Translation of "Alleine wohnen" in English

Weg von Berk, alleine wohnen, weg von du-weißt-wem.
Move away from Berk, get my own place, away from you-know-who.
OpenSubtitles v2018

Alleine zu wohnen versaut dir das Abschleppen und macht dich merkwürdig.
Living alone is messing up your game and it's making you weird.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich hier alleine wohnen würde, würde es mir nichts ausmachen.
If I lived here alone, it wouldn't matter.
OpenSubtitles v2018

Juristisch gesehen darf ich erst alleine wohnen, wenn ich 18 bin.
Legally, I can't live on my own until I'm 18.
OpenSubtitles v2018

Leute, die alleine wohnen, sind stets Massenmörder.
People who live alone are always serial killers.
OpenSubtitles v2018

Dein Onkel hat es vorgezogen, alleine zu wohnen.
Your uncle has chosen to live alone.
OpenSubtitles v2018

Und ich würde endlich mit meinem Ehemann alleine wohnen.
I'd finally get to live alone with my husband.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es gewohnt, alleine zu wohnen.
I am accustomed to living alone.
Tatoeba v2021-03-10

Man sieht, Sie wohnen alleine.
I can tell you live alone.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer gesagt, er muss alleine wohnen.
I told you the boy should have had a place of his own.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie alleine wohnen, erhalten Sie den Leistungssatz für alleinstehende Berechtigte.
If you live on your own, you will receive the standard amount for a person living alone.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zu nett zu dir aber falls du mal nicht mehr... alleine wohnen kannst...
I'm putting up with all your whims, but if one day... If you can't live alone...
OpenSubtitles v2018

Warum pferchen Sie uns hier zusammen, wenn wir ebenso gut alleine wohnen könnten?
Why are we doubling up when we could each be in a studio?
OpenSubtitles v2018

Sie lieben sie so sehr, dass Sie in diesem Bau ganz alleine wohnen.
You love them so much you've got 100 rooms to be alone in.
OpenSubtitles v2018

Sie träumt jedoch von einem neuen Haus, in dem sie alleine wohnen kann.
She dreams of finding a house where she can live alone.
WikiMatrix v1

Schaut, ich weiß das ihr Zwei ganz scharf drauf wart hier alleine zu wohnen.
Look, I know you guys are really excited about having the place to yourself.
OpenSubtitles v2018

Wenn du bevorzugst alleine zu wohnen, dann kannst du dich auch für ein Einzel-Apartment entscheiden.
If you prefer to stay by yourself you can choose to stay in an independent apartment.
ParaCrawl v7.1

Wer hilft mir, wenn ich alt bin und nicht mehr alleine wohnen kann?
Who will help me when I am old and no longer able to live independently?
CCAligned v1

Wenn du weiterhin alleine wohnen willst, musst du etwas gegen deinen Hörverlust unternehmen.
If you want to continue living alone, you have to do something about your hearing loss.
ParaCrawl v7.1

Eine junge Frau, die nach einem Haus sucht, in dem sie alleine wohnen kann, eine Fremde mit einer anderen Religion und anderer Kleidung.
A young woman looking for a house to live in by herself, an alien with a different religion and different attire.
GlobalVoices v2018q4

Somit sind sie in einer sehr prekären Lage, stehen den zahlreichen Arbeitgebern alleine gegenüber oder wohnen bei einem einzigen Arbeitgeber.
This places them in an extremely vulnerable situation, alone with numerous employers or living with a single employer.
TildeMODEL v2018

Ich habe mir ausserdem gedacht, wenn da draußen tatsächlich Vampirjäger herumlaufen, dann ist alleine zu wohnen, auch noch direkt neben deren Basis, womöglich keine gute Idee.
I also was thinking that, you know, if there are vampire hunters on the loose then living alone right by their home base is probably not a good idea.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was für 'n Blödsinn mein Vater gemacht hat, aber er kann nicht alleine wohnen.
What? I don't know what stupid thing my father's up to, but he can't live on his own!
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir erst mal alleine wohnen und uns daran gewöhnen, ziehen wir nicht wieder heim.
Once we make the break and get out on our own, get used to it, we stay out on our own.
OpenSubtitles v2018

Dieses Element der Förderung verdient insbesondere insofern unsere Aufmerksamkeit, als Studierende, die alleine wohnen, deutlich höhere Wohngeldbeträge erhalten als Studierende, die bei ihren Eltern wohnen.
The extent of the difference between the amount of awards to students living with their parents and to those living on their own suggests that attention should be paid to this element in the grant.
EUbookshop v2

Fette sollten alle Katzen bekommen, natürlich mit Ausnahme von dicken Faulenzern, die bei seinem Mensch alleine Wohnen, sich auf dem Kanapee herumwälzen und ihre einige Sorge ist das Essen.
All cats should get a certain amount of fat, naturally, with the exception of those overweight layabouts who live with their families as the only cat in the household, they loll about on the sofa, and their only concern is food.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie unbedingt alleine wohnen möchten, kreuzen Sie bitte diese Möglichkeit auf dem Anmeldeformular an (dafür ist eine kleine Extragebühr zu bezahlen, siehe unter Kosten).
If you'd like to live alone, mark it in the registration (you have to pay an additional fee for it, please see fees).
ParaCrawl v7.1

Ob alleine wohnen, in einer WG mit Spaniern oder in internationaler Atmosphäre – alle Optionen wurden von HSBA-Studierenden in Almería schon ausprobiert und jede bietet seine Vor- und Nachteile.
Whether you choose to live alone, in shared accommodation with Spanish people or in an international atmosphere, HSBA students have already tried out all of these options in Almería, and each one has advantages and disadvantages.
ParaCrawl v7.1