Translation of "Alle typen" in English
Exportiert
alle
ausgewählten
Typen
in
eine
Datei.
Export
all
the
selected
types
to
a
file.
KDE4 v2
Alle
PSF-Typen
wurden
folglich
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
als
eine
einzige
Ware
angesehen.
All
types
of
PSF
were
therefore
considered
as
one
single
product
for
the
purpose
of
this
investigation.
JRC-Acquis v3.0
Jedoch
weisen
alle
Typen
dieselben
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
und
Verwendungen
auf.
However,
all
different
types
have
the
same
basic
physical
characteristics
and
uses.
JRC-Acquis v3.0
Es
haben
praktisch
alle
Typen
in
der
Kneipe
Maria
angeguckt.
Practically
every
guy
in
the
bar
was
looking
at
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Löscht
alle
ausgewählten
Typen
in
der
Liste.
Delete
all
the
selected
types
in
the
list.
KDE4 v2
Der
Durchschnitt
für
alle
aufgeführten
Typen
liegt
bei
etwas
über
16
%.
The
average
for
all
the
types
shown
is
just
above
16
%.
TildeMODEL v2018
Alle
Typen
von
GVM
müssen
vor
der
Entsorgung
inaktiviert
werden.
All
types
of
GMMs
must
be
inactivated
prior
to
disposal.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Ergebnisse
gelten
für
alle
oben
beschriebenen
Typen.
The
following
results
apply
to
all
types
as
described
above
DGT v2019
Zudem
müssen
in
der
Stichprobe
nicht
alle
Typen
der
betroffenen
Ware
vertreten
sein.
In
addition,
it
is
not
necessary
for
the
sample
to
cover
all
types
of
the
product
concerned.
DGT v2019
Alle
diese
Typen
sollten
daher
von
der
Untersuchung
ausgenommen
werden.
All
these
types
should
be
excluded
from
the
scope
of
the
investigation.
DGT v2019
Jedoch
weisen
alle
Typen
die
gleichen
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
und
Verwendungen
auf.
However,
all
different
types
have
the
same
basic
physical
characteristics
and
uses.
DGT v2019
Er
soll
die
geniale
Fähigkeit
haben,
sich
in
alle
Typen
zu
verwandeln.
Our
man
has
an
astonishing
capacity
for
assuming
all
possible
types
of
disguises.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sache
wie
diese
braucht
alle
möglichen
Typen
von
Menschen,
Katie.
Our
cause
needs
all
sorts
of
people,
Katie.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
nicht
wie
alle
anderen
Typen
bist.
Because
you
aren't
every
other
guy.
OpenSubtitles v2018
Alle
drei
Typen
haben
Schwielen
vom
Abzug
an
den
Zeigefingern.
Yeah,
all
three
of
these
guys
have
trigger-finger
calluses.
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
Typen
waren
heute
in
Shaws
Haus.
All
these
guys
were
at
Shaw's
house
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
alle
Arten
von
Typen.
You
know,
I've
seen
all
the
different
types.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,...
wir
wollen
ja
alle
diesen
Typen
stoppen.
I
mean,
we-we
all
want
to
stop
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Finley,
Sie
haben
alle
diese
Typen
getötet?
Finley,
you
killed
all
these
guys?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
alle
weißen
Typen
sehen
für
ihn
gleich
aus.
He
said
all
white
guys
look
alike
to
him.
OpenSubtitles v2018
Alle
Typen
wollen
Sex
mit
dir,
oder?
I
bet
all
men
want
to
sleep
with
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alle
denselben
Typen
gevögelt,
dich.
They
all
banged
the
same
dude.
You.
OpenSubtitles v2018
Alle
Typen
versuchen
erst
mal
die
Guter-Freund-Masche.
All
guys
trying
to
pick
up
a
girl
try
the
"good
friend"
thing
first.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
weil
diese
Typen
alle
'ne
dicke
Lippe
riskiert
haben.
Well,
because
those
guys
all
risked
a
lip.
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
anderen
Typen
-
ich
war
ihnen
egal.
All
those
guys
I
dated,
they
didn't
care
about
me.
OpenSubtitles v2018
Alle
Typen
wissen
das,
Mann.
All
guys
know
that,
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
alle
netten
Typen,
die
ich
treffe,
sind
schwul.
It's
just
every
cute
guy
that
I
meet
turns
out
to
be
gay.
OpenSubtitles v2018
Alle
Typen
rasieren
sich
hier
die
Eier.
Why
would
I
do
that?
All
male
actors
shave
their
balls,
Joe.
OpenSubtitles v2018