Translation of "Alles erdenkliche" in English
Wir
müssen
alles
Erdenkliche
unternehmen,
um
Schaden
von
ihnen
abzuwenden.
We
must
do
everything
possible
to
protect
them
from
harm.
Europarl v8
Beide
Parteien
sollten
dazu,
so
meine
ich,
alles
Erdenkliche
unternehmen.
I
believe
that
both
parties
will
have
to
make
great
efforts
to
achieve
this.
Europarl v8
Wir
werden
weiter
alles
Erdenkliche
unternehmen,
um
Abkommen
zu
erreichen.
We
will
continue
to
do
everything
possible
to
reach
agreements.
Europarl v8
Die
Israelis
müssen
auch
alles
Erdenkliche
tun.
The
Israelis
have
to
do
everything
possible
as
well.
Europarl v8
Wir
tun
alles
Erdenkliche,
um
Tom
zu
finden.
We're
doing
everything
we
can
to
find
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Haben
wir
heute
nicht
alles
Erdenkliche
bedacht?
Haven't
we
covered
everything
we
can
tonight,
sir?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
hat
alles
nur
Erdenkliche
getan.
Your
mother's
done
everything
a
mother
could
do.
That
I
know.
OpenSubtitles v2018
Tu
alles
Erdenkliche,
um
ihn
zu
unterstützen.
I'd
bet
on
Beau
Bennett.
So,
you
just
do
whatever
you
can
to
support
him.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
alles
Erdenkliche
tun
für
dieses
Kind.
Bottom
line,
you
gotta
do
whatever
you
can...
to
care
for
that
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihr
alles
nur
Erdenkliche
angeboten.
I
offered
her
everything
short
of
Zeus'
lightning
bolt.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
viel
eher
alles
Erdenkliche,
nur
um
nicht
schreiben
zu
müssen.
I
think
this
is
about
you
doing
everything
and
anything
not
to
write.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
wissen,
dass
wir
alles
Erdenkliche
getan
haben.
Please
know
we
did
everything
we
could.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
alles
erdenkliche,
um
Ihre
Tochter
zu
finden.
We're
doing
everything
we
can
to
find
your
daughters.
OpenSubtitles v2018
Ich
tat
alles
Erdenkliche,
um
zu
überleben.
I
did
everything
I
could
think
of
to
survive.
OpenSubtitles v2018
Ich
tat
alles
erdenkliche,
um
sie
zu
beschütze.
I
did
everything
I
could
to
protect
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
taten
alles
Erdenkliche,
um
ihn
zu
retten.
We
did
everything
we
could
to
save
him.
OpenSubtitles v2018
Tom,
wir
taten
alles
Erdenkliche
für
Michael
und
das
Baby.
Tom,
we
did
everything
we
could
for
Michael
and
that
baby.
OpenSubtitles v2018
Die
Küche
verfügt
über
alles
Erdenkliche.
This
kitchen
has
everything
you
could
possibly
imagine.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
alles
Erdenkliche
tun,
damit
meine
Mädchen
gut
versorgt
sind.
I
will
do
whatever
I
have
to
do
to
make
sure
that
my
girls
are
taken
care
of.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
alles
Erdenkliche
dafür
durchgemacht.
Yeah,
I
went
to
great
lengths.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
Erdenkliche
getan,
um
ihn
nicht
zu
verletzen.
We
did
everything
we
possibly
could,
not
to
hurt
him.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Steele
wird
alles
Erdenkliche
tun,
um
den
Verantwortlichen
zu
finden.
We
assure
you,
all
of
you,
that
Mr.
Steele...
will
do
everything
in
his
power
to
find
the
person
responsible.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
alles
Erdenkliche
tun,
damit
wir
zusammenbleiben.
And
I'm
gonna
do
everything
in
my
power
to
make
sure
we
stay
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Sie
tun
kaum
alles
Erdenkliche.
Now,
I'd
call
that
awfully
far
from
"doing
everything."
OpenSubtitles v2018