Translation of "Alle seiten" in English

Alle Seiten müssen vorsichtig sein und Provokationen vermeiden.
All sides need to be careful and avoid provocation.
Europarl v8

Bis dahin bleibt für alle Seiten viel zu tun.
But until then there is much to be done by all sides.
Europarl v8

Alle Seiten des Fahrtenbuches sind zusammenzuheften.
The pages of the journey log shall be fastened together.
DGT v2019

Im Gegensatz zu radikaleren Ansichten halte ich alle drei Seiten für notwendig.
Contrary to certain more radical views, I believe that all three are necessary.
Europarl v8

Ich hoffe, der Fonds wird weiterhin alle Seiten gerecht behandeln.
I hope that the fund continues to treat, and will be seen to treat, all sides fairly.
Europarl v8

Alle Seiten sind von liebgewonnenen Positionen abgewichen und haben traditionelle Einstellungen fallen lassen.
All sides have yielded cherished positions and shed traditional attitudes.
Europarl v8

Wir hatten nicht die Chance, alle Seiten kennenzulernen.
We did not get the chance to hear all sides of the debate.
Europarl v8

Wir berücksichtigen alle Seiten dieses Hohen Hauses, Frau Schleicher.
Mrs Schleicher, we take note of requests from all sides of the Chamber.
Europarl v8

Ich halte dies für eine faire Regelung, die alle Seiten angemessen berücksichtigt.
I consider this regulation to be a fair one, which takes all sides into account in an appropriate way.
Europarl v8

Alle interessierten Seiten sind aufgefordert, ihre Bemerkungen bis zum 15. September einzureichen.
All interested parties are invited to submit their comments by 15 September.
Europarl v8

Alle Seiten in diesem Hohen Haus werden ihn sehr vermissen.
He will be greatly missed by all sides of the House.
Europarl v8

Beinahe alle Seiten in diesem Haus haben diese Notwendigkeit anerkannt.
That need has been recognised by almost all sides across the House.
Europarl v8

Wir fordern alle Seiten zur Zurückhaltung auf.
We call on all sides to be measured in their response.
Europarl v8

Für praktisch alle Seiten ist das Ergebnis zufrieden stellend.
The outcome from virtually all sides has been satisfactory.
Europarl v8

Alle Seiten bringen ihre innenpolitischen Zwänge in die Verhandlungen mit ein.
All sides are exporting their domestic constraints into these negotiations.
Europarl v8

Natürlich stellt das Ergebnis einer Vermittlung niemals alle Seiten in jeder Hinsicht zufrieden.
Naturally, the result of a conciliation is never entirely good for all parties.
Europarl v8

Die Ausrichtung wird auf alle Seiten des Dokuments angewendet.
The rotation is applied to the orientation of every page.
KDE4 v2

Sie kreieren ein Gericht, in dem alle Seiten Richtung Koch zeigen.
They create a dish where all the vectors point at us.
TED2013 v1.1

Alle roten Seiten, zum Beispiel, zeigen in eine Richtung: Süden.
So all the red sides, for example, face one direction: south.
TED2020 v1

Charakteristisch ist, dass die Kuppel alle vier Seiten der Kirche bedeckt.
The characteristic of this style is that the dome is placed across all four sides of church.
Wikipedia v1.0

Vermutlich sind alle Seiten gleichen Ursprungs.
The pages of the codex are vellum.
Wikipedia v1.0

Es ist ermutigend, dass alle Seiten die Ergebnisse offenbar akzeptieren.
Encouragingly, all sides appear to accept the results.
News-Commentary v14

Wir alle müssen beide Seiten der Geschichte hören.
We all need to hear both sides of the story.
News-Commentary v14

Und es gibt drei Spiele, an denen jeweils alle drei Seiten teilnehmen.
And there are three games, each of which involves all three players.
News-Commentary v14

Alle Seiten mußten gegenüber dem gewachsenen Selbstverständnis erhebliche Konzessionen machen.
All sides had to make significant concessions in the face of the new sense of identity.
TildeMODEL v2018