Translation of "Alle beteiligten" in English

Letztere war für alle Beteiligten von Vorteil.
The latter have resulted in a win-win situation for all interested parties.
Europarl v8

Lassen Sie mich außerdem die Anstrengungen anerkennen, die alle Beteiligten unternommen haben.
May I also acknowledge the effort everyone has made on this.
Europarl v8

Vereinfachung muss für alle beteiligten Akteure mehr Verantwortung bedeuten.
Simplification has to mean greater responsibility for all the actors involved.
Europarl v8

Alle Beteiligten müssen durch Simulationen im effektiven Krisenmanagement geschult werden.
The parties involved must be trained in effective crisis management using simulation exercises.
Europarl v8

Alle Beteiligten müssen ihre Denkweise und Einstellung ändern.
We need a change in mentality and attitude from everyone involved.
Europarl v8

In diese Weiterentwicklung der Freizügigkeit sollen dabei alle Beteiligten eingebunden werden.
All those concerned are to be involved in developing free movement.
Europarl v8

Gleichermaßen sollten sich alle Beteiligten in ihren Erklärungen und Taten Zurückhaltung auferlegen.
At the same time, all interested parties should try to contain the situation, both in their statements and actions.
Europarl v8

Die Kommission hat alle Beteiligten zur Stellungnahme aufgefordert.
The Commission invited any interested parties to submit their observations on the case.
DGT v2019

Er enthält die Forderung, alle am System beteiligten Unternehmen diskriminierungsfrei zu behandeln.
It requires that all companies participating in the system are treated on a non-discriminatory basis.
Europarl v8

Verhandlungen bringen allerdings die für alle Beteiligten annehmbarsten Beschlüsse.
Negotiation leads to the most acceptable decision for all concerned.
Europarl v8

Alle beteiligten Parteien und die internationale Gemeinschaft insgesamt können aus diesem Bericht lernen.
All of the parties involved, and the international community as a whole, can learn from this report.
Europarl v8

So ist er für alle beteiligten Partner gewinnbringend.
That way, it is mutually beneficial to the partners involved.
Europarl v8

Die Beachtung des internationalen Rechts muss für alle beteiligten Parteien Priorität haben.
Compliance with international law must be a priority for all the parties involved.
Europarl v8

Das war eine Katastrophe für alle Beteiligten.
This has been a disaster for all concerned.
Europarl v8

Wir werden nicht vorankommen, wenn nicht alle Beteiligten zusammenarbeiten.
We shall only succeed if everyone concerned works together.
Europarl v8

Alle Beteiligten legten schriftliche Stellungnahmen zur Mitteilung der Beschwerdepunkte vor.
All parties submitted written observations in response to the Commission’s SO.
DGT v2019

Ich bin sicher, dass dieser Beschluss für alle Beteiligten positiv ist.
I am sure this will be a good decision for all concerned.
Europarl v8

Dieses Thema ist für alle Beteiligten sehr heikel.
This subject is fraught with difficulties for all concerned.
Europarl v8

Das ist ein Appell an alle Beteiligten.
That is my appeal to all the participants.
Europarl v8

Damit soll die Gemeinschaftszugehörigkeit der Zollbeamten für alle Beteiligten erkennbar gemacht werden.
The idea is to make it clear to everyone involved that the customs officials belong to the Community.
Europarl v8

So können wir alle Beteiligten sensibilisieren und der Schädigung unserer Kinder wirkungsvoll vorbeugen.
The awareness of all participants can be raised in this way and we can effectively prevent damage to our children.
Europarl v8

Ihr Entschließungsantrag richtet sich korrekterweise an alle beteiligten Institutionen und an alle Mitgliedstaaten.
Your motion for a resolution is rightly addressed to all interested institutions, and likewise to Member States.
Europarl v8

Gleichzeitig forderte die Kommission alle anderen Beteiligten zur Stellungnahme auf.
The Commission called on the interested parties to submit their comments on the aid in question.
DGT v2019

Von einem solchen Ansatz werden alle Beteiligten profitieren.
All parties stand to gain by such an approach.
Europarl v8

Dadurch können alle Beteiligten viel Zeit gewinnen und Aufwand einsparen.
This saves a great deal of time and resources for all parties.
Europarl v8

Davon profitieren alle Beteiligten: Fluggäste, Frachtunternehmen und Luftverkehrsunternehmen.
This benefits all parties: passengers, freight operators and airlines.
Europarl v8