Translation of "Alles funktioniert" in English
Bis
zum
heutigen
Tag
hat
das
alles
sehr
gut
funktioniert.
And,
so
far,
all
this
has
gone
very
well.
Europarl v8
Wenn
aber
alles
nicht
funktioniert,
müssen
wir
uns
auch
bereits
etwas
überlegen.
But
if
everything
fails
to
work
properly,
there
is
something
we
must
think
about
even
at
this
stage.
Europarl v8
Alles
übrige
funktioniert
für
beide
Arten
von
Schriftarten
auf
die
selbe
Weise.
For
the
rest,
there
is
no
difference
between
those
two
kind
of
fonts.
KDE4 v2
Wenn
das
schon
alles
war,
warum
funktioniert
es
dann
nicht
mehr?
Now,
if
that's
really
what
it
took,
then
why
isn't
it
working
anymore?
TED2020 v1
Vorausgesetzt
alles
funktioniert
--
Willkommen
bei
TED,
Rick
Ledgett.
And
all
being
well,
welcome,
Rick
Ledgett,
to
TED.
TED2020 v1
Wenn
alles
richtig
funktioniert,
wird
genau
das
passieren.
If
everything
works
right,
this
is
exactly
what
will
happen.
PHP v1
Alles
auf
diesem
Planeten
–
alles
–
funktioniert
in
Zyklen
und
Rhythmen.
Everything
on
this
planet
--
everything
--
works
by
cycles
and
rhythms.
TED2013 v1.1
Alles
funktioniert
für
die
nächsten
25
Jahre
dank
der
Sonne.
And
everything
works
off
the
sun
for
the
next
25
years.
TED2020 v1
Ich
kenne
mich
nicht
aus,
wie
das
alles
so
funktioniert.
I
am
not
familiar
with
the
ins
and
outs
of
all
this.
Tatoeba v2021-03-10
Das
alles
funktioniert
ohne
Wi-Fi,
nur
mit
Licht.
There
is
no
Wi-Fi
involved,
it's
just
light.
TED2020 v1
Ich
hoffe,
es
funktioniert
alles.
I
hope
everything
works
out.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Holden
führt
mich
überall
rum
und
zeigt
mir,
wie
alles
funktioniert!
Mr.
Holden
is
explaining
how
everything
works.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte,
jetzt
funktioniert
alles
von
selbst.
For
some
strange
reason
this
compound
does
not
run
itself.
OpenSubtitles v2018
Alles
funktioniert
normal,
nur
sein
Gedächtnis
nicht.
Everything
else
is
functioning
normally
except
his
memory.
-
Can
you
help
him?
OpenSubtitles v2018
Während
ich
sie
anlog,
hat
alles
funktioniert.
As
long
as
I
was
lying
to
her,
everything
was
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
alles
funktioniert
tadellos.
I
thought
everything
was
working
fine.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
funktioniert
alles
einwandfrei.
Yes,
everything
works
fine.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
viele
Leichen,
aber
alles
funktioniert.
There's
a
ton
of
bodies
to
clean
up,
but
everything
still
works.
OpenSubtitles v2018
Drei
von
uns
müssen
zurücktreten,
damit
das
alles
funktioniert.
Three
of
us
are
gonna
have
to
step
down
to
make
all
of
this
work.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
noch
nicht,
wie
das
hier
alles
funktioniert,
oder?
He's
in
teeth.
You
don't
know
how
things
work
around
here
yet,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
funktioniert.
I
don't
know
how
any
of
this
works,
OK?
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
alles
andere
funktioniert
perfekt
bei
Chauffinor.
Don't
worry,
all
the
rest
works
perfectly
at
Chauffinor's.
OpenSubtitles v2018
Die
Geothermieanlagen
sind
automatisiert,
darum
funktioniert
alles
noch.
The
geothermal
plants,
they're
all
automated
here
so
they'll
just
keep
the
country
running
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
von
diesen
vielfältigen
Locations,
wo
alles
Mögliche
funktioniert.
Oh,
yeah,
it's
one
of
those
super
diverse
locations
where
just
about
anything
can
work.
-
Here's
hoping!
OpenSubtitles v2018
Kommt
mit,
ich
zeige
euch,
wie
alles
funktioniert.
I
have
a
coupon.
Come
on,
I'll
show
you
how
all
the
doodads
work.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
aussieht,
funktioniert
alles.
Everything
is
going
to
work
out.
OpenSubtitles v2018
Selbst,
wenn
alles
perfekt
funktioniert,
gibt
es
die
ultimative
Unwägbarkeit:
And
even
when
all
this
works
perfectly,
there's
the
ultimate
wild-card
factor.
OpenSubtitles v2018