Translation of "Alles an einem tag" in English

Dass dies alles nicht an einem Tag funktioniert, ist klar.
It is obvious that all of this cannot be achieved overnight.
Europarl v8

Es fing alles an einem stürmischen Tag an.
It all started on a stormy day.
Tatoeba v2021-03-10

Man kann nicht alles an einem Tag machen.
You can't do it all in one day.
TED2013 v1.1

Das schaffst du nicht alles an einem Tag.
You can't pull all that together in one day.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht alles an einem Tag lernen, klar?
You can't learn everything in one day. - Hear me?
OpenSubtitles v2018

Speltzer kann das nicht alles an einem Tag errichtet haben.
Speltzer couldn't have done all of this in a day.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend kann man nicht alles an einem Tag sehen.
Apparently, you can't really see it all in one day.
OpenSubtitles v2018

Du hast das alles an einem Tag herausgefunden?
You got all of that in one day?
OpenSubtitles v2018

Alles findet an einem schlechten Tag statt.
All it takes is one bad day.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles... was ich an einem Tag abheben kann.
That's what I can take out in a day. Okay.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht erwarten, alles an einem Tag zu verstehen.
You can't expect to grasp all in one day.
OpenSubtitles v2018

Das hast du alles an einem Tag geschafft?
You did all this in one day?
OpenSubtitles v2018

Wird alles an einem Tag gedreht und live gesendet.
Shoot it in one day, live, on the air.
OpenSubtitles v2018

Sie ging vom Krankenhaus ins Gefängnis, alles an einem Tag.
She went from life support to life without parole in less than a day.
OpenSubtitles v2018

Das hast du alles an einem Tag gelernt?
And all this you learn in one day?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ja auch nicht alles an einem Tag gegessen.
I didn't eat everything in one day.
QED v2.0a

Alles an einem einzigen Tag gedreht:
ALL SHOT ON A SlNGLE DAY: 24TH JULY 2010 woman:
QED v2.0a

Sehen Sie alles an einem Tag.
See it all in one day.
ParaCrawl v7.1

Das sollte alles an einem Tag zu schaffen sein.
This should all be possible in one day.
ParaCrawl v7.1

Alles an einem Tag: Morgens angeliefert und abends Strom produziert.
Completed in just one day: Delivered in the morning with power being generated by evening.
CCAligned v1

Sie finden hier alles an einem Tag und an einem Ort!
You will find everything here
CCAligned v1

Kirk: Du hast das alles an einem Tag gemacht?
Kirk: You did all this in a day?
CCAligned v1

Was redest du alles an einem Tag?
What all do you talk of in a single day?
ParaCrawl v7.1

Besuchen sie Europa und Asien und das alles an einem Tag.
Visit Europe, Asia, and all in a day.
ParaCrawl v7.1

Ich musste alles zusammen und an einem Tag verlieren!
I had to lose everything together and in one day!
ParaCrawl v7.1