Translation of "Alleine stehen" in English

Möchten Sie das Karriere-Pack alleine stehen?
Want to face the Career Pack alone?
OpenSubtitles v2018

Ich konnte dich hier nicht alleine stehen lassen.
And I couldn't leave you standing here all alone.
OpenSubtitles v2018

Ich muss alleine stehen, weißt du?
I need to stand alone, you know?
OpenSubtitles v2018

Sie sahen den Docht letztendlich alleine stehen.
Saw the half inch of wick stand alone at last.
OpenSubtitles v2018

Lass mich nie alleine stehen, sonst werfe ich noch mehr Körbe.
You never leave me open, son, cos I'm gonna hit it every time.
OpenSubtitles v2018

In unserer heutigen Welt kann kein Staat gänzlich alleine stehen.
No State can stand wholly alone in today's world.
MultiUN v1

Ich stelle fost, dass wir hier nicht alleine stehen.
I find that we are not alone in this problem.
EUbookshop v2

Im Moment könnt Ihr nicht einmal alleine stehen.
Even now, you can't even stand on your own!
OpenSubtitles v2018

Hab ausreichend Mut, um ganz alleine zu stehen.
Have enough courage to stand entirely alone.
QED v2.0a

Wenn ich alleine stehen kann, bringst du mich nach Hause, Deal?
If I can stand on my own you’re taking me home, deal?
CCAligned v1

Sie zitterte am ganzen Körper und konnte alleine nicht stehen.
Her whole body was trembling. She could not stand on her own.
ParaCrawl v7.1

Optionen bestehen aus einem Schlüsselwort, wie delete oder compress und stehen alleine.
A flag field consists of a keyword standing alone, e.g., delete or compress .
ParaCrawl v7.1

Ein Flussdiagramm muss nicht für sich alleine stehen.
A flowchart doesn’t need to stand alone.
ParaCrawl v7.1

Sie konnte nicht alleine stehen und hatte Schwierigkeiten beim Gehen.
She could not stand by herself and had difficulty walking.
ParaCrawl v7.1

Diese zeigt, dass Verbraucher beim Thema Kundendatenschutz häufig alleine da stehen.
The study shows, inter alia, that consumers are often left alone regarding the topic.
ParaCrawl v7.1

Dieser hier dürfte, wenn er fertig ist, von alleine stehen;-))
This here will stand alone when finished;-))
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rechte an derartigen Unterlagen stehen alleine Meusburger zu.
All rights to such documents are owned solely by Meusburger.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung, käuflichen Sex nicht zu kriminalisieren, darf nicht alleine stehen.
The decision not to ban the purchase of sex must not stand alone.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie alleine reisen, stehen ausschließlich Einzelzimmer zur Auswahl.
If you are travelling alone, you must select a single room.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne im Horoskop kann scheinbar alleine stehen.
The Sun in the chart can appear to stand alone.
ParaCrawl v7.1

Sie stehen alleine oder als Teil eines Sets gut.
They stand well on their own or as part of a set.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen alleine die Interessen der Eigentümer und der Profit.
The focus is solely on the owners' interests and on profit.
ParaCrawl v7.1

Wenn er mit einer Krücke geht, kann er nicht alleine stehen.
If he walks with a cane, he can't stand on his own.
ParaCrawl v7.1

Und ich brauche dich, weil ich kaum alleine stehen kann, geschweige denn alleine töten.
And I need you right now, because I can barely stand, let alone kill.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich ins Gebirge zurück oder schließe mich ihm an und lasse Euch alleine stehen.
I'll withdraw into the mountains, or perhaps I'll join his army, leaving you to stand alone.
OpenSubtitles v2018

Doch am Ende muss jeder Mann für sich und nur für sich alleine stehen.
Yet every man must ultimately stand for himself and himself alone.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich durch dich in Verlegenheit gerate, lass ich dich hier alleine stehen.
Don't embarrass me, or I'll leave you here by yourself!
OpenSubtitles v2018

Dieses Bier wird in einem traditionellen Coach-Glas serviert, das nicht alleine stehen kann.
This beer is served in a traditional coach glass that doesn't stand up on its own.
ParaCrawl v7.1