Translation of "Allein zuständig" in English
Für
die
Berichterstattung
vor
dem
Ausschuss
bleibt
allein
die
Fachgruppe
zuständig.
The
specialised
section
alone
shall
be
responsible
for
reporting
to
the
Committee.
DGT v2019
Für
die
GASP
ist
allein
der
Rat
zuständig.
The
Council
has
sole
responsibility
for
the
CFSP.
Europarl v8
Erstens
betrifft
er
einen
Bereich,
für
den
allein
die
Mitgliedstaaten
zuständig
sind.
First
of
all,
it
concerns
an
area
of
competence
reserved
for
the
Member
States
alone.
Europarl v8
Für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
sei
der
Ausschuß
selbstverständlich
allein
zuständig.
The
Committee
itself
had
sole
responsibility
for
implementing
the
budget.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
aufgrund
der
Fusionskontrollverordnung
für
Zusammenschlüsse
von
gemeinschaftsweiter
Bedeutung
allein
zuständig.
The
Merger
Regulation
gives
the
Commission
sole
competence
to
deal
with
concentrations
with
a
Community
dimension.
TildeMODEL v2018
Für
die
Beitreibung
ist
allein
die
Zollabteilung
zuständig.
The
Customs
Department
has
the
sole
responsibility
for
recovery.
TildeMODEL v2018
Für
Maßnahmen
zur
Sicherung
des
Binnenmarktes
ist
die
Gemeinschaft
allein
zuständig.
The
action
to
preserve
the
Internal
Market
for
dangerous
substances
falls
within
the
exclusive
competence
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Aufgabe
ist
allein
er
zuständig.
This
matter
clearly
falls
within
his
jurisdiction.
OpenSubtitles v2018
Letzteres
ist
für
die
Prüfung
der
Zulässigkeit
einer
solchen
Klage
allein
zuständig.
However,
the
Court
of
First
Instance
has
sole
jurisdiction
to
consider
the
admissibility
of
such
an
action.
EUbookshop v2
Für
die
Durchführung
des
Versuchs
ist
allein
die
Prüfstcllc
zuständig.
Testing
operations
shall
be
the
responsibility
of
the
body
alone.
EUbookshop v2
Dadurch
war
für
die
Wahl
des
Präsidenten
allein
die
Volkskammer
zuständig.
As
a
result,
the
Volkskammer
alone
was
responsible
for
the
election
of
the
President.
WikiMatrix v1
Die
Dienstobjekte
102
bis
106
allein
sind
zuständig
für
die
Verarbeitung
ankommender
Nachrichten.
The
service
objects
102
to
106
alone
are
responsible
for
processing
incoming
messages.
EuroPat v2
Für
die
Studienberatung
sind
jedoch
allein
die
Hochschulen
zuständig.
However,
the
universities
alone
are
responsible
for
the
advisory
of
applicants.
ParaCrawl v7.1
Die
kanadische
Bundesregierung
ist
allein
zuständig
für
Banken.
Canada's
federal
government
has
sole
jurisdiction
for
banks.
ParaCrawl v7.1
Der
AStV
ist
weiterhin
allein
zuständig
für
die
Ausarbeitung
von
Gesetzgebungsakten.
COREPER
shall
remain
solely
responsible
for
preparing
legislative
acts.
ParaCrawl v7.1
Für
Studienberatung
sind
allein
die
Hochschulen
zuständig.
The
universities
are
solely
responsible
for
student
counseling
ParaCrawl v7.1
Für
die
Konfliktlösungen
sind
allein
die
Konfliktparteien
zuständig.
The
conflict
parties
alone
are
responsible
for
solving
the
conflict.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Schutzrecht
Design
ist
die
Dienststelle
Jena
allein
zuständig.
The
Jena
office
is
solely
responsible
for
IP
rights
in
designs.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
ist
allein
zuständig
für
die
Handelspolitik
und
das
Parlament
stimmt
zu
oder
lehnt
ab.
The
EU
is
solely
responsible
for
trade
policy
and
Parliament
gives
or
withholds
its
consent.
Europarl v8