Translation of "Alle involvierten" in English
Kopien
werden
an
alle
involvierten
Parteien
verschickt.
A
copy
will
be
forwarded
to
all
the
relevant
parties.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
vermutlich
das
Beste
für
alle
Involvierten.
Well,
that's
probably
best
for
all
involved.
OpenSubtitles v2018
Die
erfolgreiche
Kooperation
hat
gute
Gründe
-
für
alle
Involvierten.
The
successful
co-operation
has
good
reasons
-
for
all
involved.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Personen
müssen
dem
Vorstand
zur
Kenntnis
gebracht
werden.
The
board
must
be
informed
about
all
persons
involved.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
große
Chance
für
alle
involvierten
Fakultäten.
This
is
a
great
opportunity
for
all
the
faculties
involved.
ParaCrawl v7.1
Er
verteidigt
sie
und
alle
Involvierten
werden
auf
die
Polizeistation
gebracht.
He
defends
them
and
everyone
involved
in
the
situation
is
taken
to
the
police
station.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Mitarbeiter
haben
somit
eine
"Single
Source
of
Truth".
All
employees
involved
therefore
have
a
"single
source
of
truth"
at
their
disposal.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
sind
alle
involvierten
Personen
den
Bestimmungen
des
BDSG
verpflichtet.
Of
course,
all
involved
persons
are
obliged
to
abide
by
the
regulations
specified
by
the
BDSG.
ParaCrawl v7.1
Beschleunigen
Sie
den
Verhandlungsprozess,
da
alle
involvierten
Parteien
auf
einer
Plattform
zusammenarbeiten.
Fast
track
your
negotiation
process
by
having
everyone
involved
collaborate
on
one
platform.
CCAligned v1
Wir
berücksichtigen
bei
der
Entwicklung
alle
involvierten
Benutzergruppen.
We
take
all
involved
user
groups
into
account
for
the
development.
CCAligned v1
Dadurch
fingen
alle
involvierten
Fahrzeuge
Feuer.
All
the
vehicles
involved
caught
fire.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Kolonisten
loszugehen,
wird
nur
hässlich
für
alle
involvierten
Parteien
enden.
Stomping
down
on
the
colonists
is
just
going
to
get
ugly
for
all
parties
involved.
ParaCrawl v7.1
Straßen
sind
wiedereröffnet
worden,
und
alle
involvierten
Geschäfte
sind
auch
wieder
offen.
Streets
have
reopened,
and
all
businesses
involved
are
also
open
again.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verringert
sich
der
Aufwand
mit
Service-Calls
für
alle
involvierten
Abteilungen
spürbar.
This
significantly
reduces
the
effort
of
handling
service
calls
for
all
departments.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Personen
müssen
bei
der
Unterschrift
anwesend
sein.
All
persons
involved
must
be
present
at
the
signing.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Mitarbeiter
haben
somit
eine
„Single
Source
of
Truth“.
All
employees
involved
therefore
have
a
“single
source
of
truth”
at
their
disposal.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Personen
müssen
die
Gründe
der
Umstellung
verstehen
und
die
neuen
Rechnungsführungsregeln
und
-strategien
kennen.
All
personnel
involved
need
to
understand
the
reasons
for
the
change,
as
well
as
the
new
accounting
rules
and
policies.
TildeMODEL v2018
Workaround:
Sicherstellen,
dass
alle
involvierten
Rechner
(Barcodedruck)
dieselbe
Bildschirmauflösung
benutzen.
Workaround:
Make
sure
that
all
PCs
using
the
product
have
the
same
screen
resolution.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Personen
haben
sich
Zeit
genommen,
obwohl
sie
sehr
viel
beschäftigt
sind.
"Everyone
involved
took
the
time
to
help
me,
even
though
they
were
very
busy.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
2018
wurden
alle
involvierten
Verbände
schriftlich
über
die
Auswahl
der
Gruppen
informiert.
In
February
2018
all
the
involved
Federations
were
informed
in
writing
about
the
selection
of
the
groups.
ParaCrawl v7.1
Jedes
einzelne
oder
auch
alle
involvierten
Gelenkelemente
können
verwendet
werden,
um
Kollisionen
zu
bewerten.
Each
individual
joint
element
involved,
or
all
the
joint
elements
involved,
can
be
used
to
rate
interferences.
EuroPat v2
Zugleich
kopiert
der
RNC
3b
den
Sprachrahmen
12
und
sendet
diesen
an
alle
involvierten
Node-B
4b.
At
the
same
time,
RNC
3
b
copies
the
voice
frame
12
and
transmits
it
to
all
involved
Node-B
4
b
.
EuroPat v2
Als
verantwortungsbewusste
Researcher
haben
Verdult,
Ege
und
Garcia
alle
Involvierten
über
ihre
Funde
informiert.
Being
responsible
researchers,
Verdult,
Ege
and
Garcia
notified
all
parties
affected
by
their
research.
ParaCrawl v7.1
Haltet
die
Absicht
dass
sich
die
höchsten
und
besten
Resultate
für
alle
Involvierten
entfalten
mögen.
Hold
the
intention
for
the
highest
and
the
best
results
to
unfold
for
all
that
are
involved.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Schiffe
erlitten
Beschädigungen.
All
three
vessels
sustained
damage.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Abteilungen
befinden
sich
am
gemeinsamen
Standort
in
Safenwil
und
stehen
in
regem
Austausch.
All
involved
departments
are
housed
at
the
same
location
in
Safenwil
and
are
in
regular
dialogue
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Ohne
unser
flexibles
Team
und
alle
involvierten
FreundInnen
hätten
wir
den
Shedhalletraum
nicht
umsetzen
können.
Without
the
flexibility
of
our
team
and
all
the
friends
involved
we
could
never
have
realised
the
Shedhalle
dream.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Akteure
müssen
das
Wiederaufbaustadium
vorziehen
und
aktiv
vorbereiten,
indem
sie
die
Schäden
vor
Ort
bewerten
und
einen
Plan
für
die
finanzielle,
wirtschaftliche
und
soziale
Sanierung
des
Gaza-Streifens
vorbereiten.
All
the
players
involved
must
anticipate
the
reconstruction
phase
and
actively
prepare
it
by
assessing
the
damage
on
the
ground
and
by
preparing
a
plan
for
the
financial,
economic
and
social
rehabilitation
of
the
Gaza
Strip.
Europarl v8
Ich
fordere
alle
involvierten
Parteien,
einschließlich
das
Quartett,
die
Arabische
Liga
und
die
Diplomaten
der
Mitgliedstaaten
auf,
weiterhin
entschieden
und
mit
Entschlossenheit
an
den
Verhandlungen
teilzunehmen.
I
call
on
all
the
parties
involved,
including
the
Quartet,
the
Arab
League
and
the
diplomats
of
the
Member
States,
to
continue
to
engage
in
the
negotiations
with
firmness
and
determination.
Europarl v8