Translation of "Allein 2012" in English

Allein 2012 sind eine Million Menschen nach Deutschland gekommen.
One million people relocated to Germany in 2012 alone.
News-Commentary v14

Allein 2012 brauten die 7 Brauereien nicht weniger als 293.000 hl.
In 2012 alone, the country's seven breweries produced no fewer than 29,300,000 litres of beer.
ELRA-W0201 v1

Sein Debütroman Wir zwei allein erschien 2012 bei Nagel & Kimche.
His debut novel, Wir zwei allein was published in 2012 by Nagel & Kimche.
WikiMatrix v1

Allein in 2012 hat sich die Kundenzahl mehr als verdoppelt.
Only in 2012, the number of customers has more than doubled.
ParaCrawl v7.1

Allein im Jahr 2012 kauften Gartenliebhaber weltweit rund eine Million Akkugeräte von Bosch.
In 2012 alone, gardening enthusiasts purchased about one million cordless tools from Bosch worldwide.
ParaCrawl v7.1

Allein der Sommer 2012 bescherte einen Jahresrückzug des Inlandeises von 12 Kilometern.
In the summer of 2012 alone, it retracted 12 kilometres.
ParaCrawl v7.1

Allein im Jahr 2012 stellte das Unternehmen 1.350.000 Paar Schuhe her.
In 2012 alone, the company produced 1,350,000 pairs of shoes.
ParaCrawl v7.1

Allein im Jahr 2012 wurden bislang von unserem Budget von etwa 10.000€:
For 2012 alone, to this date with a budget of about 10k€:
ParaCrawl v7.1

Allein 2012 wurden in der Steiermark 800 neue Arbeitsplätze geschaffen.
The company created 800 new jobs in Styria in 2012 alone.
ParaCrawl v7.1

Allein im Jahre 2012 wurden über 63.000 Neuerkrankungen in Deutschland festgestellt.
In the year 2012, 63.000 new prostatitis cases were diagnosed in Germany alone.
ParaCrawl v7.1

So ist der Online-Werbemarkt allein in Deutschland 2012 auf 6,47 Milliarden Euro gewachsen.
The online advertising market grew to 6.47 billion euro in 2012 in Germany alone.
ParaCrawl v7.1

Allein 2012 wurden dort 1.225 Personen Opfer von Gewalt.
1,225 people became victims of violence in 2012 alone.
ParaCrawl v7.1

Unser Spende-Sharing-Tool hat allein im Jahr 2012 zusätzliche 1,4 Millionen Pfund eingebracht.
Our post donation sharing tool generated an extra £1.4 million in 2012 alone.
ParaCrawl v7.1

Allein im Jahr 2012 erreichten diese ein Volumen von nicht weniger als 293.000 Hektolitern.
In 2012 alone, 293,000 hectolitres of Luxembourgish beer were brewed.
ELRA-W0201 v1

Ein Pinguin kommt selten allein (2012) Narrator (U.S. Version, Voice)
A Pingvinkirály (2012) Narrator (U.S. Version, Voice)
ParaCrawl v7.1

Dafür investiert E.ON allein bis 2012 acht Milliarden Euro in den Ausbau Erneuerbarer Energien.
To this end, E.ON is investing EUR 8 billion in renewable energies from 2007 to 2012.
ParaCrawl v7.1

Deutschland hat allein in 2012 humanitäre Hilfe in Höhe von 4,2 Millionen Euro geleistet.
In 2012 alone, Germany has provided around 4.2 million euros in humanitarian assistance.
ParaCrawl v7.1

Allein im Jahr 2012 wurden durch die Digitalisierung 1,46 Mio. Arbeitsplätze in Deutschland geschaffen.
In 2012 alone, digitization created 1.46 million jobs in Germany.
ParaCrawl v7.1

Allein im Mai 2012 kamen dort 16 Menschen aufgrund von politisch motivierter Gewalt zu Tode.
16 people got killed due to politically motivated violence in May 2012 alone.
ParaCrawl v7.1

Allein im Jahr 2012 gewann DESIGNA die Ausschreibungen der Flughäfen Sydney Airport, Köln-Bonn sowie Bremen.
In 2012 alone, DESIGNA won the tenders for the airports in Sydney, Cologne-Bonn and Bremen.
ParaCrawl v7.1

Der Künstler Gunter Demnig hat seit 2012 allein 22 solcher Steine in Vallendar verlegt.
Artist Gunter Demnig has installed 22 such blocks in Vallendar since 2012 alone.
ParaCrawl v7.1

Allein von 2012 bis 2017 stieg die Erwerbstätigenzahl am Luftfahrtstandort um 3,0 Prozent an.
The number of people employed in aviation here grew by 3.0 percent between 2012 and 2017 alone.
ParaCrawl v7.1

Allein zwischen 2012 und 2013 wurden rund 1,5 Millionen Menschen zum Thema HIV-Schutz aufgeklärt.
Between 2012 and 2013 alone, some 1.5 million people were educated about HIV prevention.
ParaCrawl v7.1

Die haben fantastische Slots - mit über 5 neue Slots Eingeführt in 2012 allein.
The have fantastic Slots - with about 5 new Slots introduced in 2012 alone.
ParaCrawl v7.1

Sie kehrten 2012 allein zum SXSW zurück, was ihnen die Möglichkeit gab, ihre Tour durch Nordamerika freier zu gestalten.
They returned to SXSW on their own in 2012, which gave them the opportunity to tour around North America more freely.
Wikipedia v1.0

Aus Berechnungen des Internationalen Währungsfonds geht hervor, dass ein Rückgang des globalen Wachstums um 1,5 Prozentpunkte, aufgrund seiner Auswirkungen auf Handel und Finanzflüsse, allein im Jahr 2012 zu einer Verringerung der zusätzlichen Finanzmittel aus dem Ausland um 27 Milliarden Dollar führen würde.
Simulations by the International Monetary Fund suggest that a decline in global growth of 1.5 percentage points could, owing to its impact on trade and financial flows, generate a $27 billion gap in additional external financing in 2012 alone.
News-Commentary v14

Allein 2012 schmolz die arktische Meereisdecke auf ein Rekordtief, die verlorene Fläche war größer als die der USA, Australien und andere Länder litten unter noch nie da gewesenen Hitzewellen, Überschwemmungen in China und Japan erreichten noch nie gemessene Ausmaße und das Vereinigte Königreich erlebt gerade sein regenreichstes Jahr.
In 2012 alone, Arctic sea-ice dipped to a new low, as an area larger than the US melted; unprecedented heat waves struck Australia, and other areas; record floods hit China and Japan; and the United Kingdom had its wettest year on record.
News-Commentary v14

Der Tourismus allein brachte 2012 mehr als 36 Millionen Besucher ins Land, was die Türkei zu einem der führenden Urlaubsziele der Welt macht.
Tourism alone attracted more than 36 million visitors in 2012, making Turkey one of the world’s top destinations.
News-Commentary v14

In diesem Sinne war das griechische Referendum eine Beleidigung gegenüber 18 Ländern, darunter einigen, deren Lage der Griechenlands an Schwierigkeiten um nichts nachsteht und die doch beträchtliche Opfer gebracht haben, um dem Land allein 2012 105 Milliarden Euro an Schulden zu erlassen – trotz ihrer Verantwortung für ihre eigenen Bevölkerungen.
In this sense, the Greek referendum delivered an insult to 18 countries, including some that are in situations no less difficult than Greece’s, and yet have made considerable sacrifices to grant the country, in 2012 alone, €105 billion ($116 billion) in debt relief while remaining accountable to their own populations.
News-Commentary v14