Translation of "Alle zukünftigen" in English

Alle zukünftigen Sitzungen werden in diesem Zimmer stattfinden.
All future meetings will be held in this room.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Bericht wurde zum Masterplan für alle zukünftigen Entwicklungen des thailändischen Kapitalmarktes.
This report became the master plan for the future development of the Thai capital market.
Wikipedia v1.0

Alle zukünftigen Investoren mussten Joint Ventures mit der kubanischen Regierung bilden.
All would be foreign investors are required to form joint ventures with the Cuban government.
Wikipedia v1.0

Im Verlaufe der 90er Jahre erreichten alle zukünftigen Mitgliedstaaten wieder positive Wachstumsraten.
In the course of the 1990s, positive growth rates returned in all prospective Member States.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Sieg hast du alle zukünftigen Schlachten gewonnen.
With this victory, you've won all future battles.
OpenSubtitles v2018

Sinn und Zweck dieses Krieges ist es, alle zukünftigen Kriege zu verhindern.
The purpose of this war is to prevent all future wars.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, der erste Streit eines Paares, prägt alle zukünftigen Auseinandersetzungen.
I hear you. You know, a couple's first fight actually sets the tone for all future arguments.
OpenSubtitles v2018

Wo kommen dann alle zukünftigen Lee Harvey Oswalds her?
Where will the future Lee Harvey Oswalds come from?
OpenSubtitles v2018

Dann sprach Trey die Lüge aus, die alle zukünftigen Eltern sich sagen.
Then Trey told the lie that all parents-to-be have to tell themselves.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nicht alle zukünftigen Pläne eingetragen.
I haven't had a chance to file all our future plans as yet.
OpenSubtitles v2018

Alle zukünftigen Bauprojekte gehen 60:40 zu meinen Gunsten.
All future construction projects, 60/40 in my favor.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie musst du nun alle deine zukünftigen Entscheidungen alleine treffen.
Somehow you'll have to make all your future decisions on your own.
OpenSubtitles v2018

Den Morgen und alle vergangenen und zukünftigen Tage«, antwortete sie.
This afternoon and morning and all other days, past and future,' she replied.
Books v1

Sie hat das Land verloren und alle zukünftigen Eigentümer verflucht.
Later on she lost all the land and she put a curse on all future owners.
OpenSubtitles v2018

Diese Bedingung whd ipso facto alle zukünftigen Interventionen aus den Strukturfonds betreffen.
This condition will be applicable ipso facto to future actions by the structural funds.
EUbookshop v2

Außerdem werden alle vorhandenen und zukünftigen Impfstoffe im gesamten EWR-Gebiet verfügbar sein.
Furthermore, all the existing and future vaccines will be available throughout the EEA.
EUbookshop v2

Wenn sie es täten, würden sie Druckmittel für alle zukünftigen Verhandlungen verlieren.
If they did, they'd lose leverage on all future negotiations.
OpenSubtitles v2018

Wir haben für alle zukünftigen Kanadier gewonnen.
We won for future Canadians, guy.
OpenSubtitles v2018

Hilf mit, unseren Planeten für alle zukünftigen Generationen zu bewahren.
Help ensure that our planet is protected for all future generations.
QED v2.0a

Dreidimensionale Ultraschall sollte für alle zukünftigen Eltern getan werden.
Three-dimensional ultrasound should be done for all future parents.
CCAligned v1

Alle zukünftigen Kommunikationsnetze basieren auf digitalen Übertragungstechniken und dienen der Übertragung multimedialer Inhalte.
All future communication networks will be based on digital transfer technologies which transmit multi-media content.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsbedingungen gelten für alle gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsbeziehungen.
These General Terms and Conditions shall be valid for all current and future business relations.
CCAligned v1

Warum werden alle meine zukünftigen Reservierungen nicht in meiner Reservierungsliste angezeigt?
Why are all my future reservations not listed on my reservations list?
ParaCrawl v7.1

Ihre Registrierungsnummer wird auch für alle zukünftigen Versionen von Power64 gültig bleiben.
Your registration number will remain valid in all future versions of Power64.
ParaCrawl v7.1