Translation of "Alle weiteren dokumente" in English
Die
Prüfkriterien
und
alle
weiteren
Dokumente
zur
Zertifizierung
finden
Sie
hier.
Testing
criteria
and
all
documents
on
the
certification
you
find
here.
CCAligned v1
Ferner
leitet
die
Kommission
den
nationalen
Parlamenten
gleichzeitig
mit
der
Übermittlung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
das
jährliche
Rechtsetzungsprogramm
sowie
alle
weiteren
Dokumente
für
die
Ausarbeitung
der
Rechtsetzungsprogramme
oder
politischen
Strategien
zu.
The
Commission
shall
also
forward
the
annual
legislative
programme
as
well
as
any
other
instrument
of
legislative
planning
or
policy
to
national
Parliaments,
at
the
same
time
as
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
EUconst v1
Ferner
leitet
die
Kommission
den
nationalen
Parlamenten
gleichzeitig
mit
der
Übermittlung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
das
jährliche
Rechtsetzungsprogramm
sowie
alle
weiteren
Dokumente
für
die
Ausarbeitung
der
Rechtsetzungsprogramme
oder
politischen
Strategien
zu.
The
Commission
shall
also
forward
the
annual
legislative
programme
as
well
as
any
other
instrument
of
legislative
planning
or
policy
to
national
Parliaments,
at
the
same
time
as
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
TildeMODEL v2018
Ferner
leitet
die
Kommission
den
nationalen
Parlamenten
gleichzeitig
mit
der
Übermittlung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
das
jährliche
Rechtsetzungsprogramm
sowie
alle
weiteren
Dokumente
für
die
Ausarbeitung
der
Rechtsetzungsprogramme
oder
politischen
Strategien
zu.
The
Commission
shall
also
forward
the
annual
legislative
programme
as
well
as
any
other
instrument
of
legislative
planning
or
policy
to
national
Parliaments,
at
the
same
time
as
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Europass-Dokumenten
können
noch
alle
weiteren
Dokumente
hinzukommen,
die
von
der
Kommission
nach
Rücksprache
mit
den
nationalen
Europass-Agenturen
gebilligt
wurden.
In
addition
to
these
"Europass
documents",
there
may
be
other
documents
approved
by
the
Commission
after
consultation
with
the
Europass
National
Agencies.
TildeMODEL v2018
Ferner
leitet
die
Kommission
den
nationalen
Parlamenten
gleichzeitig
mit
der
Übermittlung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
das
jährliche
Rechtsetzungsprogramm
sowie
alle
weiteren
Dokumente
für
die
Ausarbeitung
der
Rechtsetzungsprogramme
oder
politischen
Strategien
zu.
The
Commission
shall
also
forward
the
annual
legislative
programme
as
well
as
any
other
instrument
of
legislative
planning
or
policy
to
national
Parliaments,
at
the
same
time
as
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
EUbookshop v2
Ferner
leitet
die
Kommission
den
nationalen
Parlamenten
gleichzeitig
mit
der
Übermittlung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
das
jährliche
Rechtsetzungsprogramm
sowie
alle
weiteren
Dokumente
für
die
Ausarbeitung
der
Rechtsetzungsprogramme
oder
politischen
Strategien
zu
.
The
Commission
shall
also
forward
the
annual
legislative
programme
as
well
as
any
other
instrument
of
legislative
planning
or
policy
to
national
Parliaments,
at
the
same
time
as
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
EUbookshop v2
Ferner
sendet
die
Kommission
den
nationalen
Parlamenten
der
Mitgliedstaaten,
gleichzeitig
mit
der
Übermittlung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Ministerrat,
das
jährliche
Rechtsetzungsprogramm
sowie
alle
weiteren
Dokumente
für
die
Ausarbeitung
der
Rechtsetzungsprogramme
oder
politischen
Strategien,
die
sie
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Ministerrat
vorlegt.
The
Commission
shall
also
send
Member
States’
national
Parliaments
the
annual
legislative
programme
as
well
as
any
other
instrument
of
legislative
planning
or
policy
strategy
that
it
submits
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
of
Ministers,
at
the
same
time
as
to
those
Institutions.
EUbookshop v2
Die
Passagiere
müssen
die
aktuell
existierenden
staatlichen
Luftfahrtbestimmungen
einhalten
und
alle
weiteren
nötigen
Dokumente
vorlegen
sowie
zu
der
Zeit
am
Flughafen
ankommen,
die
vom
Beförderer
festgelegt
wurde,
oder
wenn
keine
Zeit
festgelegt
wurde,
früh
genug,
um
das
Prozedere
vor
dem
Abflug
zu
durchlaufen.
