Translation of "Alle dokumente" in English

Alle neuen Europass-Dokumente sollten folgende Mindestkriterien erfüllen:
All new Europass documents should respect the following minimum criteria:
DGT v2019

Wichtig ist, daß alle offiziellen Dokumente der Kommission kostenlos zugänglich sind.
What counts and what is important is that all of the Commission' s official documents are accessible at no charge.
Europarl v8

Teheran muss alle Dokumente zu seinem Atomprogramm veröffentlichen.
Tehran must publish all the documents relating to its nuclear programme.
Europarl v8

In der Praxis liegen alle Dokumente des Europäischen Parlaments in elektronischer Form vor.
In practice, all European Parliament documents are accessible in electronic form.
Europarl v8

Es werden praktisch alle Dokumente in ein öffentliches Register aufgenommen.
Virtually all documents will be placed on a public register.
Europarl v8

Ausgangspunkt wird dabei sein, dass alle Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich sein sollen.
The point of departure must be that all documents are to be accessible to the public.
Europarl v8

Nicht mehr alle Dokumente werden ausschließlich auf Papier gedruckt.
Not all documents are printed exclusively on paper anymore.
Europarl v8

Sie setzt die Beschränkungen für alle Dokumente, die danach geöffnet werden.
It sets the limits for any document open afterwards.
PHP v1

Alle anderen offene Dokumente außer der aktuellen Datei schließen.
Close other open documents.
KDE4 v2

Alle Dokumente speichern Alle geöffneten Dokumente werden nach eventueller Nachfrage gespeichert.
Save all documents Save all open documents, prompting for additional information when necessary.
KDE4 v2

Alle Dokumente zurücksetzen Alle geöffneten Dokumente werden auf den zuletzt gespeicherten Stand zurückgesetzt.
Revert all documents Revert all open documents, returning to the previously saved state.
KDE4 v2

Alle Dokumente schließen Alle geöffneten Dokumente werden nach eventueller Nachfrage geschlossen.
Close all documents Close all open documents, prompting for additional information when necessary.
KDE4 v2

Alle Dokumente außer der aktuellen Datei schließen.
Close all other documents
KDE4 v2

Tom unterzeichnete alle Dokumente, die Marias Anwalt ihm vorlegte.
Tom signed all the documents Mary's lawyer gave him.
Tatoeba v2021-03-10

Alle öffentlichen Dokumente der EMEA können in elektronischer oder in Papierform abonniert werden.
A subscription service is available for all EMEA public documents, distributing documents electronically or in paper form.
EMEA v3

Öffentliche Stellen sollten ermutigt werden, alle ihre Dokumente zur Weiterverwendung bereitzustellen.
Public sector bodies should be encouraged to make available for re-use any documents held by them.
JRC-Acquis v3.0

Alle einschlägigen Dokumente werden auf einer eigens eingerichteten Website veröffentlicht.
Relevant documents will be published on a website.
TildeMODEL v2018

Alle genannten Dokumente sind unter folgender Adresse verfügbar:
All the above-mentioned documents are available at:
TildeMODEL v2018

Alle genannten Dokumente werden dem Gesetzgeber zum gleichen Zeitpunkt übermittelt.
All these documents are being submitted to the legislator at the same time.
TildeMODEL v2018

Alle nachstehenden Dokumente sind in der Originalsprache genannt.
All documents referred to below are cited in their original language.
TildeMODEL v2018

Alle diese Dokumente sind im WEB-Portal der Generaldirektion SANCO der Kommission abrufbar.
All of these documents can be found on the Commission website for DG SANCO.
TildeMODEL v2018

Alle Dokumente können in Kürze über das Mitgliederportal abgerufen werden.
All documents will be made available as soon as possible via the Members' Portal.
TildeMODEL v2018

Alle Dokumente sind im Internet abrufbar unter der ICN-Website www.internationalcompetitionnetwork.org.
All ICN documents are available on its website, www.internationalcompetitionnetwork.org.
TildeMODEL v2018

Alle genannten Dokumente können in Kürze über das Mitgliederportal abgerufen werden.
All documents will be made available as soon as possible via the Members' Portal.
TildeMODEL v2018

Daher muss die Agentur ein öffentliches Register alle einschlägigen Dokumente führen.
For this reason, the Agency will be responsible for keeping a public list of all the relevant documents.
TildeMODEL v2018

Die Stellvertreter erhielten alle BKIW-Dokumente außer den Einladungen.
Alternates would receive all CCIC documents except for notices of meeting.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer des Auswahlverfahrens übermitteln ihre Angebote und alle ergänzenden Dokumente auf Englisch;
The participants in the selection procedure shall submit their offers and all supplemental documents in English;
DGT v2019

Alle Dokumente stehen zur Weiterverwendung zur Verfügung:
All documents shall be available for reuse:
DGT v2019