Translation of "Alleine dadurch" in English

Ihre Studienergebnisse sind bereits gefährdet, alleine dadurch, dass ich es weiß.
Her trial results are already compromised, just from the fact that I know.
OpenSubtitles v2018

Weil sie dadurch alleine an Nierenversagen in Zimmer 205 stirbt?
Why's that so wrong? Because it's making her die alone of kidney failure in Room 205?
OpenSubtitles v2018

Alleine dadurch kann der Durchriss an Feinstaub mehr als halbiert werden.
By this means alone, the carry-through of fine dust can be more than halved.
EuroPat v2

Die Unternehmen haben alleine dadurch einen ROI von über 900%.
This alone gives companies an ROI of more than 900%.
ParaCrawl v7.1

Alleine dadurch sticht "Spellbound" aus der Masse heraus.
For that reason alone "Spellbound" stands out from similar movies.
ParaCrawl v7.1

Alleine dadurch ergeben sich hervorragende Möglichkeiten, um den eigenen Gegenangriff mit der Vorhandseite zu lancieren.
This alone provides excellent opportunities to launch your own counterattack with the forehand page.
ParaCrawl v7.1

Wir standen schon alleine oder fast alleine da, aber dadurch, daß das timoresische Volks trotz des Völkermordes nicht aufgab, sind wir heute vereint.
We were on our own, or almost, but the Timorean people's refusal to give up has now made it possible for others to join us.
Europarl v8

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren und eine entsprechende Vorrichtung anzugeben, bei dem alleine dadurch und auch ohne zusätzliche Einrichtungen die außeraxialen Farbfehler weitestgehend kompensiert werden.
The object of the present invention is therefore to specify a method and a corresponding device in which the extra-axial chromatic errors are compensated to the greatest degree by means of said method and device alone and without additional means.
EuroPat v2

Eine Haarschädigung ergibt sich nicht alleine dadurch, dass das Haar zur Spitze hin bereits mehrmals verformt wurde, sondern hauptsächlich deswegen, weil es dort länger den Umwelteinflüssen (z. B. Sonne) ausgesetzt und mechanisch (z. B. durch Kämmen) stärker beansprucht war.
Hair damage is not only caused in that the hair toward the tip had been already shaped repeatedly, but mainly because it is exposed longer to environmental influences (for example, sun) and had been more strongly stressed mechanically (for example, by combing).
EuroPat v2

Der Motor 31 trägt die Platte 36 einschließlich der übrigen an ihr angeordneten Bauteile alleine dadurch, daß er mit seinem anderen Ende am Boden des Gehäuses 21 befestigt ist.
Motor 31 carries plate 36 c with the remaining components being arranged thereon solely by the other motor end being fixed to the bottom of housing 21 .
EuroPat v2

Der Vorsprung bildet am Außenumfang ein Schnappglied, welches selbsteinrastend in ein Gegenglied in einem Innenumfang des Kopfes 50 eingreift, so daß alleine dadurch das Zwischenstück 51 axial gegenüber dem Kopf 50 lagegesichert ist.
On the outer circumference the projection forms a snap member, which engages in self-locking manner in a countermember in an inner circumference of the head 50, so that solely as a result of this the spacer 51 is axially positionally secured relative to the head 50.
EuroPat v2

Die Sichtfensterbereiche können somit sehr groß sein, und die Größe ist alleine dadurch begrenzt, daß ein Herausfallen der im Kasteninneren aufgenommenen Flaschen etwa durch Stützleisten, Querleisten und dergleichen verhindert werden muß.
The display window areas can thus be very large and the size is limited solely by the necessity of preventing the bottles contained in the case from falling out by support strips, transverse strips and the like.
EuroPat v2

Hierzu muß das passive Schallortungssystem die vom Unterseeboot abgestrahlten Schallwellen von den Schallereignissen der natürlichen Umgebung unterscheiden, was alleine dadurch möglich ist, daß die vom Unterseeboot abgestrahlten Schallsignale sich vom Umgebungsschall abheben.
Towards this end, the passive acoustic locating system must distinguish the acoustic waves radiated from the submarine from natural environmental acoustic events which is only possible in that the acoustic signals radiated from the submarine distinguish themselves from the environmental sound.
EuroPat v2

