Translation of "Allein 2012" in English
Allein
2012
sind
eine
Million
Menschen
nach
Deutschland
gekommen.
One
million
people
relocated
to
Germany
in
2012
alone.
News-Commentary v14
Allein
2012
brauten
die
7
Brauereien
nicht
weniger
als
293.000
hl.
In
2012
alone,
the
country's
seven
breweries
produced
no
fewer
than
29,300,000
litres
of
beer.
ELRA-W0201 v1
Sein
Debütroman
Wir
zwei
allein
erschien
2012
bei
Nagel
&
Kimche.
His
debut
novel,
Wir
zwei
allein
was
published
in
2012
by
Nagel
&
Kimche.
WikiMatrix v1
Allein
in
2012
hat
sich
die
Kundenzahl
mehr
als
verdoppelt.
Only
in
2012,
the
number
of
customers
has
more
than
doubled.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
Jahr
2012
kauften
Gartenliebhaber
weltweit
rund
eine
Million
Akkugeräte
von
Bosch.
In
2012
alone,
gardening
enthusiasts
purchased
about
one
million
cordless
tools
from
Bosch
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Allein
der
Sommer
2012
bescherte
einen
Jahresrückzug
des
Inlandeises
von
12
Kilometern.
In
the
summer
of
2012
alone,
it
retracted
12
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
Jahr
2012
stellte
das
Unternehmen
1.350.000
Paar
Schuhe
her.
In
2012
alone,
the
company
produced
1,350,000
pairs
of
shoes.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
Jahr
2012
wurden
bislang
von
unserem
Budget
von
etwa
10.000€:
For
2012
alone,
to
this
date
with
a
budget
of
about
10k€:
ParaCrawl v7.1
Allein
2012
wurden
in
der
Steiermark
800
neue
Arbeitsplätze
geschaffen.
The
company
created
800
new
jobs
in
Styria
in
2012
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
Jahre
2012
wurden
über
63.000
Neuerkrankungen
in
Deutschland
festgestellt.
In
the
year
2012,
63.000
new
prostatitis
cases
were
diagnosed
in
Germany
alone.
ParaCrawl v7.1
So
ist
der
Online-Werbemarkt
allein
in
Deutschland
2012
auf
6,47
Milliarden
Euro
gewachsen.
The
online
advertising
market
grew
to
6.47
billion
euro
in
2012
in
Germany
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
2012
wurden
dort
1.225
Personen
Opfer
von
Gewalt.
1,225
people
became
victims
of
violence
in
2012
alone.
ParaCrawl v7.1
Unser
Spende-Sharing-Tool
hat
allein
im
Jahr
2012
zusätzliche
1,4
Millionen
Pfund
eingebracht.
Our
post
donation
sharing
tool
generated
an
extra
£1.4
million
in
2012
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
Jahr
2012
erreichten
diese
ein
Volumen
von
nicht
weniger
als
293.000
Hektolitern.
In
2012
alone,
293,000
hectolitres
of
Luxembourgish
beer
were
brewed.
ELRA-W0201 v1
Ein
Pinguin
kommt
selten
allein
(2012)
Narrator
(U.S.
Version,
Voice)
A
Pingvinkirály
(2012)
Narrator
(U.S.
Version,
Voice)
ParaCrawl v7.1
Dafür
investiert
E.ON
allein
bis
2012
acht
Milliarden
Euro
in
den
Ausbau
Erneuerbarer
Energien.
To
this
end,
E.ON
is
investing
EUR
8
billion
in
renewable
energies
from
2007
to
2012.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
hat
allein
in
2012
humanitäre
Hilfe
in
Höhe
von
4,2
Millionen
Euro
geleistet.
In
2012
alone,
Germany
has
provided
around
4.2
million
euros
in
humanitarian
assistance.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
Jahr
2012
wurden
durch
die
Digitalisierung
1,46
Mio.
Arbeitsplätze
in
Deutschland
geschaffen.
In
2012
alone,
digitization
created
1.46
million
jobs
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
Mai
2012
kamen
dort
16
Menschen
aufgrund
von
politisch
motivierter
Gewalt
zu
Tode.
16
people
got
killed
due
to
politically
motivated
violence
in
May
2012
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
Jahr
2012
gewann
DESIGNA
die
Ausschreibungen
der
Flughäfen
Sydney
Airport,
Köln-Bonn
sowie
Bremen.
