Translation of "Alles ruhig" in English
Ihr
werdet
es
nicht
glauben,
aber
in
Damaskus
ist
alles
ruhig.
You
won't
believe
it,
but
all
is
quiet
in
Damascus.
GlobalVoices v2018q4
In
Bagdad
ist
alles
ruhig,
ruhig,
ruhig...
All
is
quiet
in
Bagdad,
all
is
quiet,
quiet...
OpenSubtitles v2018
Ihr
wartet
im
Garten,
bis
im
Haus
alles
ruhig
ist.
You're
to
wait
in
the
courtyard
until
the
house
is
quiet.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
alles
ganz
ruhig
und
langsam
machen.
You
have
to
take
it
easy.
Slow
and
easy.
OpenSubtitles v2018
Bis
Mitternacht
ist
alles
gut,
alles
ruhig,
Doktor.
Until
midnight,
everything
is
good,
everything
is
quiet,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Neun
Uhr
und
alles
ist
ruhig.
Nine
o'clock
and
all
is
well!
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
ruhig
alles
gut
an.
Have
a
good
look
on
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
wohl,
alles
war
ruhig
und
harmonisch.
I
felt
comfortable,
everything
was
calm
and
in
harmony.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
sehe
ständig
nach,
aber
alles
ruhig
an
der
Meta-Menschen-Front.
Yeah,
I
keep
checking,
but
all
is
quiet
on
the
meta-human
front.
OpenSubtitles v2018
Alles
cool,
bleib
ruhig,
ich
werde
sie
schon
finden.
It's
cool,
stay
still.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
alles
sehr
ruhig
gehalten.
It
was
all
kept
very
quiet.
OpenSubtitles v2018
Im
Fluss
ist
alles
ruhig,
zumindest
jetzt.
River's
all
clear,
At
least
for
now.
OpenSubtitles v2018
Bis
gestern
war
alles
ruhig
an
der
Island-Front.
Up
until
yesterday,
it
was
all
quiet
on
the
Iceland
front.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
es
ist
alles
ruhig.
Nothing.
All
quiet.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
im
Palast
ist
alles
ruhig
und
hell.
And
here
in
the
palace
all
is
calm
and
all
is
bright.
OpenSubtitles v2018
Seit
meiner
Rückkehr
gestern
Abend
ist
hier
alles
ruhig.
Huh.
Well,
it's
been
all
quiet
here
since
I
got
back
last
night.
Yeah,
well...
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
draußen
ist
alles
ruhig?
I
assume
it's
all
quiet
out
there?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
aber
alles
ist
ruhig.
It's
but
all
is
quiet.
OpenSubtitles v2018
So
lange
das
Porzellan
in
Zeitungspapier
eingewickelt
lag,
war
alles
ruhig.
As
long
as
the
china
was
wrapped
in
newspaper,
everything
was
OK.
OpenSubtitles v2018
Habe
das
Haus
überprüft,
mit
den
Nachbarn
geredet,
alles
ruhig.
Checked
the
house,
talked
to
the
neighbors,
all
quiet.
OpenSubtitles v2018