Translation of "Alleine dadurch" in English
Ihre
Studienergebnisse
sind
bereits
gefährdet,
alleine
dadurch,
dass
ich
es
weiß.
Her
trial
results
are
already
compromised,
just
from
the
fact
that
I
know.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
dadurch
alleine
an
Nierenversagen
in
Zimmer
205
stirbt?
Why's
that
so
wrong?
Because
it's
making
her
die
alone
of
kidney
failure
in
Room
205?
OpenSubtitles v2018
Alleine
dadurch
kann
der
Durchriss
an
Feinstaub
mehr
als
halbiert
werden.
By
this
means
alone,
the
carry-through
of
fine
dust
can
be
more
than
halved.
EuroPat v2
Die
Unternehmen
haben
alleine
dadurch
einen
ROI
von
über
900%.
This
alone
gives
companies
an
ROI
of
more
than
900%.
ParaCrawl v7.1
Alleine
dadurch
sticht
"Spellbound"
aus
der
Masse
heraus.
For
that
reason
alone
"Spellbound"
stands
out
from
similar
movies.
ParaCrawl v7.1
Alleine
dadurch
ergeben
sich
hervorragende
Möglichkeiten,
um
den
eigenen
Gegenangriff
mit
der
Vorhandseite
zu
lancieren.
This
alone
provides
excellent
opportunities
to
launch
your
own
counterattack
with
the
forehand
page.
ParaCrawl v7.1
Wir
standen
schon
alleine
oder
fast
alleine
da,
aber
dadurch,
daß
das
timoresische
Volks
trotz
des
Völkermordes
nicht
aufgab,
sind
wir
heute
vereint.
We
were
on
our
own,
or
almost,
but
the
Timorean
people's
refusal
to
give
up
has
now
made
it
possible
for
others
to
join
us.
Europarl v8
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
und
eine
entsprechende
Vorrichtung
anzugeben,
bei
dem
alleine
dadurch
und
auch
ohne
zusätzliche
Einrichtungen
die
außeraxialen
Farbfehler
weitestgehend
kompensiert
werden.
The
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
specify
a
method
and
a
corresponding
device
in
which
the
extra-axial
chromatic
errors
are
compensated
to
the
greatest
degree
by
means
of
said
method
and
device
alone
and
without
additional
means.
EuroPat v2
Eine
Haarschädigung
ergibt
sich
nicht
alleine
dadurch,
dass
das
Haar
zur
Spitze
hin
bereits
mehrmals
verformt
wurde,
sondern
hauptsächlich
deswegen,
weil
es
dort
länger
den
Umwelteinflüssen
(z.
B.
Sonne)
ausgesetzt
und
mechanisch
(z.
B.
durch
Kämmen)
stärker
beansprucht
war.
Hair
damage
is
not
only
caused
in
that
the
hair
toward
the
tip
had
been
already
shaped
repeatedly,
but
mainly
because
it
is
exposed
longer
to
environmental
influences
(for
example,
sun)
and
had
been
more
strongly
stressed
mechanically
(for
example,
by
combing).
EuroPat v2
Der
Motor
31
trägt
die
Platte
36
einschließlich
der
übrigen
an
ihr
angeordneten
Bauteile
alleine
dadurch,
daß
er
mit
seinem
anderen
Ende
am
Boden
des
Gehäuses
21
befestigt
ist.
Motor
31
carries
plate
36
c
with
the
remaining
components
being
arranged
thereon
solely
by
the
other
motor
end
being
fixed
to
the
bottom
of
housing
21
.
EuroPat v2
Der
Vorsprung
bildet
am
Außenumfang
ein
Schnappglied,
welches
selbsteinrastend
in
ein
Gegenglied
in
einem
Innenumfang
des
Kopfes
50
eingreift,
so
daß
alleine
dadurch
das
Zwischenstück
51
axial
gegenüber
dem
Kopf
50
lagegesichert
ist.
On
the
outer
circumference
the
projection
forms
a
snap
member,
which
engages
in
self-locking
manner
in
a
countermember
in
an
inner
circumference
of
the
head
50,
so
that
solely
as
a
result
of
this
the
spacer
51
is
axially
positionally
secured
relative
to
the
head
50.
EuroPat v2
Die
Sichtfensterbereiche
können
somit
sehr
groß
sein,
und
die
Größe
ist
alleine
dadurch
begrenzt,
daß
ein
Herausfallen
der
im
Kasteninneren
aufgenommenen
Flaschen
etwa
durch
Stützleisten,
Querleisten
und
dergleichen
verhindert
werden
muß.
The
display
window
areas
can
thus
be
very
large
and
the
size
is
limited
solely
by
the
necessity
of
preventing
the
bottles
contained
in
the
case
from
falling
out
by
support
strips,
transverse
strips
and
the
like.
EuroPat v2
Hierzu
muß
das
passive
Schallortungssystem
die
vom
Unterseeboot
abgestrahlten
Schallwellen
von
den
Schallereignissen
der
natürlichen
Umgebung
unterscheiden,
was
alleine
dadurch
möglich
ist,
daß
die
vom
Unterseeboot
abgestrahlten
Schallsignale
sich
vom
Umgebungsschall
abheben.
Towards
this
end,
the
passive
acoustic
locating
system
must
distinguish
the
acoustic
waves
radiated
from
the
submarine
from
natural
environmental
acoustic
events
which
is
only
possible
in
that
the
acoustic
signals
radiated
from
the
submarine
distinguish
themselves
from
the
environmental
sound.
