Translation of "Alle typen" in English

Exportiert alle ausgewählten Typen in eine Datei.
Export all the selected types to a file.
KDE4 v2

Alle PSF-Typen wurden folglich im Rahmen dieser Untersuchung als eine einzige Ware angesehen.
All types of PSF were therefore considered as one single product for the purpose of this investigation.
JRC-Acquis v3.0

Jedoch weisen alle Typen dieselben grundlegenden materiellen Eigenschaften und Verwendungen auf.
However, all different types have the same basic physical characteristics and uses.
JRC-Acquis v3.0

Es haben praktisch alle Typen in der Kneipe Maria angeguckt.
Practically every guy in the bar was looking at Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Löscht alle ausgewählten Typen in der Liste.
Delete all the selected types in the list.
KDE4 v2

Der Durchschnitt für alle aufgeführten Typen liegt bei etwas über 16 %.
The average for all the types shown is just above 16 %.
TildeMODEL v2018

Alle Typen von GVM müssen vor der Entsorgung inaktiviert werden.
All types of GMMs must be inactivated prior to disposal.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Ergebnisse gelten für alle oben beschriebenen Typen.
The following results apply to all types as described above
DGT v2019

Zudem müssen in der Stichprobe nicht alle Typen der betroffenen Ware vertreten sein.
In addition, it is not necessary for the sample to cover all types of the product concerned.
DGT v2019

Alle diese Typen sollten daher von der Untersuchung ausgenommen werden.
All these types should be excluded from the scope of the investigation.
DGT v2019

Jedoch weisen alle Typen die gleichen grundlegenden materiellen Eigenschaften und Verwendungen auf.
However, all different types have the same basic physical characteristics and uses.
DGT v2019

Er soll die geniale Fähigkeit haben, sich in alle Typen zu verwandeln.
Our man has an astonishing capacity for assuming all possible types of disguises.
OpenSubtitles v2018

Eine Sache wie diese braucht alle möglichen Typen von Menschen, Katie.
Our cause needs all sorts of people, Katie.
OpenSubtitles v2018

Weil du nicht wie alle anderen Typen bist.
Because you aren't every other guy.
OpenSubtitles v2018

Alle drei Typen haben Schwielen vom Abzug an den Zeigefingern.
Yeah, all three of these guys have trigger-finger calluses.
OpenSubtitles v2018

Alle diese Typen waren heute in Shaws Haus.
All these guys were at Shaw's house today.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne alle Arten von Typen.
You know, I've seen all the different types.
OpenSubtitles v2018

Ich meine,... wir wollen ja alle diesen Typen stoppen.
I mean, we-we all want to stop this guy.
OpenSubtitles v2018

Finley, Sie haben alle diese Typen getötet?
Finley, you killed all these guys?
OpenSubtitles v2018

Er sagte, alle weißen Typen sehen für ihn gleich aus.
He said all white guys look alike to him.
OpenSubtitles v2018

Alle Typen wollen Sex mit dir, oder?
I bet all men want to sleep with you, right?
OpenSubtitles v2018

Sie haben alle denselben Typen gevögelt, dich.
They all banged the same dude. You.
OpenSubtitles v2018

Alle Typen versuchen erst mal die Guter-Freund-Masche.
All guys trying to pick up a girl try the "good friend" thing first.
OpenSubtitles v2018

Na ja, weil diese Typen alle 'ne dicke Lippe riskiert haben.
Well, because those guys all risked a lip.
OpenSubtitles v2018

Alle diese anderen Typen - ich war ihnen egal.
All those guys I dated, they didn't care about me.
OpenSubtitles v2018

Alle Typen wissen das, Mann.
All guys know that, man.
OpenSubtitles v2018

Aber alle netten Typen, die ich treffe, sind schwul.
It's just every cute guy that I meet turns out to be gay.
OpenSubtitles v2018

Alle Typen rasieren sich hier die Eier.
Why would I do that? All male actors shave their balls, Joe.
OpenSubtitles v2018