Translation of "Für alle beteiligten" in English

Letztere war für alle Beteiligten von Vorteil.
The latter have resulted in a win-win situation for all interested parties.
Europarl v8

Vereinfachung muss für alle beteiligten Akteure mehr Verantwortung bedeuten.
Simplification has to mean greater responsibility for all the actors involved.
Europarl v8

Verhandlungen bringen allerdings die für alle Beteiligten annehmbarsten Beschlüsse.
Negotiation leads to the most acceptable decision for all concerned.
Europarl v8

So ist er für alle beteiligten Partner gewinnbringend.
That way, it is mutually beneficial to the partners involved.
Europarl v8

Die Beachtung des internationalen Rechts muss für alle beteiligten Parteien Priorität haben.
Compliance with international law must be a priority for all the parties involved.
Europarl v8

Das war eine Katastrophe für alle Beteiligten.
This has been a disaster for all concerned.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass dieser Beschluss für alle Beteiligten positiv ist.
I am sure this will be a good decision for all concerned.
Europarl v8

Dieses Thema ist für alle Beteiligten sehr heikel.
This subject is fraught with difficulties for all concerned.
Europarl v8

Unabhängig davon benötigen wir hier klare und für alle Beteiligten gleichermaßen verbindliche Regeln.
Nonetheless, we need clear rules in order to provide a common framework for this essential task.
Europarl v8

Damit soll die Gemeinschaftszugehörigkeit der Zollbeamten für alle Beteiligten erkennbar gemacht werden.
The idea is to make it clear to everyone involved that the customs officials belong to the Community.
Europarl v8

Es ist eine historische Herausforderung und Chance zugleich für alle Beteiligten.
It represents both a historic challenge and an opportunity for all concerned.
Europarl v8

Ein Stück Erfolgskontrolle wäre für alle Beteiligten hilfreich.
A little success rate control would be helpful for all concerned.
Europarl v8

Wir wollen lediglich eine Anpassungszeit für alle Beteiligten.
We merely want a period of adaptation for the operators.
Europarl v8

Die Folgen waren für alle Beteiligten katastrophal.
The consequences were catastrophic for everyone concerned.
Europarl v8

Verhandlungen diese Art sind für alle Beteiligten unangenehm.
This kind of negotiation is unpleasant for all involved.
Europarl v8

Illegale Fischerei erschwert die Situation für alle Beteiligten.
Illegal fishing renders the situation impossible for all parties.
Europarl v8

Das war harte Arbeit für alle Beteiligten.
This was hard work for everyone concerned.
Europarl v8

Wir haben ein für alle Beteiligten zufrieden stellendes Ergebnis erreicht.
We have reached a satisfactory outcome for all concerned.
Europarl v8

Zeit genug für alle Beteiligten, ihre Vorbereitungen abzuschließen.
It will give all operators time to complete their preparations.
Europarl v8

Je effizienter das europäische System ist, desto besser für alle Beteiligten.
The more efficient the European system is, the better for all concerned.
Europarl v8

Jede mögliche Änderung dieser Regeln muss gerecht und für alle Beteiligten gleich sein.
Any possible change to these rules must be fair and equal to all participants.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon war ein sehr schwieriger Kompromiss für alle Beteiligten.
The Lisbon Treaty was a very difficult compromise for all parties involved.
Europarl v8

Wir sind zufrieden und es war ein schönes Erlebnis für alle Beteiligten.
We are happy, and it was a wonderful experience for all participants.
WMT-News v2019

Für alle beteiligten Organisationen werden Berichtsmechanismen zur Überwachung der Fortschritte vorgeschlagen werden.
Reporting mechanisms for monitoring progress will be proposed for all organizations involved.
MultiUN v1

Es wurde schließlich eine für alle Beteiligten akzeptable Lösung erzielt.
A solution acceptable to all parties was finally reached.
Tatoeba v2021-03-10

Die Weinlese, das bedeutet mühevolle Wochen für alle Beteiligten.
The wine harvest means weeks of hard work for everyone involved.
ELRA-W0201 v1

Im Interesse der Vereinfachung sollte der Verwaltungsaufwand für alle Beteiligten verringert werden.
The Joint Undertaking should operate in an open and transparent way providing all relevant information in a timely manner as well as promoting its activities, including information and dissemination activities, to the wider public.
DGT v2019