome
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
kluge
Frau,
und
Frauen
können
heutzutage
alles
schaffen.
You're
a
smart
woman,
and
women
can
do
anything
nowadays.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
alles
woanders
hin
schaffen.
We'll
move
all
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Eine
von
diesen
Leuten
die
dir
das
Gefühl
geben
alles
zu
schaffen.
One
of
those
people
that
just
make
you
feel
like
you're
capable
of
anything.
OpenSubtitles v2018