Translation of "Alle nötigen" in English
Den
Forschungsinstituten
und
Krankenhäusern
müssen
alle
dafür
nötigen
Ressourcen
bereitgestellt
werden.
All
necessary
resources
must
be
made
available
to
our
research
institutes
and
hospitals.
Europarl v8
Die
spanischen
Behörden
legen
der
Kommission
zu
diesem
Zweck
alle
nötigen
Informationen
vor.
For
this
purpose,
the
Spanish
authorities
shall
supply
the
Commission
regularly
with
all
necessary
information.
JRC-Acquis v3.0
Ich
werde
dir
alle
nötigen
Informationen
besorgen.
I
will
provide
you
all
the
necessary
information.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Projekt
enthält
nicht
alle
nötigen
Video-DVD-Dateien.
The
project
does
not
contain
all
necessary
Video
DVD
files.
KDE4 v2
Alle
nötigen
Fähigkeiten
waren
unmittelbar
im
Team
verfügbar.
They
had
all
the
skills
needed
right
there
in
the
team.
TED2020 v1
Ich
hatte
heute
schon
alle
nötigen
Kalorien.
I've
had
all
the
calories
necessary
for
today.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
haben
wir
alle
nötigen
Referenzen.
Of
course,
we
have
all
the
necessary
credentials.
OpenSubtitles v2018
Diese
Spritze
wird
bei
Rojak
alle
nötigen
Symptome
hervorrufen.
The
shot
in
this
hypodermic
will
give
Rojak
all
the
necessary
symptoms.
OpenSubtitles v2018
Die
Spritze
wird
bei
Rojak
alle
nötigen
Symptome
hervorrufen.
The
shot
in
this
hypodermic
will
give
Rojak
all
the
necessary
symptoms.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
unternehmen
größtenteils
alle
nötigen
Anstrengungen.
Most
of
our
Member
States
are
doing
the
necessary
efforts.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
alle
nötigen
Beweise
zusammengetragen.
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
gathered
up
the
evidence.
OpenSubtitles v2018
Tja,
also,
das
waren
alle
nötigen
Informationen.
Those
are
the
last
facts
that
I
have
to
say.
And,
well,
yeah,
so,
okay.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn,
wir
haben
alle
nötigen
Beweise.
Even
if
we
get
held,
we
have
all
the
evidence
we
need.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haben
wir
alle
nötigen
Beweise,
um
den
Bastard
einzubuchten.
We
got
all
the
evidence
we
need
now
to
put
that
bastard
away.
OpenSubtitles v2018
Officers
schreiben
oft
nicht
alle
nötigen
Informationen
in
den
Bericht.
You
know,
?officers
don't
always
get
all
the
information
we
need
in
their
report.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
in
Washington
alle
nötigen
Hebel
in
Bewegung
setzen.
I
will
pull
whatever
strings
I
need
to
in
Washington.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
alle
nötigen
Unterlagen
in
der
Schreibtischschublade
finden.
You
will
find
all
the
necessary
paperwork
in
the
desk
drawer.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
alle
nötigen
Gelder?
Do
you
have
all
the
funds
you
need?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alle
nötigen
Informationen
über
Liber8
bekommen.
We're
gonna
get
all
the
information
we
need
about
Liber8.
Trust
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
sie
alle
nötigen
Informationen
haben,
okay?
I'll
make
sure
they
have
all
the
information,
okay?
Hey.
OpenSubtitles v2018
Captain,
bitte
treffen
Sie
alle
nötigen
Vorkehrungen.
Captain,
please
take
all
necessary
precautions.
OpenSubtitles v2018
Unser
Sicherheitsbeauftragter,
Mr.
Diggle,
wird
alle
nötigen
Maßnahmen
treffen.
Our
security
consultant,
Mr.
Diggle
is
taking
all
the
necessary
precautions.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Sie
haben
jetzt
alle
nötigen
Informationen,
Francoise.
You
now
have
all
the
information
you
need,
Françoise.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
findest
darin
alle
nötigen
Informationen.
I
think
you'll
find
all
the
information
you
need
inside.
OpenSubtitles v2018
Ich
befehle
dem
Rat,
alle
nötigen
Vorkehrungen
für
meine
Krönung
zu
treffen.
I
command
the
council
to
make
all
necessary
arrangements
for
my
coronation.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
alle
nötigen
Mittel
ein.
Use
all
necessary
force.
OpenSubtitles v2018
Die
Steine
enthalten
alle
nötigen
Informationen.
The
information
you
will
need
is
contained
within
the
stones.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alle
nötigen
Vorsichtsmaßnahmen
ergreifen.
We'll
take
all
the
necessary
precautions
in
the
interim,
contain
you.
OpenSubtitles v2018