Translation of "Alle deutschen" in English
Leider
gilt
das
nicht
für
alle
deutschen
Tierärzte.
Unfortunately,
the
same
cannot
be
said
of
all
German
veterinarians.
Europarl v8
Alle
Staffeln
der
deutschen
DVDs
beinhalten
die
unveränderte
Musik.
The
German
box
sets
have
the
original
music
of
the
U.S.
series,
unlike
the
Canadian
box
sets
2
and
3.
Wikipedia v1.0
Juli
wurden
alle
Juden
im
Deutschen
Reich
unter
Polizeirecht
gestellt.
On
1
July
all
Jews
in
the
Reich
were
placed
under
police
law.
Wikipedia v1.0
Alle
deutschen
Staatsangehörigen
sind
automatisch
zugleich
Bürger
der
Europäischen
Union.
All
German
nationals
are
automatically
also
citizens
of
the
European
Union.
Wikipedia v1.0
September
2007
wurde
ein
völliges
Rauchverbot
für
alle
Züge
der
Deutschen
Bahn
ausgesprochen.
Since
1
September
2007,
smoking
has
been
prohibited
in
all
of
Deutsche
Bahn's
trains.
Wikipedia v1.0
Sind
alle
Deutschen
so
lüstern
wie
die
hier?
Are
all
Germans
as
randy
as
they
are
here?
OpenSubtitles v2018
Einmal
sagte
er,
er
würde
am
liebsten
alle
Deutschen
einäschern.
He
once
said
he'd
like
to
incinerate
all
the
Germans
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
euch
alle
zu
einem
deutschen
Weihnachtsfest
einladen.
I
wish
I
could
invite
you
all
to
my
house
for
a
nice
German
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
davon
träumen
heute
alle
deutschen
Jungs
und
Mädels.
In
these
times,
it's
the
dream
of
every
German
boy
and
girl.
OpenSubtitles v2018
Ist
er,
aber
nicht
alle
Deutschen
sind
Nazis.
He
did,
but
not
all
Germans
are
Nazis.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
las
mir
alle
deutschen
Dichter
vor.
My
father
used
to
read
me
all
the
German
poets.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Krieg
gingen
sie
alle
mit
den
Deutschen
fort.
After
the
war,
they
all
went
away
together
with
the
Germans.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
ein
Schwein
und
wenn
ja,
sind
dann
alle
Deutschen
Schweine?
Am
I
a
pig
and
am
I
to
take
it
you
think
all
Germans
are
pigs?
OpenSubtitles v2018
So
würde
niemand
behaupten,
alle
Deutschen
seien
Zwerge.
We
want
to
start
by
saying
that
everyone
is
German.
WikiMatrix v1
Alle
Preisträger
des
Deutschen
Filmpreises
werden
durch
eigene
Erklärung
automatisch
Mitglied.
All
winners
of
the
Deutscher
Filmpreis
automatically
get
a
full
membership.
WikiMatrix v1
Nach
der
Besetzung
der
Sadyba
ermordeten
die
Deutschen
alle
inhaftierten
Aufständischen.
After
capturing
Sadyba,
the
Germans
murdered
all
the
insurgents
who
had
been
taken
captive.
WikiMatrix v1
Alle
deutschen
Städte
mit
hohem
Anteil
an
Ferienwohnungen
weisen
vergleichbare
Aspekte
auf.
All
cities
in
Germany
with
a
high
share
of
holiday
residences
show
similar
features.
EUbookshop v2
Scheinbar
ist
jemand
der
Auffassung,
alle
Deutschen
seien
Philosophen.
Apparently
somebody
thought
every
German
is
a
philosopher.
EUbookshop v2
Alle
Juden
im
Deutschen
Reich
werden
gezwungen,
den
Judenstern
zu
tragen.
The
German
authorities
forced
all
adult
Jews
to
wear
the
Star
of
David.
WikiMatrix v1
Bis
zum
Februar
1946
hatten
fast
alle
Deutschen
das
Dorf
verlassen.
After
1924,
all
Greek
population
had
left
the
village.
WikiMatrix v1
Alle
neuen
deutschen
Bundesländer
liegen
jetzt
über
dem
halben
Durchschnittswert.
All
the
new
German
Lander
are
now
above
half
the
average.
EUbookshop v2
Alle
deutschen
Kernkraftwerke
müssen
demnach
bis
zum
Jahr
2022
stillgelegt
werden.
All
German
nuclear
power
plants
must
therefore
be
shut
down
by
2022.
WikiMatrix v1
Alle
großen
deutschen
Expeditionen
der
30er
und
40er
Jahre
waren
zum
Scheitern
verurteilt.
All
the
German
Expedition
30's
and
40's
were
doomed
to
failure.
OpenSubtitles v2018
Seit
den
1990er-Jahren
sind
fast
alle
deutschen
Eulenfachleute
Mitglied.
Since
the
1990s,
almost
all
German
owl
experts
have
been
members
of
the
OWG.
WikiMatrix v1
Sie
ist
offen
für
alle
an
der
deutschen
Sprache
Interessierten.
The
school
is
open
for
everyone
with
an
interest
in
the
German
language.
WikiMatrix v1
Wir
sollten
die
Deutschen
alle
umbringen.
We
should
kill
all
the
Krauts.
OpenSubtitles v2018