EuroPat v2
Man
kann
aber
dazu
die
Sendeleistung
während
des
(Re-)Initialisierens
(zusätzlich
oder
für
sich
auch
alleine)
dadurch
herabsetzen,
daß
im
Sender
S
das
Sendeelement
SE
im
Normalbetrieb
von
einer
Leistungsstufe
oder
Leistungsendstufe
mit
relativ
hoher
Leistung
also
relativ
hohem
Betriebsstrom
betrieben
wird,
daß
aber
dieses
Sendeelement
SE
im
(Re-)Initialisierungsbetrieb
mit
dem
relativ
niedrigen
Betriebsstrom
der
im
Sender
angebrachten
Anzeige
L,
z.B.
einer
LED-Anzeige
L,
betrieben
wird.
It
is
also
possible,
however,
to
reduce
the
transmitting
power
during
(re-)initializing
(in
addition
or
else
on
its
own)
by
operating
the
transmitting
element
SE
in
the
transmitter
S
in
normal
operation
from
a
power
stage
or
power
output
stage
with
relatively
high
power,
that
is
to
say
relatively
high
operating
current,
but
operating
this
transmitting
element
SE
in
(re-)initialization
operation
with
the
relatively
low
operating
current
of
the
display
L
fitted
in
the
transmitter,
for
example
an
LED
display
L.
EuroPat v2
Freilich
wird
der
Solipsismus
alleine
dadurch
widerlegt,
dass
wir
in
Sprache
denken,
die
wir
von
anderen
erhalten
haben.
At
any
rate,
solipsism
is
disproved
by
the
fact
that
we
think
in
language,
which
we
have
gotten
from
others.
ParaCrawl v7.1
Der
ursprünglich
für
die
Fassade
verwendete
Carrara-Marmor
war
von
herausragender
Qualität,
was
sich
alleine
dadurch
zeigt,
dass
die
Platten
fast
ein
Jahrhundert
lang
gute
Dienste
geleistet
haben.
The
Carrara
marble
originally
used
for
the
facade
was
of
an
outstanding
quality,
which
is
proved
alone
by
the
fact
that
the
plates
provided
their
service
for
almost
a
century.
ParaCrawl v7.1
Fujiwara
Tatsuya
("Shield
of
Straw")
spielt
einen
Mann,
der
andere
alleine
dadurch
kontrollieren
kann,
dass
er
sie
anschaut.
Fujiwara
Tatsuya
("Shield
of
Straw")
plays
a
man
who
can
control
others
just
by
looking
at
them.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigte
sich,
dass
bis
zu
70
%
des
Dieselkraftstoffs
durch
Bio-Ethanol
ersetzt
werden
können
–
und
diese
Maßnahme
hat
sogar
positive
Auswirkungen
auf
die
Effizienz
des
Motors:
"Wir
haben
eine
Effizienzsteigerung
von
bis
zu
6,1
%
gemessen,
alleine
dadurch
verbessert
sich
bereits
die
Umweltbilanz
des
Motors",
sagt
Aleksandar
Damyanov
(TU
Wien).
These
tests
showed
that
up
to
70%
of
the
diesel
fuel
can
be
replaced
with
bioethanol
–
and
this
even
had
a
positive
effect
on
the
efficiency
of
the
engine:
"We
measured
an
increase
in
efficiency
of
up
to
6.1%,
and
that
alone
improves
the
environmental
balance
of
the
engine,"
says
Aleksandar
Damyanov
(TU
Wien).
ParaCrawl v7.1
Da
die
Erfindung
insbesondere
auch
nicht
die
Verwendung
von
Rückflusskanälen
vorsieht,
ist
es
bei
entsprechenden
Anzeigevorrichtungen
auch
nicht
möglich,
dass
ein
Druckausgleich
in
Folge
eines
Transports
von
elektrisch
leitender
oder
polarer
Flüssigkeit
alleine
dadurch
erreicht
werden
kann,
dass
ein
entsprechendes
Volumen
unpolarer
Flüssigkeit
das
freiwerdende
Volumen
innerhalb
des
Vorhaltevolumens
einnimmt.
Further,
since
the
invention
in
particular
does
not
provide
the
use
of
backflow
ducts,
it
is
also
not
possible
in
corresponding
display
devices
that
pressure
equalization
in
consequence
of
a
transport
of
electrically
conducting
or
polar
liquid
may
only
be
achieved
in
that
a
respective
volume
of
non-polar
liquid
assumes
the
volume
becoming
available
within
the
storage
volume.
EuroPat v2
Die
erforderliche
geringe
Haftkraft
wird
bei
vielen
Funktionsschichtmaterialien,
insbesondere
Metallisierungen,
schon
alleine
dadurch
erreicht,
dass
auf
haftvermittelnde
Maßnahmen
zwischen
Trägersubstrat
und
Funktionsschicht
verzichtet
wird.
The
necessary
low
adhesive
force
is
already
obtained,
in
many
functional
layer
materials,
in
particular
metallizations,
merely
by
doing
without
adhesion-promoting
measures
between
carrier
substrate
and
functional
layer.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
erfolgt
dieses
Durchstossen
alleine
dadurch,
dass
die
Vorrichtung
mit
genügendem
Druck
auf
die
Abdeckung
aufgelegt
wird.
In
a
preferred
embodiment,
this
piercing
is
achieved
simply
by
means
of
the
device
being
placed
with
sufficient
pressure
onto
the
cover.
EuroPat v2