Translation of "Alle kollegen" in English
Vielen
Dank
an
alle
Kollegen,
die
dazu
beigetragen
haben!
Many
thanks
to
all
the
Members
who
contributed
to
this.
Europarl v8
Wir
ersuchen
alle
Kollegen
dringlichst,
am
gemeinsamen
Text
festzuhalten
und
Änderungen
zurückzuweisen.
We
urge
all
colleagues
to
stick
to
the
joint
text
and
reject
any
amendments.
Europarl v8
Ich
ermutige
alle
Kolleginnen
und
Kollegen,
diesen
Bericht
zu
unterstützen.
I
encourage
all
fellow
Members
to
endorse
this
report.
Europarl v8
Ich
appelliere
deshalb
auch
an
alle
Kollegen,
zu
dieser
Einsicht
zu
gelangen.
So
I
call
upon
all
my
fellow-Members
to
take
discerning
view.
Europarl v8
Deshalb
appelliere
ich
an
alle
Kollegen,
für
diesen
Bericht
zu
stimmen.
That
is
why
I
appeal
to
all
my
colleagues
to
vote
for
this
report.
Europarl v8
Aber
ich
bitte
alle
Kollegen,
diesen
Antrag
des
Haushaltsausschusses
zu
unterstützen.
But
I
do
urge
all
colleagues
to
support
this
request
by
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Ich
möchte
alle
Kollegen
auffordern,
diesen
gemeinsamen
Entschließungsantrag
einmütig
zu
unterstützen.
I
would
like
to
call
on
all
Members
to
support
this
joint
motion
for
a
resolution
unanimously.
Europarl v8
Ich
bin
froh,
daß
alle
Kollegen
sich
daran
beteiligt
haben.
I
am
happy
that
all
colleagues
participated
in
this
point.
Europarl v8
Alle
Kolleginnen
und
Kollegen
werden
dies
sicherlich
begrüßen.
All
my
colleagues
are
certainly
satisfied.
Europarl v8
Ich
rufe
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
auf,
dem
Bericht
Papayannakis
uneingeschränkt
zuzustimmen.
I
therefore
urge
all
those
present
to
fully
approve
rapporteur
Papayannakis'
report.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
alle
Kollegen
auffordern,
den
Bericht
zu
unterstützen.
So
I
would
urge
all
Members
to
support
it.
Europarl v8
Ich
möchte
also,
daß
dies
für
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
klar
ist.
So,
I
just
wanted
to
make
it
clear
to
all
colleagues.
Europarl v8
Leider
waren
nicht
alle
Kollegen
bei
der
Abstimmung
anwesend.
Unfortunately,
not
all
Members
were
here
to
vote.
Europarl v8
Ich
möchte
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
auffordern,
diesem
Ansatz
gerecht
zu
werden.
I
should
like
to
call
on
all
colleagues
to
agree
with
this
initiative.
Europarl v8
Es
scheint,
als
hätten
es
nicht
alle
Kollegen
erhalten.
Apparently,
not
all
Members
have
received
a
copy.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
ihm
alle
meine
Kollegen
sehr
dankbar
sind.
I
am
sure
all
my
colleagues
are
very
grateful.
Europarl v8
Nicht
alle
Kollegen
haben
sich
in
der
Angelegenheit
so
verantwortungsbewusst
gezeigt.
Not
all
my
colleagues,
however,
have
taken
such
a
responsible
view
of
the
matter.
Europarl v8
Daher
rufe
ich
alle
Kollegen
auf,
diesen
speziellen
Änderungsantrag
zu
unterstützen.
Therefore,
I
am
calling
on
all
colleagues
to
support
this
particular
amendment.
Europarl v8
Ich
bitte
alle
Kolleginnen
und
Kollegen,
ihre
Stimme
entsprechend
abzugeben.
I
am
asking
my
fellow
Members
to
please
cast
their
votes
accordingly.
Europarl v8
Herzlichen
Glückwunsch
an
alle
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
gewählt
sind.
I
congratulate
them
all
on
their
election.
Europarl v8
Werter
Herr
Kollege,
alle
unsere
Kollegen
können
lesen.
The
honourable
Members
can
all
read,
Mr
Heaton-Harris.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
auch
alle
meine
Kollegen
dies
zu
schätzen
wissen.
I
know
it
is
appreciated
by
all
my
colleagues.
Europarl v8
Es
ist
ein
sehr
konkreter
Text,
den
alle
unsere
Kollegen
unterzeichnet
haben.
It
is
a
very
precise
text
signed
by
all
our
Members.
Europarl v8
Ich
fordere
daher
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
zu
einem
ernsthaften
Meinungsstreit
auf.
I
therefore
invite
all
the
Members
to
discuss
the
issue
responsibly.
Europarl v8
Ich
bitte
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
eindringlich,
diese
Entschließung
zu
unterstützen.
I
urge
all
colleagues
to
support
this
resolution.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
diesen
Standpunkt
teilen.
I
am
sure
that
all
my
fellow
Members
are
of
this
opinion.
Europarl v8
Ich
weiß,
wie
alle
die
Kollegen
neben
mir
abgestimmt
haben.
I
know
how
all
of
my
neighbouring
colleagues
have
voted.
Europarl v8
Für
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
möchte
ich
nochmals
auf
die
Spielregeln
verweisen.
I
would
remind
all
my
fellow
Members
of
the
rules
of
the
game.
Europarl v8