Man kann aber dazu die Sendeleistung während des (Re-)Initialisierens (zusätzlich oder für sich auch alleine) dadurch herabsetzen, daß im Sender S das Sendeelement SE im Normalbetrieb von einer Leistungsstufe oder Leistungsendstufe mit relativ hoher Leistung also relativ hohem Betriebsstrom betrieben wird, daß aber dieses Sendeelement SE im (Re-)Initialisierungsbetrieb mit dem relativ niedrigen Betriebsstrom der im Sender angebrachten Anzeige L, z.B. einer LED-Anzeige L, betrieben wird.
It is also possible, however, to reduce the transmitting power during (re-)initializing (in addition or else on its own) by operating the transmitting element SE in the transmitter S in normal operation from a power stage or power output stage with relatively high power, that is to say relatively high operating current, but operating this transmitting element SE in (re-)initialization operation with the relatively low operating current of the display L fitted in the transmitter, for example an LED display L.
EuroPat v2

Freilich wird der Solipsismus alleine dadurch widerlegt, dass wir in Sprache denken, die wir von anderen erhalten haben.
At any rate, solipsism is disproved by the fact that we think in language, which we have gotten from others.
ParaCrawl v7.1

Der ursprünglich für die Fassade verwendete Carrara-Marmor war von herausragender Qualität, was sich alleine dadurch zeigt, dass die Platten fast ein Jahrhundert lang gute Dienste geleistet haben.
The Carrara marble originally used for the facade was of an outstanding quality, which is proved alone by the fact that the plates provided their service for almost a century.
ParaCrawl v7.1

Fujiwara Tatsuya ("Shield of Straw") spielt einen Mann, der andere alleine dadurch kontrollieren kann, dass er sie anschaut.
Fujiwara Tatsuya ("Shield of Straw") plays a man who can control others just by looking at them.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigte sich, dass bis zu 70 % des Dieselkraftstoffs durch Bio-Ethanol ersetzt werden können – und diese Maßnahme hat sogar positive Auswirkungen auf die Effizienz des Motors: "Wir haben eine Effizienzsteigerung von bis zu 6,1 % gemessen, alleine dadurch verbessert sich bereits die Umweltbilanz des Motors", sagt Aleksandar Damyanov (TU Wien).
These tests showed that up to 70% of the diesel fuel can be replaced with bioethanol – and this even had a positive effect on the efficiency of the engine: "We measured an increase in efficiency of up to 6.1%, and that alone improves the environmental balance of the engine," says Aleksandar Damyanov (TU Wien).
ParaCrawl v7.1

Da die Erfindung insbesondere auch nicht die Verwendung von Rückflusskanälen vorsieht, ist es bei entsprechenden Anzeigevorrichtungen auch nicht möglich, dass ein Druckausgleich in Folge eines Transports von elektrisch leitender oder polarer Flüssigkeit alleine dadurch erreicht werden kann, dass ein entsprechendes Volumen unpolarer Flüssigkeit das freiwerdende Volumen innerhalb des Vorhaltevolumens einnimmt.
Further, since the invention in particular does not provide the use of backflow ducts, it is also not possible in corresponding display devices that pressure equalization in consequence of a transport of electrically conducting or polar liquid may only be achieved in that a respective volume of non-polar liquid assumes the volume becoming available within the storage volume.
EuroPat v2

Die erforderliche geringe Haftkraft wird bei vielen Funktionsschichtmaterialien, insbesondere Metallisierungen, schon alleine dadurch erreicht, dass auf haftvermittelnde Maßnahmen zwischen Trägersubstrat und Funktionsschicht verzichtet wird.
The necessary low adhesive force is already obtained, in many functional layer materials, in particular metallizations, merely by doing without adhesion-promoting measures between carrier substrate and functional layer.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform erfolgt dieses Durchstossen alleine dadurch, dass die Vorrichtung mit genügendem Druck auf die Abdeckung aufgelegt wird.
In a preferred embodiment, this piercing is achieved simply by means of the device being placed with sufficient pressure onto the cover.
EuroPat v2