Translation of "Alle zukünftigen" in English
Alle
zukünftigen
Sitzungen
werden
in
diesem
Zimmer
stattfinden.
All
future
meetings
will
be
held
in
this
room.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Bericht
wurde
zum
Masterplan
für
alle
zukünftigen
Entwicklungen
des
thailändischen
Kapitalmarktes.
This
report
became
the
master
plan
for
the
future
development
of
the
Thai
capital
market.
Wikipedia v1.0
Alle
zukünftigen
Investoren
mussten
Joint
Ventures
mit
der
kubanischen
Regierung
bilden.
All
would
be
foreign
investors
are
required
to
form
joint
ventures
with
the
Cuban
government.
Wikipedia v1.0
Im
Verlaufe
der
90er
Jahre
erreichten
alle
zukünftigen
Mitgliedstaaten
wieder
positive
Wachstumsraten.
In
the
course
of
the
1990s,
positive
growth
rates
returned
in
all
prospective
Member
States.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Sieg
hast
du
alle
zukünftigen
Schlachten
gewonnen.
With
this
victory,
you've
won
all
future
battles.
OpenSubtitles v2018
Sinn
und
Zweck
dieses
Krieges
ist
es,
alle
zukünftigen
Kriege
zu
verhindern.
The
purpose
of
this
war
is
to
prevent
all
future
wars.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
der
erste
Streit
eines
Paares,
prägt
alle
zukünftigen
Auseinandersetzungen.
I
hear
you.
You
know,
a
couple's
first
fight
actually
sets
the
tone
for
all
future
arguments.
OpenSubtitles v2018
Wo
kommen
dann
alle
zukünftigen
Lee
Harvey
Oswalds
her?
Where
will
the
future
Lee
Harvey
Oswalds
come
from?
OpenSubtitles v2018
Dann
sprach
Trey
die
Lüge
aus,
die
alle
zukünftigen
Eltern
sich
sagen.
Then
Trey
told
the
lie
that
all
parents-to-be
have
to
tell
themselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nicht
alle
zukünftigen
Pläne
eingetragen.
I
haven't
had
a
chance
to
file
all
our
future
plans
as
yet.
OpenSubtitles v2018
Alle
zukünftigen
Bauprojekte
gehen
60:40
zu
meinen
Gunsten.
All
future
construction
projects,
60/40
in
my
favor.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
musst
du
nun
alle
deine
zukünftigen
Entscheidungen
alleine
treffen.
Somehow
you'll
have
to
make
all
your
future
decisions
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Den
Morgen
und
alle
vergangenen
und
zukünftigen
Tage«,
antwortete
sie.
This
afternoon
and
morning
and
all
other
days,
past
and
future,'
she
replied.
Books v1
Sie
hat
das
Land
verloren
und
alle
zukünftigen
Eigentümer
verflucht.
Later
on
she
lost
all
the
land
and
she
put
a
curse
on
all
future
owners.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bedingung
whd
ipso
facto
alle
zukünftigen
Interventionen
aus
den
Strukturfonds
betreffen.
This
condition
will
be
applicable
ipso
facto
to
future
actions
by
the
structural
funds.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
alle
vorhandenen
und
zukünftigen
Impfstoffe
im
gesamten
EWR-Gebiet
verfügbar
sein.
Furthermore,
all
the
existing
and
future
vaccines
will
be
available
throughout
the
EEA.
EUbookshop v2
Wenn
sie
es
täten,
würden
sie
Druckmittel
für
alle
zukünftigen
Verhandlungen
verlieren.
If
they
did,
they'd
lose
leverage
on
all
future
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
für
alle
zukünftigen
Kanadier
gewonnen.
We
won
for
future
Canadians,
guy.
OpenSubtitles v2018
Hilf
mit,
unseren
Planeten
für
alle
zukünftigen
Generationen
zu
bewahren.
Help
ensure
that
our
planet
is
protected
for
all
future
generations.
QED v2.0a
Dreidimensionale
Ultraschall
sollte
für
alle
zukünftigen
Eltern
getan
werden.
Three-dimensional
ultrasound
should
be
done
for
all
future
parents.
CCAligned v1
Alle
zukünftigen
Kommunikationsnetze
basieren
auf
digitalen
Übertragungstechniken
und
dienen
der
Übertragung
multimedialer
Inhalte.
All
future
communication
networks
will
be
based
on
digital
transfer
technologies
which
transmit
multi-media
content.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsbedingungen
gelten
für
alle
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Geschäftsbeziehungen.
These
General
Terms
and
Conditions
shall
be
valid
for
all
current
and
future
business
relations.
CCAligned v1
Warum
werden
alle
meine
zukünftigen
Reservierungen
nicht
in
meiner
Reservierungsliste
angezeigt?
Why
are
all
my
future
reservations
not
listed
on
my
reservations
list?
ParaCrawl v7.1
Ihre
Registrierungsnummer
wird
auch
für
alle
zukünftigen
Versionen
von
Power64
gültig
bleiben.
Your
registration
number
will
remain
valid
in
all
future
versions
of
Power64.
ParaCrawl v7.1