Translation of "Alle rechte und pflichten" in English

Rumänien muss alle Rechte und Pflichten eines EU-Mitgliedstaates haben.
Romania must enjoy all the rights and obligations of an EU Member State.
Europarl v8

Der Zusammenschluss tritt in alle Rechte und Pflichten seiner Mitglieder ein.
The group shall stand for each of its members in exercising their rights and fulfilling their obligations.
JRC-Acquis v3.0

Sciensano übernahm alle Rechte und Pflichten seiner Vorgängerorganisationen, auch die der CODA-CERVA.
Sciensano has taken over all the rights and duties of its predecessors, including those of the CODA-CERVA.
DGT v2019

Hier haben alle die gleichen Rechte und Pflichten“.
Within it we all share equal rights and obligations."
WikiMatrix v1

Er ist für alle die Rechte und Pflichten der Gemeinde betreffenden Angelegenheiten zuständig.
It is responsible for all matters concerning the rights and duties of the municipality.
EUbookshop v2

Deswegen haben alle Menschen gleiche Rechte und Pflichten.
Thus, all human beings have equal rights and responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Ehrenmitglieder haben alle Rechte und Pflichten eines persönlichen Mitgliedes ohne Verpflichtung zur Beitragszahlung.
Honorary members shall have all rights and obligations of a personal membership without having to pay a membership fee.
CCAligned v1

Alle Rechte und Pflichten haben wir partnerschaftlich zu teilen.
We have to share all rights and tasks in a fair way.
ParaCrawl v7.1

Alle haben dieselben Rechte und Pflichten, aber unterschiedliche Kompetenzen.
Everyone has the same rights and duties, but different skills.
ParaCrawl v7.1

Sie genießt alle gesetzlichen Rechte und Pflichten wie andere Kirchen auch.
It likewise enjoys all the same legal rights and obligations as all other churches.
ParaCrawl v7.1

Alle sonstigen Rechte und Pflichten bleiben von Testteilnahme und Testergebnis unberührt.
All other rights and obligations shall remain unaffected by sitting the test and the test result.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechte und Pflichten der ehemaligen Häring Schießsportanlagenbau GmbH liegen bei INTARSO.
All rights and obligations of the former Häring Schießsportanlagenbau GmbH are held by INTARSO.
ParaCrawl v7.1

Alle Verträge, Rechte und Pflichten der Gesellschaften bleiben dabei unverändert bestehen.
All contracts, rights and obligations of the companies remain unchanged.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechte und Pflichten von namentlich gekennzeichneten Artikeln liegen bei den jeweiligen Autoren.
All rights and responsibilities for articles marked with authors' names are held by the authors.
ParaCrawl v7.1

Wir können beliebige oder alle unsere Rechte und Pflichten jederzeit auf andere übertragen.
We may assign any or all of our rights and obligations to others at any time.
ParaCrawl v7.1

Die Verfassung garantiert für alle Bürger gleiche Rechte und Pflichten.
According to the Constitution, all citizens have equal rights and duties.
ParaCrawl v7.1

Kerber: Ja, wir haben alle dieselben Rechte, Pflichten und Anteile.
Kerber: Yes, we all have the same rights, obligations, and interests in the firm.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechte und Pflichten können Sie gerne bei uns in den AGB's nachlesen.
You can read up all right-hand side and duties gladly with us in the AGB's.
ParaCrawl v7.1

Er ist für alle, die Rechte und Pflichten der Gemeinde betreffenden Angelegenheiten zuständig.
It is responsible for all matters concerning the rights and duties of the municipality.
EUbookshop v2

Ich bin der Meinung, daß alle Abgeordneten ihre Rechte und Pflichten sehr wohl kennen.
These exchanges of information and exploratory talks are a good thing in themselves because, even though the limitation of nuclear arms in the European theatre is under discussion, the arms in question are not European arms.
EUbookshop v2

Die Hufner wurden Zeitpächter und erhielten Pachtverträge, die alle Rechte und Pflichten genau regelten.
The farriers became leaseholders and got demise charters ruling all rights and duties.
WikiMatrix v1

Anmeldung bedeutet, die gelesen und akzeptiert ausdrücklich alle Rechte und Pflichten auf dieser Seite.
Registration implies having read and accepted explicit all the rights and obligations described on this page.
ParaCrawl v7.1

Mit der deutschen Staatsangehörigkeit besitzt man alle Rechte und Pflichten eines Bürgers / einer Bürgerin.
With German citizenship, a person holds all the rights and duties of a citizen.
CCAligned v1

Gesetze im materiellen Sinn sind alle Rechtsnormen, die Rechte und Pflichten für den Einzelnen begründen.
Laws in a material sense are all rules which establish rights and duties for the individuals.
ParaCrawl v7.1

Die KEKPA-DIEK natürliche Evolution dieser Firmen und ypeisercheteai an alle Rechte und Pflichten eines solchen.
The KEKPA-DIEK is the transformation of all these companies and ypeisercheteai to all rights and obligations of such.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vertrag muss rechtsgültig unterschrieben sein und alle Rechte und Pflichten der Vertragsparteien rechtsverbindlich regeln.
Such contract shall be legally signed and define all of the contracting parties' rights and duties with legally binding effect.
ParaCrawl v7.1

Wir können alle unsere Rechte und Pflichten aus diesen Geschäftsbedingungen ohne Ihre vorherige schriftliche Zustimmung übertragen.
We may transfer any of our rights or obligations under these administrative terms and conditions without your prior written consent.
ParaCrawl v7.1