Translation of "Alleine bleiben" in English
Wenn
wir
den
Rat
nicht
dafür
gewinnen,
werden
wir
damit
alleine
bleiben!
If
we
cannot
get
the
Council
on
board,
it
is
we
who
shall
be
left
holding
the
baby!
Europarl v8
Und
möchten
Sie
wirklich
mit
einem
sehr
starken
Deutschland
alleine
bleiben?“
And
do
you
really
want
to
be
left
alone
with
a
very
strong
Germany?”
News-Commentary v14
Jetzt
will
ich
eine
Weile
alleine
bleiben.
Right
now,
I
wanna
get
off
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
doch
nicht
gut
mit
ihr
alleine
bleiben.
Wouldn't
be
decent
for
me
to
be
alone
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst,
alleine
hier
zu
bleiben.
I'm
afraid
to
stay
here
alone,
all
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
den
ganzen
Winter
alleine
hier
bleiben.
You
can't
go
through
a
whole
winter
here
alone.
OpenSubtitles v2018
Und
dich
niemals
heiraten...
und
du
würdest
alleine
bleiben!
And
I'll
never
marry
you
and
you'll
remain
all
alone!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
alleine
im
Wagen
bleiben?
I
have
to
stay
in
the
car,
alone?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
nicht
alleine
zu
Hause
bleiben.
But
I
obviously
can't
stay
home
alone,
so.
OpenSubtitles v2018
Carrie,
du
kannst
nicht
alleine
bleiben.
Carrie,
You
can't
stay
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
hier
nicht
alleine
bleiben,
also
werde
ich
bei
ihr
bleiben.
She
can't
stay
here
alone,
so
I'll
stay
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
bist
zu
toll,
um
lange
alleine
zu
bleiben.
I
knew
you
were
too
great
a
catch
to
be
alone
for
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
die
ganze
Nacht
hier
alleine
bleiben?
You
want
me
to
stay
up
here
all
night
by
myself?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
über
Nacht
alleine
bleiben.
We
can't
be
alone
here
overnight.
Not
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
dem
Haus
nicht
alleine
bleiben.
I
don't
want
to
stay
in
that
house
alone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
frei
bist,
musst
du
eine
Weile
alleine
bleiben.
Once
you're
free,
you're
gonna
have
to
be
alone
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
nicht
mit
Lyndseys
Sohn
alleine
bleiben.
He
wasn't
getting
along
with
Lyndsey's
son.
OpenSubtitles v2018
Sie
besucht
meine
Oma
und
ich
darf
alleine
bleiben.
She's
visiting
my
grandma,
and
I'm
allowed
to
be
alone.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
denke
ich,
ich
werde
immer
alleine
bleiben.
Lately,
I've
been
getting
the
feeling
I'll
be
alone
all
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
doch
auch
alleine
zu
Hause
bleiben.
I
could
stay
home
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
alt
genug,
du
kannst
alleine
Zuhause
bleiben.
You're
a
big
boy,
you're
old
enough...
to
stay
home
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
Buzz
und
will
nie
wieder
mit
ihm
alleine
zu
Hause
bleiben!
I
hate
Buzz.
I
do
not
want
to
remain
again
only
with
him
never.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
du
musst
morgen
alleine
zuhause
bleiben.
Okay,
But
you
have
to
stay
alone
tomorrow
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
nicht
alleine
bleiben,
finde
ich.
You
really
shouldn't
be
alone,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Wochenende
sollte
ich
alleine
bleiben.
Probably
be
good
for
me
to
be
alone
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Mon
Dieu,
ich
will
nicht
alleine
hier
bleiben.
Mon
Dieu,
I
can't
stay
in
here
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
du
kannst
ein
paar
Sekunden
alleine
oben
bleiben?
Think
you
can
stay
up
by
yourself
for
a
few
seconds?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
Ihnen
sage,
dass
ich
nicht
alleine
bleiben
kann?
What
if
I
told
you
that
I
needed
you
to
stay?
OpenSubtitles v2018
Um
Himmels
Willen,
ich
kann
nicht
alleine
bleiben.
For
heaven's
sake,
I
can't
stay
alone.
OpenSubtitles v2018