In
2012
alone,
DESIGNA
won
the
tenders
for
the
airports
in
Sydney,
Cologne-Bonn
and
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Der
Künstler
Gunter
Demnig
hat
seit
2012
allein
22
solcher
Steine
in
Vallendar
verlegt.
Artist
Gunter
Demnig
has
installed
22
such
blocks
in
Vallendar
since
2012
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
von
2012
bis
2017
stieg
die
Erwerbstätigenzahl
am
Luftfahrtstandort
um
3,0
Prozent
an.
The
number
of
people
employed
in
aviation
here
grew
by
3.0
percent
between
2012
and
2017
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
zwischen
2012
und
2013
wurden
rund
1,5
Millionen
Menschen
zum
Thema
HIV-Schutz
aufgeklärt.
Between
2012
and
2013
alone,
some
1.5
million
people
were
educated
about
HIV
prevention.
ParaCrawl v7.1
Die
haben
fantastische
Slots
-
mit
über
5
neue
Slots
Eingeführt
in
2012
allein.
The
have
fantastic
Slots
-
with
about
5
new
Slots
introduced
in
2012
alone.
ParaCrawl v7.1
Sie
kehrten
2012
allein
zum
SXSW
zurück,
was
ihnen
die
Möglichkeit
gab,
ihre
Tour
durch
Nordamerika
freier
zu
gestalten.
They
returned
to
SXSW
on
their
own
in
2012,
which
gave
them
the
opportunity
to
tour
around
North
America
more
freely.
Wikipedia v1.0
Aus
Berechnungen
des
Internationalen
Währungsfonds
geht
hervor,
dass
ein
Rückgang
des
globalen
Wachstums
um
1,5
Prozentpunkte,
aufgrund
seiner
Auswirkungen
auf
Handel
und
Finanzflüsse,
allein
im
Jahr
2012
zu
einer
Verringerung
der
zusätzlichen
Finanzmittel
aus
dem
Ausland
um
27
Milliarden
Dollar
führen
würde.
Simulations
by
the
International
Monetary
Fund
suggest
that
a
decline
in
global
growth
of
1.5
percentage
points
could,
owing
to
its
impact
on
trade
and
financial
flows,
generate
a
$27
billion
gap
in
additional
external
financing
in
2012
alone.
News-Commentary v14
Allein
2012
schmolz
die
arktische
Meereisdecke
auf
ein
Rekordtief,
die
verlorene
Fläche
war
größer
als
die
der
USA,
Australien
und
andere
Länder
litten
unter
noch
nie
da
gewesenen
Hitzewellen,
Überschwemmungen
in
China
und
Japan
erreichten
noch
nie
gemessene
Ausmaße
und
das
Vereinigte
Königreich
erlebt
gerade
sein
regenreichstes
Jahr.
In
2012
alone,
Arctic
sea-ice
dipped
to
a
new
low,
as
an
area
larger
than
the
US
melted;
unprecedented
heat
waves
struck
Australia,
and
other
areas;
record
floods
hit
China
and
Japan;
and
the
United
Kingdom
had
its
wettest
year
on
record.
News-Commentary v14
Der
Tourismus
allein
brachte
2012
mehr
als
36
Millionen
Besucher
ins
Land,
was
die
Türkei
zu
einem
der
führenden
Urlaubsziele
der
Welt
macht.
Tourism
alone
attracted
more
than
36
million
visitors
in
2012,
making
Turkey
one
of
the
world’s
top
destinations.
News-Commentary v14
In
diesem
Sinne
war
das
griechische
Referendum
eine
Beleidigung
gegenüber
18
Ländern,
darunter
einigen,
deren
Lage
der
Griechenlands
an
Schwierigkeiten
um
nichts
nachsteht
und
die
doch
beträchtliche
Opfer
gebracht
haben,
um
dem
Land
allein
2012
105
Milliarden
Euro
an
Schulden
zu
erlassen
–
trotz
ihrer
Verantwortung
für
ihre
eigenen
Bevölkerungen.
In
this
sense,
the
Greek
referendum
delivered
an
insult
to
18
countries,
including
some
that
are
in
situations
no
less
difficult
than
Greece’s,
and
yet
have
made
considerable
sacrifices
to
grant
the
country,
in
2012
alone,
€105
billion
($116
billion)
in
debt
relief
while
remaining
accountable
to
their
own
populations.
News-Commentary v14