Translation of "Alles schaffen" in English

Erste Lektion: Man kann nicht alles alleine schaffen.
Lesson number one: you cannot do it all by yourself.
TED2020 v1

Wie soll ich all das alles alleine schaffen?
How do you expect me to do all this alone?
Tatoeba v2021-03-10

Sie könnten alles schaffen, was sie wollen.
Sir. You could do anything you put your mind to, sir.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich das alles allein schaffen?
How could I of managed to do it all alone?
OpenSubtitles v2018

Wir schaffen alles rüber, wenn die Räume desinfiziert sind.
We'll move over there as soon as they complete disinfecting.
OpenSubtitles v2018

Wie wollen Sie das alles schaffen?
How could you find time for all of that?
OpenSubtitles v2018

Damit fühlst du dich unglaublich, als wenn du alles schaffen könntest.
Makes you feel incredible, like you could do anything.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Gefühl, wir schaffen alles.
I feel like we're ready for anything.
OpenSubtitles v2018

Ich kann alles schaffen, was ich mir auch vornehme.
I can do anything that I set my mind to.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Zeit, um alles zu schaffen!
I still have time to make everything!
OpenSubtitles v2018

Wenn man einen Wunsch hat, kann man alles schaffen.
If you have a wish, you can do anything.
OpenSubtitles v2018

So, als könnte ich alles schaffen.
It makes me feel like I can do anything.
OpenSubtitles v2018

Du bist begabt, brillant und zusammen können wir alles schaffen.
You're gifted, brilliant, and together we can do anything.
OpenSubtitles v2018

Minna meinte, ich könnte alles schaffen, alles in Ordnung bringen.
Minna thought that I could do anything, fix everything.
OpenSubtitles v2018

Sextinas Musik verleiht mir Stärke, so als könnte ich alles schaffen.
Sextina's music makes me feel strong, like I can do anything.
OpenSubtitles v2018

Damals dachte ich meine Sophia wird mal alles schaffen.
I remember thinking... my Sophia... is going to be capable of anything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, ich kann alles schaffen.
I feel capable of anything.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie ich das alles schaffen soll.
I don't know how I'm gonna pull it all off.
OpenSubtitles v2018

Alles gut, wir schaffen das.
It's fine, we're fine.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zusammen sind, können wir alles schaffen.
If we're together, we can overcome anything.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine kluge Frau, und Frauen können heutzutage alles schaffen.
You're a smart woman, and women can do anything nowadays.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das alles woanders hin schaffen.
We'll move all this stuff.
OpenSubtitles v2018

Eine von diesen Leuten die dir das Gefühl geben alles zu schaffen.
One of those people that just make you feel like you're capable of anything.
OpenSubtitles v2018