Translation of "Alle betroffenen" in English

Ehe- und Sorgerechtsstreitigkeiten sind oft für alle Betroffenen aufreibend.
Matrimonial and custody disputes are both often heart-rending for all those concerned.
Europarl v8

Dies muss alle betroffenen Probleme mit einschließen.
This must include all of the issues.
Europarl v8

Alle betroffenen Länder mit Ausnahme Norwegens sind Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
All the countries involved are members of the European Union, with the exception of Norway.
Europarl v8

Wir müssen alle betroffenen Parteien daran beteiligen, .
We must involve all the interested parties.
Europarl v8

Alle Betroffenen verstehen, dass wir bis Juni einen Abschluss erzielen müssen.
All those concerned understand the need to conclude by June.
Europarl v8

Alle betroffenen Parteien müssen sich beteiligen.
Finally, we need the involvement of all interested parties.
Europarl v8

Alle betroffenen Mitgliedstaaten sollten in diesem Fall die Gebietszulassung beantragen.
Both Member States concerned should apply for approval of the zone.
DGT v2019

Die Kommission leitet diese Angaben an alle betroffenen Mitgliedstaaten weiter.
The Commission shall transmit this information to all the relevant Member States.
DGT v2019

Damit soll gewährleistet werden, dass alle Beteiligten und Betroffenen zu Wort kommen.
This process is to ensure input and participation by all interested and involved parties.
Europarl v8

Die Einhaltung dieser Ergänzung durch alle Betroffenen muss erzwingbar sein.
It has to be possible to enforce compliance with the supplements by all concerned.
Europarl v8

Wir müssen das verstehen und alle betroffenen Länder stets mit Respekt behandeln.
We must understand this and must always treat any country involved with respect.
Europarl v8

Diese Einigung war eine beachtliche Leistung, für die alle Betroffenen Anerkennung verdienen.
This agreement was a remarkable achievement and a tribute to all those concerned.
Europarl v8

Alle betroffenen Parteien sollten in den weiteren Prozess einbezogen werden.
All the parties concerned should be involved in the continued process.
Europarl v8

Wir wollen aber eine umfassende, ernsthafte und praktikable Regelung für alle Betroffenen.
What we want is a comprehensive, prudent and practicable arrangement for all concerned.
Europarl v8

Sie wird alle betroffenen Parteien auffordern, ihr schriftliche Stellungnahmen zu übermitteln.
It will urge all the parties concerned to submit written comments.
Europarl v8

Es sollte sichergestellt werden, dass alle betroffenen Parteien zu ihren Verpflichtungen stehen.
It ought to be assured that all the concerned stakeholders stand by their commitments.
Europarl v8

Alle betroffenen Kollegen sollten eine Kopie erhalten .
Documents should be copied to any colleagues concerned .
ECB v1

Viele Anwender forderten Intel daraufhin auf, alle betroffenen CPUs zu tauschen.
Intel offered to replace processors to users who could prove that they were affected.
Wikipedia v1.0

Dennoch bewältigten alle davon betroffenen Arbeitsgruppen ein beachtliches Leistungspensum.
Nevertheless a significant amount was achieved by all the working parties concerned.
EMEA v3

Ein ähnlich uneinheitliches Muster wurde für fast alle anderen betroffenen Länder festgestellt.
A similarly unstable pattern was also found for almost all the other countries concerned.
JRC-Acquis v3.0

Die Wartezeit sollte für alle betroffenen Tierarzneimittel gelten.
The withdrawal period should be applied to all the concerned products.
ELRC_2682 v1

Alle betroffenen Parteien müssen Zugang zu den Diensten der Stelle haben.
All interested parties must have access to the services of the body.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission sandte Fragebogen an alle bekanntermaßen betroffenen Parteien.
The Commission sent questionnaires to all parties known to be concerned.
JRC-Acquis v3.0

Alle betroffenen Produkte aus Castlebar wurden schließlich nach und nach EU-weit zurückgerufen.
All affected products from Castlebar were eventually recalled in stages across the EU.
ELRC_2682 v1

Ungeachtet des Absatzes 6 sind Entscheidungen der Regulierungsstelle für alle davon Betroffenen verbindlich.
Notwithstanding paragraph 6, a decision of the regulatory body shall be binding on all parties covered by that decision.
JRC-Acquis v3.0

Sie unterrichten alle betroffenen Mitgliedstaaten von den Ergebnissen der von ihnen ergriffenen Maßnahmen.
They shall inform all Member States concerned of the results of the action they take.
JRC-Acquis v3.0

Es können alle betroffenen Areale der Kopfhaut mit Daivobet Gel behandelt werden.
All the affected scalp areas may be treated with Daivobet gel.
ELRC_2682 v1

Die jeweiligen Auktionsverfahren beginnen für alle betroffenen Kopplungspunkte gleichzeitig.
At all interconnection points the same auction design shall apply.
DGT v2019