Translation of "Alle kollegen" in English

Vielen Dank an alle Kollegen, die dazu beigetragen haben!
Many thanks to all the Members who contributed to this.
Europarl v8

Wir ersuchen alle Kollegen dringlichst, am gemeinsamen Text festzuhalten und Änderungen zurückzuweisen.
We urge all colleagues to stick to the joint text and reject any amendments.
Europarl v8

Ich ermutige alle Kolleginnen und Kollegen, diesen Bericht zu unterstützen.
I encourage all fellow Members to endorse this report.
Europarl v8

Ich appelliere deshalb auch an alle Kollegen, zu dieser Einsicht zu gelangen.
So I call upon all my fellow-Members to take discerning view.
Europarl v8

Deshalb appelliere ich an alle Kollegen, für diesen Bericht zu stimmen.
That is why I appeal to all my colleagues to vote for this report.
Europarl v8

Aber ich bitte alle Kollegen, diesen Antrag des Haushaltsausschusses zu unterstützen.
But I do urge all colleagues to support this request by the Committee on Budgets.
Europarl v8

Ich möchte alle Kollegen auffordern, diesen gemeinsamen Entschließungsantrag einmütig zu unterstützen.
I would like to call on all Members to support this joint motion for a resolution unanimously.
Europarl v8

Ich bin froh, daß alle Kollegen sich daran beteiligt haben.
I am happy that all colleagues participated in this point.
Europarl v8

Alle Kolleginnen und Kollegen werden dies sicherlich begrüßen.
All my colleagues are certainly satisfied.
Europarl v8

Ich rufe alle Kolleginnen und Kollegen auf, dem Bericht Papayannakis uneingeschränkt zuzustimmen.
I therefore urge all those present to fully approve rapporteur Papayannakis' report.
Europarl v8

Deshalb möchte ich alle Kollegen auffordern, den Bericht zu unterstützen.
So I would urge all Members to support it.
Europarl v8

Ich möchte also, daß dies für alle Kolleginnen und Kollegen klar ist.
So, I just wanted to make it clear to all colleagues.
Europarl v8

Leider waren nicht alle Kollegen bei der Abstimmung anwesend.
Unfortunately, not all Members were here to vote.
Europarl v8

Ich möchte alle Kolleginnen und Kollegen auffordern, diesem Ansatz gerecht zu werden.
I should like to call on all colleagues to agree with this initiative.
Europarl v8

Es scheint, als hätten es nicht alle Kollegen erhalten.
Apparently, not all Members have received a copy.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass ihm alle meine Kollegen sehr dankbar sind.
I am sure all my colleagues are very grateful.
Europarl v8

Nicht alle Kollegen haben sich in der Angelegenheit so verantwortungsbewusst gezeigt.
Not all my colleagues, however, have taken such a responsible view of the matter.
Europarl v8

Daher rufe ich alle Kollegen auf, diesen speziellen Änderungsantrag zu unterstützen.
Therefore, I am calling on all colleagues to support this particular amendment.
Europarl v8

Ich bitte alle Kolleginnen und Kollegen, ihre Stimme entsprechend abzugeben.
I am asking my fellow Members to please cast their votes accordingly.
Europarl v8

Herzlichen Glückwunsch an alle Kolleginnen und Kollegen, die gewählt sind.
I congratulate them all on their election.
Europarl v8

Werter Herr Kollege, alle unsere Kollegen können lesen.
The honourable Members can all read, Mr Heaton-Harris.
Europarl v8

Ich weiß, dass auch alle meine Kollegen dies zu schätzen wissen.
I know it is appreciated by all my colleagues.
Europarl v8

Es ist ein sehr konkreter Text, den alle unsere Kollegen unterzeichnet haben.
It is a very precise text signed by all our Members.
Europarl v8

Ich fordere daher alle Kolleginnen und Kollegen zu einem ernsthaften Meinungsstreit auf.
I therefore invite all the Members to discuss the issue responsibly.
Europarl v8

Ich bitte alle Kolleginnen und Kollegen eindringlich, diese Entschließung zu unterstützen.
I urge all colleagues to support this resolution.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass alle Kolleginnen und Kollegen diesen Standpunkt teilen.
I am sure that all my fellow Members are of this opinion.
Europarl v8

Ich weiß, wie alle die Kollegen neben mir abgestimmt haben.
I know how all of my neighbouring colleagues have voted.
Europarl v8

Für alle Kolleginnen und Kollegen möchte ich nochmals auf die Spielregeln verweisen.
I would remind all my fellow Members of the rules of the game.
Europarl v8