Passenger
shall
comply
with
Government
travel
requirements,
present
exit,
entry
and
other
required
documents
and
arrive
at
airport
by
time
fixed
by
carrier
or,
if
no
time
is
fixed
early
enough
to
complete
departure
procedures.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
ausdrücklich
damit
einverstanden,
dass
diese
EULA
und
alle
weiteren
Dokumente
ausschließlich
in
englischer
Sprache
verfasst
werden.
You
expressly
agree
that
this
EULA
and
all
ancillary
documents
be
drafted
solely
in
English.
ParaCrawl v7.1
Alle
weiteren
Dokumente
finden
Sie
nun
auf
der
Seite
der
Magna
Powertrain
in
der
Datenbank
QDB
im
Bereich
Downloads.
All
other
documents
can
now
be
found
on
the
Magna
Powertrain
website
in
the
QDB
database
in
the
Downloads
section.
CCAligned v1
Es
obliegt
dem
Kunden,
eine
Kopie
der
Bestellunterlagen
(Bestellbestätigungs-E-Mail,
AGB
und
alle
weiteren
wichtigen
Dokumente)
aufzubewahren.
The
Customer
shall
be
responsible
for
keeping
a
copy
of
the
documents
related
to
their
order
(Order
Confirmation
Email,
GTCS
and
any
other
useful
documents).
ParaCrawl v7.1
Die
Spieler
haben
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
sie
über
einen
gültigen
Reisepass
sowie
wir
alle
weiteren
notwendigen
Dokumente
verfügen,
um
an
der
Live-Fortsetzung
des
iPOPS
Events
#5
in
Barcelona
teilnehmen
zu
können.
Players
are
responsible
to
have
a
valid
passport
and
all
other
documentation
necessary
to
participate
in
the
live
continuation
of
iPOPS
event
#5
in
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Das
Dokument
von
Ulla
Sirkeinen,
das
ursprünglich
in
dieser
Sitzung
abschließend
erörtert
werden
sollte,
werde
erneut
auf
die
Tagesordnung
für
die
Sitzung
der
BLS
im
September
gesetzt,
zusammen
mit
allen
weiteren
Dokumenten
des
Lissabon-Pakets.
Ms
Sirkeinen's
document
originally
scheduled
to
be
discussed
conclusively
at
this
meeting
would
be
once
more
put
on
the
agenda
of
the
LSO
meeting
in
September
together
with
all
other
documents
of
the
Lisbon
package.
TildeMODEL v2018
Allen
diesen
und
weiteren
Dokumenten
des
bekannten
Standes
der
Technik
ist
gemeinsam,
dass
die
Gitterstrukturen
durch
Laser-
oder
Elektronenstrahllithographie
in
einer
relativ
weichen
Kunststoffunterlage
erzeugt
werden.
All
these
and
still
other
references
of
the
prior
art
have
in
common
that
the
grating
structures
are
produced
by
laser
or
electron
beam
lithography
in
a
relatively
soft
synthetic
substrate.
EuroPat v2
Schicken
Sie
den
Antrag
elektronisch
ab
und
bringen
Sie
ihn
ausgedruckt
zusammen
mit
allen
weiteren
erforderlichen
Dokumenten
persönlich
zu
Ihrem
verantwortlichen
Dekanat.
Submit
the
request
electronically,
print
it
out
and
bring
it
t
to
the
Dean's
Office
of
your
department,
together
with
all
the
other
necessary
documents.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spenden
werden
bei
„action
medeor“
mit
den
entsprechenden
Packungsbeilagen
auf
Englisch,
Französisch
oder
Spanisch
sowie
allen
weiteren
notwendigen
Dokumenten
ausgestattet.
Our
donations
are
equipped
at
“action
medeor”
with
the
respective
patient
information
leaflets
in
English,
French
or
Spanish
and
all
other
necessary
documents.
ParaCrawl v7.1
Der
Papst
leitete
alle
diese
Dokumente
weiter
an
Kardinal
Ratzinger,
dem
Präfekten
der
Glaubenskongregation,
der,
so
schien
es,
diese
neuartige
Entscheidung
erst
traf,
nachdem
er
mit
Papst
Johannes
Paul
II
gesprochen
hatte.
The
Pope
sent
all
these
documents
to
Cardinal
Ratzinger,
Prefect
of
the
Congregation
of
the
Doctrine
of
the
Faith,
who
seems
to
have
made
this
new
decision
after
having
conferred
with
John
Paul
II.
ParaCrawl v7.1
Diese
reichen
Sie
mit
der
Registrierungsbescheinigung
und
allen
weiteren
Dokumenten
und
Anlagen
gemäß
der
Promotionsordnung
bei
Ihrer
KIT-Fakultät
ein.
You
submit
this
together
with
the
registration
certificate
and
all
other
documents
and
attachments
in
accordance
with
the
doctoral
ordinance
of
your
KIT
Department.
ParaCrawl v7.1