Translation of "Alle einnahmen" in English

Alle Einnahmen der EP gingen an World Vision (Vereinigte Staaten).
A portion of the proceeds from the sale of the EP went to World Vision.
Wikipedia v1.0

Vorbehaltlich des Artikels 19 dienen alle Einnahmen als Deckungsmittel für alle Zahlungsermächtigungen.
Total revenue shall cover total payment appropriations, subject to Article 19.
JRC-Acquis v3.0

Die vorschlagenden Organisationen bescheinigen in ihren Kostenaufstellungen, dass alle Einnahmen ausgewiesen wurden.
The application shall be considered admissible if it is accompanied by a final interim report, a final report and a study evaluating the results of the promotional and information measures.
DGT v2019

Alle Einnahmen dienen zur Deckung der gesamten Mittel für Zahlungen.
Total revenue shall cover total payment appropriations.
DGT v2019

Alle Einnahmen und Ausgaben werden nach dem Bruttoprinzip im Haushaltsplan ausgewiesen.
All revenue and expenditure shall be entered into the budget in full without any adjustment against each other.
DGT v2019

Alle Einnahmen und Ausgaben werden nach dem Bruttoprinzip ausgewiesen.
All revenue and expenditure shall be entered in full in the relevant budget without any adjustment against each other.
DGT v2019

Alle Einnahmen und Ausgaben sind im Haushalt der PA ausgewiesen.
All revenues and expenditures are reflected in the overall PA budget.
TildeMODEL v2018

Also werfe ich alle meine Einnahmen aus dem Venedig-Konzert in den Topf.
So, you know what, for the pot, I will add all my earnings I did in the Venice concerto.
OpenSubtitles v2018

Wir werden über alle Einnahmen Buch führen und alle Ausgaben blockieren.
We're gonna do a full and complete accounting of any money that's coming in and make sure no more money is going out.
OpenSubtitles v2018

Alle Einnahmen kommen dahin, was den Menschen hilft.
All revenue goes toward helping people.
OpenSubtitles v2018

Alle Einnahmen kommen der Schulband zu Gute.
And remember, all proceeds go to the school band.
OpenSubtitles v2018

Sie dokumentiert alle Einnahmen- und Ausgabenvorgänge.
They shall record all budgetary revenue and expenditure operations.
DGT v2019

Alle Einnahmen sind für die Klinik.
Any money we take in will go to the clinic.
OpenSubtitles v2018

Alle Einnahmen gehen zugunsten der Jo Cox Foundation.
All profits from sales of the song went to the Jo Cox Foundation.
WikiMatrix v1

Die Kontrolle über alle Einnahmen und Ausgaben schließt Kontrollen in den Mitgliedstaaten ein.
To audit all the revenues and expenditures necessarily involves audits in the Member States.
EUbookshop v2

Der Rechnungshof prüft die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsplans.
The Court of Auditors examines the accounts of all revenue and expenditure of the budget.
EUbookshop v2

Demnach sind alle Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft in einund demselben Haushaltsplan auszuweisen.
All Community revenue and expenditure should therefore be incorporated in a single budget document.
EUbookshop v2

Der Europäische Rechnungshof: er prüft alle Einnahmen und Ausgaben des europäischen Haushalts.
The Finance Committee oversee all of the income and expenditure of the Union.
WikiMatrix v1

Alle Einnahmen, die die Produktionskosten für das Album überstiegen, wurden gespendet.
Not all the costs of producing the album were recouped.
WikiMatrix v1

Alle diese Einnahmen werden automatisch der Gemeinschaft zur Verfügung gestellt.
In any event, the problem of the distribution of power will ultimately have to be resolved.
EUbookshop v2

Vorbehaltlich des Artikels 18 dienen alle Einnahmen als Deckungsmittel für alle Zahlungsermächtigungen.
Total revenue shall cover total payment appropriations, subject to Article 18.
EUbookshop v2

Der Rechnungshof prüft die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft.
The Court of Auditors examines the accounts of all revenue and expenditure of the Communities.
EUbookshop v2

Alle Einnahmen aus dem Verkauf des Albums werden an die Jajouka Foundation gespendet.
All profits from the sale of this album will be given to Harahap's family.
WikiMatrix v1

Alle Einnahmen wurden zu Gunsten verletzter Soldaten gespendet.
All of the proceeds were donated to the Wounded Soldier's Fund.
WikiMatrix v1

Der Vorsteuergewinn/-verlust umfasst alle außerordentlichen Einnahmen- und Ausgabenposten.
The profit (loss) before income tax shall include all extraordinary income and expense items.
TildeMODEL v2018

Sie teilt tapfer alle Einnahmen mit uns.
Since that time she has bravely split the proceeds with us.
OpenSubtitles v2018