Translation of "Alles ist bestens" in English
Nein,
nein,
zwischen
uns
ist
alles
bestens.
No,
Marianne
and
I
are
doing
fine.
OpenSubtitles v2018
Aber...
es
ist
alles
bestens
geendet.
But...
it
all
worked
out
for
the
best.
I
know.
OpenSubtitles v2018
Konzentrieren
Sie
sich
auf
das
Gute,
und
alles
ist
bestens.
Just
concentrate
on
the
good,
and
all
will
be
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mit
dem
Arzt
gesprochen,
es
ist
alles
bestens.
I
saw
the
doctor.
Everything
is
fine.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
es
ist
alles
bestens.
Don't
worry,
everything's
under
control.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
bestens,
sobald
ich
weiß,
wo
wir
sind.
We'll
be
fine...
as
soon
as
I
figure
out
where
we
are.
OpenSubtitles v2018
Nein
Casey,
es
ist
alles
bestens.
No,
Casey,
look
at
me.
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Meine
eigene
Diagnose
lautet:
Alles
ist
bestens.
I
diagnosed
myself
with
an
acute
case
of
"everything's
fine."
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
bestens,
wirklich.
It's
great.
It
really
is.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
mir
und
Castle
ist
alles
bestens.
Trust
me.
Things
are
simpatico
with
me
and
castle.
OpenSubtitles v2018
Aber
mach
dir
keinen
Kopf,
E,
alles
ist
bestens.
But
don't
worry,
E,
it's
all
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Kupplung
ausgetauscht,
aber
mit
dem
Kugellager
ist
alles
bestens.
I
put
in
a
new
clutch,
but
your
throwout
bearing's
fine.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
denke,
alles
ist
bestens.
No,
I
think
I'm
good.
OpenSubtitles v2018
Aber
ja,
sonst
ist
alles
bestens,
danke
der
Nachfrage.
So,
yeah,
other
than
that,
everything's
just
great,
thanks.
OpenSubtitles v2018
Kim,
ich
verspreche
dir,
alles
ist
bestens.
Kim,
I
promise
everything's
fine.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
alles
bestens.
Yeah,
everything's
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
bei
dir
auf
der
Arbeit
ist
alles
bestens.
I
hope
the
job's
going
well.
Um...
So...
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
alles
bestens.
No.
This
is
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
bestens,
Ma,
nur
die
Ruhe.
Everything
is
fine,
Ma,
relax!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
alles
ist
bestens.
I'm
Sure
Everything's
Under
Control.
OpenSubtitles v2018
Solange
ich
nicht
mehr
für
dich
arbeiten
muss,
ist
alles
bestens.
As
long
as
I
don't
have
to
work
for
you,
we
will
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Mit
deinem
Dad
ist
alles
bestens
und
mit
dir
auch.
0k?
Your
dad's
going
to
be
fine,
you're
going
to
be
fine.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
an
den
Weg
halten,
ist
alles
bestens.
We're
good
as
long
as
we
stay
on
the
path.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
alles
bestens,
was?
We're
all
good
here,
right?
OpenSubtitles v2018
Solange
wir
Ruhe
bewahren,
ist
alles
bestens.
If
we
keep
our
heads
together,
we'll
be
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Gewicht
ist
alles
bestens,
aber
nicht
mit
mir.
The
weight's
fine.
I'm
not.
OpenSubtitles v2018
Aber
zur
Zeit
ist
alles
bestens.
I'll
let
you
know,
but
for
now
you're
fine.
OpenSubtitles v2018