Translation of "Alle involvierten" in English

Kopien werden an alle involvierten Parteien verschickt.
A copy will be forwarded to all the relevant parties.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist vermutlich das Beste für alle Involvierten.
Well, that's probably best for all involved.
OpenSubtitles v2018

Die erfolgreiche Kooperation hat gute Gründe - für alle Involvierten.
The successful co-operation has good reasons - for all involved.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Personen müssen dem Vorstand zur Kenntnis gebracht werden.
The board must be informed about all persons involved.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine große Chance für alle involvierten Fakultäten.
This is a great opportunity for all the faculties involved.
ParaCrawl v7.1

Er verteidigt sie und alle Involvierten werden auf die Polizeistation gebracht.
He defends them and everyone involved in the situation is taken to the police station.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Mitarbeiter haben somit eine "Single Source of Truth".
All employees involved therefore have a "single source of truth" at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich sind alle involvierten Personen den Bestimmungen des BDSG verpflichtet.
Of course, all involved persons are obliged to abide by the regulations specified by the BDSG.
ParaCrawl v7.1

Beschleunigen Sie den Verhandlungsprozess, da alle involvierten Parteien auf einer Plattform zusammenarbeiten.
Fast track your negotiation process by having everyone involved collaborate on one platform.
CCAligned v1

Wir berücksichtigen bei der Entwicklung alle involvierten Benutzergruppen.
We take all involved user groups into account for the development.
CCAligned v1

Dadurch fingen alle involvierten Fahrzeuge Feuer.
All the vehicles involved caught fire.
ParaCrawl v7.1

Auf die Kolonisten loszugehen, wird nur hässlich für alle involvierten Parteien enden.
Stomping down on the colonists is just going to get ugly for all parties involved.
ParaCrawl v7.1

Straßen sind wiedereröffnet worden, und alle involvierten Geschäfte sind auch wieder offen.
Streets have reopened, and all businesses involved are also open again.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verringert sich der Aufwand mit Service-Calls für alle involvierten Abteilungen spürbar.
This significantly reduces the effort of handling service calls for all departments.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Personen müssen bei der Unterschrift anwesend sein.
All persons involved must be present at the signing.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Mitarbeiter haben somit eine „Single Source of Truth“.
All employees involved therefore have a “single source of truth” at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Personen müssen die Gründe der Umstellung verstehen und die neuen Rechnungsführungsregeln und -strategien kennen.
All personnel involved need to understand the reasons for the change, as well as the new accounting rules and policies.
TildeMODEL v2018

Workaround: Sicherstellen, dass alle involvierten Rechner (Barcodedruck) dieselbe Bildschirmauflösung benutzen.
Workaround: Make sure that all PCs using the product have the same screen resolution.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Personen haben sich Zeit genommen, obwohl sie sehr viel beschäftigt sind.
"Everyone involved took the time to help me, even though they were very busy.
ParaCrawl v7.1

Im Februar 2018 wurden alle involvierten Verbände schriftlich über die Auswahl der Gruppen informiert.
In February 2018 all the involved Federations were informed in writing about the selection of the groups.
ParaCrawl v7.1

Jedes einzelne oder auch alle involvierten Gelenkelemente können verwendet werden, um Kollisionen zu bewerten.
Each individual joint element involved, or all the joint elements involved, can be used to rate interferences.
EuroPat v2

Zugleich kopiert der RNC 3b den Sprachrahmen 12 und sendet diesen an alle involvierten Node-B 4b.
At the same time, RNC 3 b copies the voice frame 12 and transmits it to all involved Node-B 4 b .
EuroPat v2

Als verantwortungsbewusste Researcher haben Verdult, Ege und Garcia alle Involvierten über ihre Funde informiert.
Being responsible researchers, Verdult, Ege and Garcia notified all parties affected by their research.
ParaCrawl v7.1

Haltet die Absicht dass sich die höchsten und besten Resultate für alle Involvierten entfalten mögen.
Hold the intention for the highest and the best results to unfold for all that are involved.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Schiffe erlitten Beschädigungen.
All three vessels sustained damage.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Abteilungen befinden sich am gemeinsamen Standort in Safenwil und stehen in regem Austausch.
All involved departments are housed at the same location in Safenwil and are in regular dialogue with one another.
ParaCrawl v7.1

Ohne unser flexibles Team und alle involvierten FreundInnen hätten wir den Shedhalletraum nicht umsetzen können.
Without the flexibility of our team and all the friends involved we could never have realised the Shedhalle dream.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Akteure müssen das Wiederaufbaustadium vorziehen und aktiv vorbereiten, indem sie die Schäden vor Ort bewerten und einen Plan für die finanzielle, wirtschaftliche und soziale Sanierung des Gaza-Streifens vorbereiten.
All the players involved must anticipate the reconstruction phase and actively prepare it by assessing the damage on the ground and by preparing a plan for the financial, economic and social rehabilitation of the Gaza Strip.
Europarl v8

Ich fordere alle involvierten Parteien, einschließlich das Quartett, die Arabische Liga und die Diplomaten der Mitgliedstaaten auf, weiterhin entschieden und mit Entschlossenheit an den Verhandlungen teilzunehmen.
I call on all the parties involved, including the Quartet, the Arab League and the diplomats of the Member States, to continue to engage in the negotiations with firmness and determination.
Europarl v8