Translation of "Alle erdenklichen" in English

Es müssen alle erdenklichen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Every precaution should be taken.
Europarl v8

Gerade deshalb ist es aber notwendig, hier alle erdenklichen Konsequenzen zu ziehen.
But all of the consequences of that fact must be borne.
Europarl v8

Sein Vater war Arzt und das Kind hatte erfolglos alle erdenklichen Behandlungen erhalten.
His father was a doctor and as a child he had been subjected, unsuccessfully, to any potential treatment.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen alle erdenklichen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
I need to know that you're taking every precaution.
OpenSubtitles v2018

Man nimmt heutzutage alle erdenklichen Medikamente.
People are taking all kinds of drug therapies these days.
OpenSubtitles v2018

Dieser Grenzwert wird auf alle erdenklichen Beförderungsbedingungen und Unfälle während des Transports angewendet.
Increasing the thickness of the shielding in order to achieve zero or virtually zero dose rates would lead
EUbookshop v2

Die Banken hatten ihre Ansprüche, sie hatten alle erdenklichen politischen Signale erhalten.
I do not believe any member of any parliamentary body or council should be tried by newspapers.
EUbookshop v2

Die Strukturwandlungen verlangen über alle erdenklichen wachstumspolitischen Bemühungen hinaus spezifische Beschäftigungsmassnahmen.
In view of the structural changes taking place in Europe, the Community needs not only all feasible growth-strategy measures, but specific action on employment as well.
EUbookshop v2

Wir setzen alle erdenklichen Ressourcen darauf an, Chuck.
We are putting every available resource on it.
OpenSubtitles v2018

Ich mache es auf alle erdenklichen Weisen.
I do it all the different ways.
OpenSubtitles v2018

Das kürzlich restaurierte Bauernhaus enthält alle erdenklichen Luxus und modernem Komfort.
The recently restored farmhouse contains all imaginable luxury and modern comfort.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Accessoires machen Ihren Sprachcomputer ElineSpricht für alle erdenklichen Situationen geeignet.
The accessories below make your speech computer ElineSpreekt suitable for all imaginable situations.
CCAligned v1

Das Sortiment der MABI Maschinen ist umfangreich und deckt alle erdenklichen Anwendungsbedürfnisse ab.
The range of MABI machines is extensive and covers all conceivable requirements and applications.
CCAligned v1

Die Serie FELCO 500 bietet alle erdenklichen Vorzüge:
The FELCO 500 series is appealing in every way:
CCAligned v1

Um die Praktizierenden "umzuerziehen", wenden sie alle erdenklichen Tricks an.
In order to "transform" practitioners, they used every trick that they could think of.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Alpenrose in Schruns eröffnet Urlaubsvergnügen in alle erdenklichen Richtungen.
The Hotel Alpenrose in Schruns opens up to numerous holiday delights.
ParaCrawl v7.1

Alle erdenklichen Kleidungsstücke können bedenkenlos ihren Weg zu uns finden.
All types of clothing can safely find their way to us.
ParaCrawl v7.1

Glasthermometer VWR bietet eine große Auswahl an Glasthermometern für alle erdenklichen Anwendungen...
VWR offers a wide range of glass thermometers for all conceivable applications...
ParaCrawl v7.1

Dank des mitgelieferten Kugelkopfes können Sie den Monitor an alle erdenklichen Bedürfnisse anpassen.
Thanks to the supplied ball head, you can adapt the monitor to all imaginable needs.
ParaCrawl v7.1

Somit ist maximale Flexibilität für alle erdenklichen Einsatzzwecke gegeben.
This guarantees maximum flexibility for numerous applications.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Vielzahl von Klebemaschinen sind nahezu alle erdenklichen Faltschachtelkonstruktionen möglich.
On account of the multitude of bonding machines virtually all conceivable folding box constructions are possible.
ParaCrawl v7.1

Click2Video lässt sich für alle erdenklichen Geschäftsprozesse im Online-Geschäft einsetzen.
Click2Video can be used for all business processes in the online business.
ParaCrawl v7.1

Für Incentivereisen und Team-Building bieten wir in Spanien alle erdenklichen Serviceleistungen.
We offer any imaginable services for incentive travels and team-building events in Spain.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil sei außerdem, dass die Software alle erdenklichen Gestaltungsalternativen ermöglicht.
Another advantage is that the software also allows all kinds of design alternatives.
ParaCrawl v7.1