Translation of "Allein zuständig" in English

Für die Berichterstattung vor dem Ausschuss bleibt allein die Fachgruppe zuständig.
The specialised section alone shall be responsible for reporting to the Committee.
DGT v2019

Für die GASP ist allein der Rat zuständig.
The Council has sole responsibility for the CFSP.
Europarl v8

Erstens betrifft er einen Bereich, für den allein die Mitgliedstaaten zuständig sind.
First of all, it concerns an area of competence reserved for the Member States alone.
Europarl v8

Für die Ausführung des Haushaltsplans sei der Ausschuß selbstverständ­lich allein zuständig.
The Committee itself had sole responsibility for implementing the budget.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist aufgrund der Fusionskontrollverordnung für Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung allein zuständig.
The Merger Regulation gives the Commission sole competence to deal with concentrations with a Community dimension.
TildeMODEL v2018

Für die Beitreibung ist allein die Zollabteilung zuständig.
The Customs Department has the sole responsibility for recovery.
TildeMODEL v2018

Für Maßnahmen zur Sicherung des Binnenmarktes ist die Gemeinschaft allein zuständig.
The action to preserve the Internal Market for dangerous substances falls within the exclusive competence of the Community.
TildeMODEL v2018

Für diese Aufgabe ist allein er zuständig.
This matter clearly falls within his jurisdiction.
OpenSubtitles v2018

Letzteres ist für die Prüfung der Zulässigkeit einer solchen Klage allein zuständig.
However, the Court of First Instance has sole jurisdiction to consider the admissibility of such an action.
EUbookshop v2

Für die Durchführung des Versuchs ist allein die Prüfstcllc zuständig.
Testing operations shall be the responsibility of the body alone.
EUbookshop v2

Dadurch war für die Wahl des Präsidenten allein die Volkskammer zuständig.
As a result, the Volkskammer alone was responsible for the election of the President.
WikiMatrix v1

Die Dienstobjekte 102 bis 106 allein sind zuständig für die Verarbeitung ankommender Nachrichten.
The service objects 102 to 106 alone are responsible for processing incoming messages.
EuroPat v2

Für die Studienberatung sind jedoch allein die Hochschulen zuständig.
However, the universities alone are responsible for the advisory of applicants.
ParaCrawl v7.1

Die kanadische Bundesregierung ist allein zuständig für Banken.
Canada's federal government has sole jurisdiction for banks.
ParaCrawl v7.1

Der AStV ist weiterhin allein zuständig für die Ausarbeitung von Gesetzgebungsakten.
COREPER shall remain solely responsible for preparing legislative acts.
ParaCrawl v7.1

Für Studienberatung sind allein die Hochschulen zuständig.
The universities are solely responsible for student counseling
ParaCrawl v7.1

Für die Konfliktlösungen sind allein die Konfliktparteien zuständig.
The conflict parties alone are responsible for solving the conflict.
ParaCrawl v7.1

Für das Schutzrecht Design ist die Dienststelle Jena allein zuständig.
The Jena office is solely responsible for IP rights in designs.
ParaCrawl v7.1

Die EU ist allein zuständig für die Handelspolitik und das Parlament stimmt zu oder lehnt ab.
The EU is solely responsible for trade policy and Parliament gives or withholds its consent.
Europarl v8