Translation of "Alle dokumente" in English
Alle
neuen
Europass-Dokumente
sollten
folgende
Mindestkriterien
erfüllen:
All
new
Europass
documents
should
respect
the
following
minimum
criteria:
DGT v2019
Wichtig
ist,
daß
alle
offiziellen
Dokumente
der
Kommission
kostenlos
zugänglich
sind.
What
counts
and
what
is
important
is
that
all
of
the
Commission'
s
official
documents
are
accessible
at
no
charge.
Europarl v8
Teheran
muss
alle
Dokumente
zu
seinem
Atomprogramm
veröffentlichen.
Tehran
must
publish
all
the
documents
relating
to
its
nuclear
programme.
Europarl v8
In
der
Praxis
liegen
alle
Dokumente
des
Europäischen
Parlaments
in
elektronischer
Form
vor.
In
practice,
all
European
Parliament
documents
are
accessible
in
electronic
form.
Europarl v8
Es
werden
praktisch
alle
Dokumente
in
ein
öffentliches
Register
aufgenommen.
Virtually
all
documents
will
be
placed
on
a
public
register.
Europarl v8
Ausgangspunkt
wird
dabei
sein,
dass
alle
Dokumente
der
Öffentlichkeit
zugänglich
sein
sollen.
The
point
of
departure
must
be
that
all
documents
are
to
be
accessible
to
the
public.
Europarl v8
Nicht
mehr
alle
Dokumente
werden
ausschließlich
auf
Papier
gedruckt.
Not
all
documents
are
printed
exclusively
on
paper
anymore.
Europarl v8
Sie
setzt
die
Beschränkungen
für
alle
Dokumente,
die
danach
geöffnet
werden.
It
sets
the
limits
for
any
document
open
afterwards.
PHP v1
Alle
anderen
offene
Dokumente
außer
der
aktuellen
Datei
schließen.
Close
other
open
documents.
KDE4 v2
Alle
Dokumente
speichern
Alle
geöffneten
Dokumente
werden
nach
eventueller
Nachfrage
gespeichert.
Save
all
documents
Save
all
open
documents,
prompting
for
additional
information
when
necessary.
KDE4 v2
Alle
Dokumente
zurücksetzen
Alle
geöffneten
Dokumente
werden
auf
den
zuletzt
gespeicherten
Stand
zurückgesetzt.
Revert
all
documents
Revert
all
open
documents,
returning
to
the
previously
saved
state.
KDE4 v2
Alle
Dokumente
schließen
Alle
geöffneten
Dokumente
werden
nach
eventueller
Nachfrage
geschlossen.
Close
all
documents
Close
all
open
documents,
prompting
for
additional
information
when
necessary.
KDE4 v2
Alle
Dokumente
außer
der
aktuellen
Datei
schließen.
Close
all
other
documents
KDE4 v2
Tom
unterzeichnete
alle
Dokumente,
die
Marias
Anwalt
ihm
vorlegte.
Tom
signed
all
the
documents
Mary's
lawyer
gave
him.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
öffentlichen
Dokumente
der
EMEA
können
in
elektronischer
oder
in
Papierform
abonniert
werden.
A
subscription
service
is
available
for
all
EMEA
public
documents,
distributing
documents
electronically
or
in
paper
form.
EMEA v3
Öffentliche
Stellen
sollten
ermutigt
werden,
alle
ihre
Dokumente
zur
Weiterverwendung
bereitzustellen.
Public
sector
bodies
should
be
encouraged
to
make
available
for
re-use
any
documents
held
by
them.
JRC-Acquis v3.0
Alle
einschlägigen
Dokumente
werden
auf
einer
eigens
eingerichteten
Website
veröffentlicht.
Relevant
documents
will
be
published
on
a
website.
TildeMODEL v2018
Alle
genannten
Dokumente
sind
unter
folgender
Adresse
verfügbar:
All
the
above-mentioned
documents
are
available
at:
TildeMODEL v2018
Alle
genannten
Dokumente
werden
dem
Gesetzgeber
zum
gleichen
Zeitpunkt
übermittelt.
All
these
documents
are
being
submitted
to
the
legislator
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
Alle
nachstehenden
Dokumente
sind
in
der
Originalsprache
genannt.
All
documents
referred
to
below
are
cited
in
their
original
language.
TildeMODEL v2018
Alle
diese
Dokumente
sind
im
WEB-Portal
der
Generaldirektion
SANCO
der
Kommission
abrufbar.
All
of
these
documents
can
be
found
on
the
Commission
website
for
DG
SANCO.
TildeMODEL v2018
Alle
Dokumente
können
in
Kürze
über
das
Mitgliederportal
abgerufen
werden.
All
documents
will
be
made
available
as
soon
as
possible
via
the
Members'
Portal.
TildeMODEL v2018
Alle
Dokumente
sind
im
Internet
abrufbar
unter
der
ICN-Website
www.internationalcompetitionnetwork.org.
All
ICN
documents
are
available
on
its
website,
www.internationalcompetitionnetwork.org.
TildeMODEL v2018
Alle
genannten
Dokumente
können
in
Kürze
über
das
Mitgliederportal
abgerufen
werden.
All
documents
will
be
made
available
as
soon
as
possible
via
the
Members'
Portal.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
die
Agentur
ein
öffentliches
Register
alle
einschlägigen
Dokumente
führen.
For
this
reason,
the
Agency
will
be
responsible
for
keeping
a
public
list
of
all
the
relevant
documents.
TildeMODEL v2018
Die
Stellvertreter
erhielten
alle
BKIW-Dokumente
außer
den
Einladungen.
Alternates
would
receive
all
CCIC
documents
except
for
notices
of
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
des
Auswahlverfahrens
übermitteln
ihre
Angebote
und
alle
ergänzenden
Dokumente
auf
Englisch;
The
participants
in
the
selection
procedure
shall
submit
their
offers
and
all
supplemental
documents
in
English;
DGT v2019
Alle
Dokumente
stehen
zur
Weiterverwendung
zur
Verfügung:
All
documents
shall
be
available
for
reuse:
DGT v2019